Dunántúli Napló, 1955. május (12. évfolyam, 102-124. szám)
1955-05-12 / 110. szám
2 NAPLÓ 1955 MÁJUS 18 A szovjet kormány javaslata a fegyverzet csökkentése« az atomfegyver eltiltása és az áj háború veszélyének elhárítása kérdésében Mosafcva (TASZSZ): J. A. Malik, a Szovjetunió képviselője május 10-én az ENSZ leszerelési albizottságában előterjesztette a szovjet kormánynak M fegyverzet csökkentéséről, az atomfegyver eltiltásáról és az új háború veszélyének elhárításáról szóló javaslatát A nyilatkozat a többi között •: kő vetkezőképpen hangzóik: A közgyűlés ajánlja minden államnak, tegye meg a szükséges 'lépéseket annak a közgyűlési határozatnak szigorú végrehajtáséra, amely eb'téli a? új háborús propaganda bár- mely formáját, szüntessen meg minden háborús uszítást, a népek közti ellenségeskedés szításáé a sajtóban, a rádióban, a filmen, nyilvános fel- «BÓlalésdktoan. Úgy véti, hagy a nemzetközi feszültség enyhítésének és az államok közötti szükséges bizalom megteremtésének meg felelne, ha a négy hatalom — a Szovjetunió, az Amerikai Egyesült Államok, Anglia és Franciaország — a teljes kivonásról szóló megállapodás megkötéséig ideiglenesen Németország területén hagyandó szigorúan korlátozott csapat- kontingenseken kívül országhatárai mögé vonná vissza Németország területéről megszálló csapatait. E céloknak felelne meg az is, ha Németország minőkét részében a szigorúan korlátozott létszámú helyi remdőrerőket létesítenének és a megfelelő megállapodást közös négyhatalmi ellenőrzés alá helyeznék. A közgyűlés üdvözölni fog minden más olyan lépést is, amelyet a négy hatalom csapatainak Németország területéről való kivonása céljából, továbbá a német problémának az európai biztonság és Németország egységes, béfcesze- rc-tő. demokratikus államiként történő nemzeti egyesítése érdekében való megoldása megkönnyítése céljából esetleg tesz. A közgyűlés (Biztonsági Tanács) megbízza az ENSZ leszerelési bizottságát, dolgozza ki és terjessze a Biztonsági Tanács elé „a fegyverzet csökkentése és sz atom-, hidrogén- valamin t más tömegpusztító fegyverfajták eltiltása kérdéséiben kötendő nemzetközi egyezmény (szerződés)“ tervezetét. Az egyezménynek (szerződésnek) tartalmaznia kell az alábbi fő kikötéseket, az államok hagyományos fegyverzete csökkentését, az atom", hidrogén- és más tömegpusztító fegyverfajták eltiltását, valamint ezen intézkedéseik két se a kaszban való végrehajtása rendjét illető intézikedsésdkre vonatkozóan. Első szakasz: 1956-BAN TÖBBEK KÖZÖTT A KŐVETKEZŐ INTÉZKEDÉSEK HAJTANDÖK VÉGRE: 1 Az egyezményben (szer- * ződésben) résztvevő államok kötelezettséget vállalnak, hogy a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése felé vezető úton teendő első lépésként nem növelik fegyveres erőiket és hagyományos fegyverzetüket az 1954. december 31-4 fegyverzet és fegyveres erő-szint fölé. Vállalják továbbá azt is, hogy nem növelik a fegyveres erő és fegyverzet — beleértve az atomfegyvert :p — céljaira jutó költség ve: esi előirányzataikat ,:Z 1954. december 31-ével befejeződő év e célra fordított kiadásainak szintje fölé. Az emlbett intézkedések a megfelelő egyezmény érvény- beléptétől számított két hónap alatt teendők meg. Az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Kína, Anglia és Franciaország kormányai az egyezmény (szerződés) érvény. be’.