Dunántúli Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-01 / 26. szám

2 NAPLÓ 1955 FEBRUAR 1 (rotvtaUts tá l. oldalról) Egy bizonyos vonatkozásban egyenlő a Szovjetunió állás­pontja mind Indokínával, mind Kínával és bármely más tér­séggel kapcsolatban, nevezete­sen abban, hogy a Szovjetunió Bak érdéllé a nemzetközi fe­szültség enyhítése. A Szovjét- nnió kész támogatást nyújtani mindannak, ami elősegíti a nemzetközi feszültség enyhülé­sét, s ami valóban előmozdítja az ilyen cél elérését. Ehhez azonban az kell, hogy a java. sóit intézkedések valóban a nemzetközi feszültség enyhülé­sére irányuljanak. Egyes álla­moknak más államok ügyeibe való beavatkozása viszont nem segítheti elő e cél elérését, A realizmusra vonatkozó megjegyzéshez ő, Molotov sze- j retné hozzáfűzni, hogy nézete szerint a mai Kína iránti rea­lista bánásmódnak másnak kell lennie, mint amilyent egyes külföldi gyamok a múlt­ban megszoktak. Jelenleg Kí­nában a központi kormány igazgatása alatt egyesült Kína egész területe, ami nemrégiben még ncirt így volt. A kínai nép érzi, hogy ezt nagy nehézségek árán érte el és ezt nagy nemzeti győzel­mének tekinti. Kína területe ilyen vagy olyan részének el­szállítása annyira ellentmond a kínai nép nemzeti érzelmei­nek, hogy a leghatározottabb tiltakozást és felháborodást váltja ki belőle. Ezért, ha a dolgok állását realista szem­szögből nézzük, akkor meg kell mondani, hogy a mai Kína olyan állam, amely — ma sok­kal Inkább, mint valaha — megköveteli nemzeti jogainak és érdekeinek tiszteletben tar­tását. Csak a kérdés ilyen meg közelítése és tlven értelmezé­se mellett fejlődhetnek mind. két fél javára a Kínával való kapcsolatok. Ami a Szovjet­uniót illeti, Kínához fűződő kapcsolatait az egyenjogúság, a barátság és a kölcsönös ér­dekek figyelembevétele alap­ján fejleszti, ami pozitív ered­ményekkel jár. Kingsbury Smith közölte. hogy ő is, Hearst is megérti az említett kérdéssel kapcsolatos szovjet álláspontot. Úgy látszik azonban, hogy a legkomolyabb probléma még akár ideiglenes megoldást is találni, amely megakadályozná a konfliktus kiterjedésének és annak vészé lyét, hogy olyan tűzvésszé vá­lik, amely veszélyeztetheti az egyetemes békét. Molotov válaszában hang­súlyozta, hogy Kína senkit sem fenyeget és jó lenne, ha őt serr. fenyegetné senki. Ez az, ami a legszükségesebb a béke megszilárdításához és ahhoz, hogy egészséges viszonyok jöj­jenek létre Tajvan térségében. Hearst felvetette a kérdést ha az amerikai kormány fel­használja jószolgálatait annak érdekében, hogy tolmácsolja kínai barátainak — vagyis Csang Kaj-seknek — a békés rendezésre való törekvést, va­jon hajlandó lesz-e a szovjet kormány is hasonló módon el­járni kínai szövetségeseinél a tűzvész kiterjedésének meg­akadályozása érdekében? Molotov hangoztatta, Hearst. nek tudni kell, hogy a Kínai Népköztársaság kormánya és az úgynevezett Csang Kaj-sek kormány nem egyenlő felek. A Kínai Népköztársaság kormá­nyának minden alapja meg­van annak követelésére, hogy állítsák helyre Tajvannal kap­csolatos törvényes .jogait. A kínai nép által elvetett Csang Kaj-sek kormány számára pe­dig elérkezett az idő, hogy el­takarodjék másvalahova és ne rontsa az államok közötti kap­csolatokat, mint ahogyan azt most teszi azzal, hogy az Egye­sült Államok segítségével ott marad, ahol nem kellene. Mindaz, ami előmozdítja a probléma megoldását, a szov­jet kormány támogatására ta­lál. Véleményünk szerint — foly­tatta Molotov — magának az Egyesült Államoknak lenne érdeke, hogy elősegítse a nor. malis helyzet visszaállítását Tajvan térségében és az egész Távol-Keleten, figyelembevéve a dolgok reális állását és a Kína, valamint az egész Távol- Kelet fejlődésében végbement történelmi változásokat. Kingsbury Smitl/ megkér­dezte, hogy milyen lesz a szov­jet kormány álláspontja egy ideiglenes, körülbelül egyhó­napos tűzszünet létrehozásá­nak lehetőségével