éptétől számított egy. hónapós határWőn beiül teljes hivatalos adatokat terjesztenek a leszerelés: bizottság elé fegyveres erőikről, hagyományos fegyverzetükről és katonai célú kiadásaikról. Megszabják azt a meg“ * állapodásszerű szintet, ■mejyre az összes államoknak o szintet meghaladó fegyveres -rői csökkentendők, olymódon, hogy egyetlen állam se rendel- kfzzév ríván fegyveres erőkkel, amelyek komolyan fenyegethetik a nemzetközi békét. Az Egyesült.. Államok, a Szov jetunió, Kína, Anglia és Franciaország lényegesen csökkenti fegyveres erőit. E célból az említett öt hatalom kötelezettséget vállal, hogy olyan mértékben csökkenti fegyveres erőit, hogy azok ne haladják meg az alábbi határokat: Egyesült Államok: egymillió— >gymil 1 ióötszázezer fő, Szovjetunió: egymillió—egymillió- ötszázezer fő, Kína: egymillió —egymillióötszázezer fő, Anglia: hatszázötvenezer fő, Franciaország: hatszázötvenezer fő. O Le^oésőbb 1956 első fe- * • léiben viilágértelkezletet hívnak össze a fegyverzet egye temes csökkentése és az atomfegyver eltiltása kérdéséiben az ENSZ tagállamai és az ENSZ tagjainak sarába nem tartozó államok részvételével. hpgy megszabják más államok fegyverzetének méreteit és eltiltsák az atomfegyvert. A más államoknak engedélyezendő fegyveres erő létszáma minden esetben jelentékenyen alacsonyabb lesz a Biztonsági Tanács öt állandó tagja számára megállapított szintnél. A. Az atom- és hidrogén- fegyverrel rendelkező államok a fegyverzetcsökkentési és atomfegyver eltiltási program végrehajtásának egyik elsőrendű intézkedéseként kötelezettséget váméinak, hogy megszüntetik a kísérleteket ezekkel a fegyverfajtáikkal. Az államok ezen kötelezettsége végrehajtásának ellenőrzésére nemzetközi bizottság alakul. E bizottságnak jelentéseket kell terjesztenie „ Biztonsági Tanács és a közgyűlés elé. Az államok az őt hata- *lom fegyverzete és fegyveres erői megállapított szintre történő csökkentésének első ötven százalékos része végrehajtását szolgáló intézkedések megkezdésével egyidejűleg az atomfegyver teljes ed- Mltásáról -zóló egyezmény érvénybelép tóig ünnepélyes kötelezettséget vállalnak, hogy nem alkalmazzák a nukleáris fegyvert, amelyet tilalmasnak iélnntenek. E szabály alól kivételt lehet tenni az agresszió elleni védelem céljából, amis kor a megfelelő döntést a Biztonsági Tanács hozza meg. Azok az államok, ame- • dyek más államok területén katonai, haditengerészeti és légitárniasapon tokk il rendet - kézinek, kötelezettséget vállalnak, hogy megszüntetik ezeket a támaszpontokat. Azt a kérdést, hegy az első szakasz folyamán mely támasz pontokat kell megszüntetni, kiegészítő megegyezés során kell megállapítani,' Ezen intézkedések megtételének elő (kell segítenie az államok közti szükséges biea- lom szilárdítását és meg kell könnyítenie a fegyverzet csökkentése, valamint az atomfegv ver eltiltása terén a második szakaszra előírt intézkedések végrehajtásának lehetőségét második szakasz: 1957-BEN a KŐVETKEZŐ INTÉZKEDÉSEKET HAJTJÁK VÉGRE: "I Háladűktalan megsEŰ4 • nilk az atonv- és a hid- rogénfegyver gyártása és meg felelően csökkennek az államoknak katonai célokat szolgáló költségvetési előirányzatai. 2 Az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Kína, Anglia és Franciaország asz év folyamán annak a különbségnek második ötven százalékával csökkenti fegyveres erőit és fegyverzetét, amely az említett országok 1954 december 31-e előtti fegyveres erő- és fegyverzet szintje, illetve a meg felellő államnak az egyezményben vállait kötelezettség szerint csökkentett fegyveres erő- és fegyverzet szintije között van. Ezek az áfillamok meg felelően csökkentik a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet céljait szolgáló előír ányzatoűaati E ssrakasz során befejezik a többi állam szántóra a világ- értekezletem megszabott mérték szerinti fegyverzet- és fegyveres erők csökkentését is. Q Ha már a fegyveres erők és a 'hagyományos fegyverzet csökkentésiének az egyezményben előírt 75 százalékát végrehajtották, érvénybe lép az atom-, hidrogén- és más tömegpusztító fegyverfajták teljes eltiltása. E fegyvereknek az államok fegyverzetéből való kivonása és megsemmisítése, valamint a fegyveres erők és a hagyományos- fegyverzet me\gáT;apodálsszetrC csökkentése utolsó 25 százalékos részének végrehajtása egyszerre kezdődik. Emellett mindkét folyamat 1957-ben, batáridőre fejeződik be. Akkor minden atomainyagot kizárólag békés célra hasánál- nak fel. Az államok kötelezettséget vállalnak, hogy elősegítik az atomerő békás felhasználása terén fdlytatandló széleskörű nemzetközi együttműködés megteremtését. Különös figyei met kell fordítani arra, hogy segítséget nyújtsanak a gazdaságilag elmaradott országoknak. Az ilyen segítséget nem szabad függővé tenni semmiféle politikai, vagy katonai jellegű követeléstől. A, Befejeződnek a más államok területén levő összes idegein katonai, had item gerészeti és a légitámaszpontok megszüntetését szolgáló intézkedésele Az. összes fent fe’soroH intézkedések megtétele után kávánatonnák Játszik, hogy a hatalmak a belső biztonság fenntartása és az Egyesült Nemzetek Szervezeté nefc alapokmánya álltai reájuk rótt kötelezettségek teljesítése céljából feltétlenül szükséges szintig tovább csökkentsék fegyverzetüket és fegyveres erejüket. A közgyűlés megállapítja, hogy jelenleg nincsenek meg a szükséges feltételek olyan ellenőrzés megteremtéséhez, amely valamennyi állam bizalmával rendelkeznék és teljesen megfelelne a nemzetközi biztonság érdekeinek. Minthogy jelenleg nincs meg a szükséges bizalom az államok között, olyan helyzet alakulhat ki, amelyben a nemzetközi ellenőrzésről hozott határozatok valóságban célt nem érő egyszerű formasággá válnak. Ez annál megengedhe- tetlenebb, mert a Jelen körülményeik között a békeszerető népek leginkább az atom- és hidrogénfegyver miatt aggódnak. E fegyverre vonatkozóan különösen nehézkes a nemzetközi ellenőrzés megteremtése. Ez a veszély magának az atomipamak jellegéből adódik. Közismert, hogy az atomerő- nok békés célokra való előállítását fel lehet használni a robbanó atomanyag készletek felhalmozására — méghozzá egyre nagyobb mennyiségben. Nemzetközileg ellenőrizhetetlen lehetőségek nyilnak arra, hogy az ellenőrzést megkerüljék és titkos atom—, és hidrogénfegyver gyártást szervezzenek meg abban az esetben is, ha formálisan megállapodás történi a nemzetközi ellenőrzést illetően. Ameddig nem jön létre az államok között a bizalom légköre, addig a nemzetközi ellenőrzés megteremtéséről kötendő mindennemű egyezmény csak arra alkalmas, hogy elaltassa a népele