kapcsolat; ban. Erire azért volna szükség, hogy elősegítsék Csang Kaj- sek csapatainak kivonását a kínai partmenti szigetekről (Tacsen) és hogy elkerüljék azokat a nagy áldozatokat, amelyek mindkét részről való színűek, ha kísérlet történik e szigetek erőszakos elfoglalá­sára. Ez elősegítheti azt is, hogy elháruljon a konfliktus kiter- ‘edésének veszélye, ami pedig a jelen körülmények között lehetséges. Kingsbury Smith ehhez hozzáfűzte, hogy ezt Ideiglenes intézkedésnek kell tekinteni és talán első lépés­nek az egész probléma eset­leges rendezése felé, abban az esetben, ha ez idő szerint nem lehet állandó tűzszünetet te­remteni a két fél fegyveres erői között. Molotov közölte, hogy erre röviden válaszolhat: ha Csang Kaj-sek ki akarja vonni csa­patait bármiféle szigetekről, akkor ebben őt aligha akadá­lyozza meg bárki is. Kingsbury Smith megkér­dezte, azt jelenti-e ez, hogy ha Csang Kaj-sek úgy dönt, hogv kivonja csapatait, akkor a kínai szárazföldön lévő csa­patok nem támadnak rá a csa" r-atok kivonása során, de nem támadják meg azokat „ hajó­kat sem, amelyeket az ilyen csapa tk i v oniások elősegítésére használhatnak fel? * Mointov azt válaszolta, nincs felhatalmazása arra, hogy a Kínai Népköztársaság kormá­nya nevében nyilatkozzék és ezért ezt a kérdést a kínai kormányhoz kell intézni. Kingsbury Smith megkérdez te hailanoó lesz-e a szovjet kormány ezt a kérdést az Egyesült Államok nevében a Kínai Népköztársaság kor­mánya előtt felvetni. Molotov megkérdezte: „Va­jon az Egyesült Államok kor­mánya kér-e bennünket erre?1' Hearst Molotovnak azzal a megjegyzésével kapcsolatban, hogy nincs felhatalmazása a kínai szárazföldön lévő kor­mány nevében nyilatkozni, ki. jelentette, ő, Hearst szeretne rámutatni arra, hogy sem ő. sem Kingsbury Smith nem Cang Kaj-sek, vagy az Egye­sült Államok kormánya nevé­ben nyilatkozik, vagy tesz ja­vaslatot. Hearst ezután közölte, hogy már feltették a Távol-Keletre vonatkozó valamennyi őket érdeklő kérdést és megköszö­nik Molotov válaszait. Hearst engedélyt kért Molotovtól ar­ra, hogy az európai ügyekre vonatkozó néhány kérdést in­tézhessen hozzá. Molotov beleegyező választ adott. Hearst azt mondta, hogy G. M. Malenkov min,iszterelnök nz amerikai néphez^ intézett és egy amerikai televíziós váila- 'at által közvetített újévi üze­netében közölte, hogy az Egye sült Államok és a Szovjetunió közötti feszültségnek az a fő oka, hogy amerikai katonai tá­maszpontok hálózatát létesítik a Szovjetunió és „ vele kap­csolatban lévő államok körül Avégett, hogy a fegyveres -vök fokozatos csökkentésévé, meginduljanak a leszereléshez vezető úton, továbbá az egy­más mellett élés számára ked­vező helyzet megteremtése ér­dekében, hajlandó lesz.e __ a szovjet kormány még mielőtt Ausztriával megkötik a béke­szerződést, felszámolni a mag^a ausztriai megszállási övezeté­ben lévő 'katonai és légitámasz pontjait, azzal a feltétellel, hogy a nyugati hatalmak ha­sonlóképpen járnak ei a ma­guk övezetében. Hearst kérte, Molotov ve­gye tekintetbe, hogy ezt a kérdést szintén mint újságíró teszi fel. Molotov azt válaszolta, hogy itt két kérdésről van szó. Az első Ausztriára, a más'k pe­dig a Szovjetunió körül léte­sített amerikai katonai támasz­pontokra vonatkozik. Ami az osztrák kérdést ille­ti, ő, Molotov feltételezi, hogy Hearst eléggé jól ismeri a Szovjetunió nézetét. _ Ami a Szovjetunió és a uép' demokratikus országok körű* létesített amerikai katonai tá­maszpontok kérdését illeti, ez a kérdés valóban bonyodalma­kat okoz az egész nemzetközi helyzetben mert e támaszpon tok arról tanúskodnak, hogy a felek egyike — nevezetesen a* Egyesült Államok — barátság­talan álláspontot foglal el a Szovjetunióval szemben és a szovjet határok közelében lé­tesített támaszpontokkal fényé geti a Szovjetuniót. Az ilyen helyzet nem segítheti elő a nem zetközi feszültség enyhülését, s nem könnyítheti meg a meg­oldást