éberségét. Az atom- és hidrogénfegyver mellett, bármily nagy is romboló ereje, háború keletkezése esetén a hadműveletekbe feltétlenül sokmilliós ’hadseregeket és óriási mennyiségű hagyományos fegyverzetet vonnának be, mert ennek döntő jelentősége van minden nagy háború kimenetele szempontjából. Mindezt tekintetbe kell venni akkor, amikor az államoknak a fegyverzet csökkentéséről és az atomfegyver eltiltásáról szóló egyezményben vállalt kötelezettségei teljesítésének nemzetközi ellenőrzése kérdé1 sót akarjuk megoldani. A nemzetközi ellenőrzés meg teremtésének, továbbá a nemzetközi ellenőrző szerv jogainak és felhatalmazásának kérdését ilymódon a nemzetközi feszültség enyhítését, az államok közti bizalom szilárdítását és a fegyverzet csökkentését, valamint az atomfegyver eltiltását illető más lépések megtételét szolgáló fenntemlí- tett intézkedések végrehajtásával szoros kapcsolatban kell vizsgálni. A fentemlítettekből kiindulva a közgyűlés nemzetközi ellenzőrző szervet létesít a következő jogokkal és felhatalmazással: I A fegyverzet csöKkenté- • sét és az atomfegyver eltiltását szolgáló intézkedések végrehajtásának első szakaszára. a) Annak megakadályozása céljából, hogy valamely állam váratlan támadást intézhessen más állam ellen, a nemzetközi ellenőrző szerv valamennyi megfelelő állam területén kölcsönösségi alapon ellenőrző kirendeltségeket létesít, a nagy kikötőkben, vasúti csomópontokon, gépkocsi főútvonalakon, repülőtereken. Az ilyen kirendeltségek feladata annak figyelemmel kísérése, hogy ne folyjék szárazföldi, valamint légiós haditengerészeti erők veszélyes összevonása. b) A nemzetközi ellenőrző szervek joga lesz megkövetelni az államoktól a szükséges felvilágosításokat a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentéséről. c) Az ellenőrző szerv akadálytalanul hozzájuthat az állam katonai költségvetési előirányzataira vonatkozó anyagokhoz. • O A fegyverzet csökken té- “• sét, valamint az atomfegyver eltiltását szolgáló intézkedések végrehajtásának második szakaszára. A fenti nyilatkozatban foglalt intézkedések végrehajtása, továbbá a fegyverzet é'á á'fegyveres erők csökkentését, az atom- és hidrogénfegyver eltiltását szolgáló, az első szakaszra előírt intézkedések megváló sítása megteremti az államok közötti bizalom szükséges légkörét Ezáltal biztosítva lesznek a szükséges feltételek a nemzetközi ellenőrző szerv feladatainak kiszélesítéséhez. A nyilatkozat felsorolja, hogy a nemzetközi ellenőrző szerv ilyen körülmények között milyen jogokkal és felhatalmazással fog rendelkezni. löleek a $zot)jeluntébÁL szaluikban is képekben AUTÓTULAJDONOS GÉP- ALLOMASI DOLGOZÓK Az akmolinszfci terület egyik gépállomásán még a tél elejéin szerveztek egy gépkocsi- vezető, taaifdlyamot. A tanfolyam 'végén 43 gépkocsivezető kapott hajtási engedélyt, olyanok, akiknek már van személy gépkocsijuk, vagy matorkerék párjuk. Nemrégiben újabb tanfolyam kezdődött, amelyen huszonheten vesznek részt. Csupán a múlt télen tizen vásároltak személygépkocsit, a falusi szövetkezeti bolt leraNEGYVÉNEGY BAROMFIKEI TETŐ ÁLLOMÁS A KIROVI TERÜLETEN A kirovi területen, működő 39 baromfikeltető állomás felkészült a tavaszi idényre. Az elmúlt napokban még 2 keltető állomást rendeztek be a kucsmáin! és a levjazsí kerületekben. A terület kolhozai az idén sokkal több baromfit akarnak nevelni, miint a megelőző években, ezért a keltető állomások jóelőre felkészülnek a tömeges megrendelésekre. A baromfitenyésztő gazdaságok eddig 1,200.000 tenyésztefásra kaptak megrendelést a keltető állomásoktól. Varrnak olyan kolhozok, amelyek 3—4 ezer naposcsibére jelentették be igényüket A MAGNYITNAJA-HEGYNEL A magnyitogorszki „Sztálin“ kohókombinát a Szovjetunió egyik legnagyobb kohóipari vállalata. A kombinát a Dél- Uraiban van. Az ércet külszíni fejtéssel termelik ki. Az éretartalmú kőzeteket, mielőtt a nagyolvasztóba kerülnének, zúzó-, dúsító- és darabosító műben készítik elő. A kombinát nagy olvasztókból, martinkemenoék- ből, hengerdékbőí és erőművek bői áll. Számos üiemet önműködő berendezéssel láttak el. A inagayi togorszki kohászok kezdeményezték most a Szovjetunióban az ötödik ötéves terv határidő előtti teljesítéséért folyó nuuűMerscojl Az ötéves terv első négy évében körülbelül félmillió tonna nyersvasat, 126 ezer tonna acélt, 132 ezer tonna hengerelt vasat termeltek terven felül. 102 millió rubel terven felüli megtakarítást értek el. A mun katermclékenység ez alatt 32.8 százalékkal nőtt. A képen: Nyers vas-szállító- k öcsik a magnyitogorszki „Sztálin” kohókombinát nagy- olvasztó jánáL GYOMIRTÁS REPÜLŐGÉPRŐL A Szovjetunió déli területein "értő Kabax^yins ASZSZK mezőin megkezdték a vetéseik ápolását. A gyomlálás, teulti- vátorozás és boronáilás mellett a kolhozparaszitok idén először alkalmaztak a gyomok irtására vegyi készítményt. A mező- gazdasági repüli őszolgálat dolgozói a repülőgépekről permetezett vegyi készítményekkel számos kolhoz gabonatábláit szabadították meg a talaj táp- lé lóanyaga it és nedvességét el szívó káros gyomnövény elvtől. A megtisztított. területeiken, a búza kitűnően fejlődik, jól bokrosodik és inár száitba- szüMeenit. TIZENKÉTSORQS KUKORICA VETÖGÉP Az utóbbi időben egész sor új mezőgazdasági gépet szerkesztettek a Szovjetunióban; így például egy kukoricavetőgépet, amely egyszerre 12 sor kukoricát vet el négyzetesen. A hatalmas gépet mindössze egy traktorista kezeli. Ugyancsak nagy segítséget jelent majd egy új kultivátor, amely egyszerre 12 sor négyzetesen vetett kukoricát művel meg. Több új gép, mint például egy 12 tonna óiateljesítményű magajáró szénaprés lehetővé teszi a szénabegyiijtée teljes gépesítését, A NAGY VÍZIERŐMŰVEK ÉPÍTKEZÉSEIN A gerkiji vizi erőmű építkezésén. SZÉP CSALÁDI ÖRÖKSÉG A Moszkva környéki oreho- vo-zujavoi Micsurin kolhozban élő, 195 esztendős Marija Tya- giirta olyan családiból származik, amelynek minden tagja magas kort ér el. Édesapja például 107 esztendőt, édesanyja pedig 102 esztendő* élt Nagyszülei még ennél is magasabb kort értek el. Nagyanyja 115 éves'korában, nagyapja pedig 121 éwes korában halt .mee. katából. UJTIPUSU SZEMÉLYGÉPKOCSI A gorkiji V. M. Molotov autógyár M—21 „Volga“ személygépkocsikat gyárt. A gépkocsi motorja 70—75 lóerős. Az új gépkocsi óránként 130 kilométeres sebességgel haladhat. Az automatikus sebességváltó nagyon megkönnyíti a vezető munkáját. Az új kényelmes, személygépkocsi nagyon alkalmas hosszú utakra. Az első ülés támlája lehajtható. Most folyik az uj gépkocsi kísérleti példányainak kipróbálása. A képen: Ellenőrzik a „Volga“ típusú gépkocsi kerekének MberbúráaáC (Foto: P, Yornyeamtlj