a fegyverzet csökkentése kérdésében, pedig ez széles kö­rök érdeke minden országban Természetesen a Szovjetunió határai közelében lévő ameri­kai katonai támaszpontok kér­dése egyike azoknak a kérdé­seknek, amelyek akadályozzák több más kérdés és nemcsak az osztrák kérdés rendezését, minthogy e támaszpontok lét. rehozása arról tanúskodik, bogy amíg a Szovjetunió az Egyesült Államokkal való kap­csolatok megjavítására törek­szik, addig az Egyesült Alla_ mok részéről ezzel ellenkező törekvés figyelhető meg. Kingsbury Smith azt mond­ta, hogy ő és Hearst természe­tesen nem érthet egyet azzal, hogy az Egyesült Államok cse lekectetei a támaszpontok kér­désében barátságtalan lépést jelentenek. Ezek a cselekede­tek biztonsági meggondoláson, kai és a béke biztosításénak óhajával magyarázhatók. Ö, Kingsbury Smith azonban fel­tételezi, hogy ha hozzálátnak a Szovjetunió közelében, Auszt­riáiban lévő támaszpontok fel­számolásához, akkor ez idővel kiterjeszthető más térségekre 'S. Hearst megjegyezte, hogy valahol el kell kezdeni. Molotov azt kérdezte Hearst. tői. mi a véleménye arról ^ a ’ehetőségről, hogy egy térség­ben megkezdve más térségek­re is kiterjesszék a katonai tá­maszpontok felszámolását. Ho­gyan képzeli ő el annak lehe­tőségét, hogy Ausztriával kezd fék és más térségekben foly­tassák a támaszpontok felszá­molását. Kingsbury Smith megje­gyezte, bogy ez maga után vonhatja a többit. Molotov a maga részéről megjegyezte, hogy ha csak egy ilyen reményből indul­nak ki, akkor ez aligha lesz elegendő. Hearst azt mondotta, hogy ha az amerikaiak és a szovjet emberek jobban megismernék egymást, ez segítene a dolgom Mindenesetre az Egyesült Ái- amok egész történelme során- sohasem indított semmifeie támadó háborút. Hearst újból diegismétli, hogy valahol mégis csak meg kell kezdeni. (T. i a támaszpontok, felszámolását — szerk.) Molotov azt válaszolta, hogy az Egyesült Államok közeié­ben sem katonai, sem egyeb szovjet támaszpont nincs. Am; pedig az Egyesült Államokat Heti, kiderül, hegy biztonsaga szempontjából elengedhetetlen számára támaszpontok fenn (artása például a Szovjetunió­val határos Norvégiában. Tö­rökországban, amely szinten határos a Szovjetunióval, sev kishijján Pakisztánban is, nem is szólva Európa és Ázsia mat- vidékeiről. Az is kiderül, hogy bíztonsá fának szavatolása szempont jóból Tajvanra is szükségé van az Egyesült Államoknak H ilvcn szélesen értelmezik 5* É&t Államok bWJ­ságit, akkor akar azt is állít hatják, hogy biztonsaga szem pontjából valamennyi állam­ban támaszpontokra van szu sége. Az ilyen temek altgha találhatnak rokonszenvre e megértésre olyan nepeknel amelyek tudják, mi az a szu­verént! ás, függetienseg, tud­ják mit jelentenek a nemzet­közi jogok és érdekek. Molotov hozzáfűzte, a Szov­jetuniónak megszilárdult az a véleménye, hogy az Egyes - Államok mindezekkel a ta maszpontokkal semmi .1 érhet el. sem saját érdekei sem a béke érdekei szempont­iából. He melyik tárgyilagos ember érthet egyet azzal hogy a sok országban, neveze­tesen egy másik állam határa közelében létesített katonai - maszpontok az Egyesült Ál­lamok biztonsága erdekebo következnek. Ö Molotov vtr gondolja, hogy ilyen naiv em­ber nem akad. Mindez nem magyarázható az Egyesült A' tárnok biztonságának érdekei­vel, mert az Egyesült Allamol* biztonságát senki sem fenye­geti. Ami pedig a Szovjetuniót illeti, az egyáltalán senkit, egyetlen országot sem fenye­get, A Szovjetunió a maga belső ügyeivel foglalkozik amilyen akad elegendő és ter­mészetesen érdeke a béke biz­tosítása éppúgy, mint ahogy ez más népeknek is érdeke. Ami pedig azt illeti, hogy az amerikai katonai támasz­pontok létesítése nem tanús­kodik a Szovjetunióval szem­beni barátságtalan magatartás­ról, erre a következőket lehet megemlíteni: az országaink kö_ zöttl kapcsolatok megjavítá­sát sokban elősegítené e tá­maszpontok felszámolása és az olyan helyzetre való áttérés amely az egymással egészsé ges kapcsolatokat fenntartó államok között rendszerint ki­alakul. Kingsbury Smith azt mond­ta, hogy ő és Heanst tüzetesein megmagyarázhatná azokat az okokat, amelyejc miatt az Egyesült Államok kormánya és népe úgy véli, hogy az amerikai katonai támaszpon­tok létesítése megfelel bizton­sági érdekeinek és az egye­temes béke ügyének, ö és Hearts azonban attól tart, hogy ha elindulnak ezen az úton, akkor dialektikus vitá­ba sodródnak Molotowal és meggyőződésük, hogy nem áll. hatják meg a helyüket vele szemben. Ezenkívül minthogy már túlságosan igénybe vették Molotov idejét, elnézést kér­nek és köszönetüiket fejezik kd. a nekik szentelt időért és fi­gyelemért Befejezésül Hearst köszöne­tét mondott Molotovnak azért, hogy fogadta Őket és azért, hogy Molotov annyi időt szén. telt kérdéseiknek megválaszo­lására. Á. Á. Szoboljevnek, a Biztonsági Tanácsban működő állandó szovjet megbízott- helyettesnek levele L Munróhoz, a Biztonsági Tanács elnökéhez NewYork (TASZSZ). A. A. Szofbolijev, a Biztonsági Ta­nácsban működő állandó szov­jet megbízott-helyettese január 30-án Munróhoz, a Biztonsági Tanács elnökéhez levelet inté­zett. Megbízásom értelmében ar­ra kérem önt, Elnök úr — hangzik a levélben — hogy sürgősen hívja össze a Biz­tonsági Tanács ülését avégett, hogy megtárgyalja az Egyesült Álíiamcknak a Kínai Népköz­társaság ellen Tajvan térségé­ben folytatott agresszív cselek­ményeit. A tevéihez mellékelt hatá­rozati javaslat szövege a kö­vetkező: „A Biztonsági Tanács meg­tárgyalta az Egyesült Államok­nak az általa megszállott szi­getek — Tajvan, Penghu és a kínai partvidék közelében xlkivő más szigetek — térségé­ben a Kínai Népköztársaság elleni agresszív cselekedeten nek kérdését, amely az Egye­nlít Államok által ellenőrzött iegyveras erők részéről Kína ;gyes városai és partmenti te- :ületei ellen intézett nemlktpro vakéit fegyveres támadások- bam, 0z Egyesült Államok ha­ditengerészeti és a légierőinek az említett térségben történt összevonásában, valamint ame dJkad államférfiak olyan hiva- atas nyilatkozataiban jutottak dJejeziésne. amelyek az ame- -i'ikai fegyveres erőknek a Kí­nai Népköztársaság elleni al- caimazásáival fenyegetőztek; a Biztonsági Tanács úgy vé- i, hogy az Egyesült Államok említett cselekedetei agressziót jelentenek a Kínai Népköztár. ;aság elten és szöges ellentét- oen állnak azokkal a kötele­zettségekkel, amelyeket az Egyesült Államok vállalt ma­gára a Tajvan és a Kínai Nép- köztársaság nemzeti területé­nek elidegeníthetetlen részét alkotó más szigetek kérdésé­ben történt nemzetközi megál- ' apód ásókban; a Biztonsági Tanács megálla pítja továbbá, hogy az ameri­kai fegyveres erőknek Tajvan és más kínai szigetek térsé­gében folytatott műveletei dur va beavatkozást jelentenek Kí­na belügyeibe, sértik az ENSz alapelveit, forrásai a távolke. leti feszültségnek és fenyege­tik e körzet békéjét és bizton­ságát; a Biztonsági Tanács elítéli az Egyesült Államoknak a Kí­nai Népköztársaság elten elkö­vetett agresszív cselekedeteit; (javasolja: az Egyesült Álla­mok kormányának, hogy hala­déktalanul intézkedjék az em­lített agresszív cselekmények megszüntetése érdekében, hagyjon fel a kínai belügyek- be való beavatkozással; (javasolja az Egyesült Álla­mok kormányának, hogy hala­déktalanul vonja vissza Vala­mennyi légi-, tengeri- és szá­razföldi erejét Tajvanról és a Kínához tartozó más területek­ről; Arra szólít fel, hogy egyik fél se engedélyezzen hadmű­veleteket, hogy így megkőny- nyítsék a Kínai Népköztársa­ságnak nem alárendelt összes fegyveres erők kivonását a ‘körzet szigeteiről.” Kiújult az ellenségeskedés Costa Rica és Nicaragua határú Washington, (MTI). Mint az vFp hírügynökség jelenti, AFP -----„„.....—a hé tfőre virradó éjszaka ki­újult az ellenségeskedés Costa Rica és Nicaragua határán. San Jóséba érkezett közle­mény szerint egy Costarica! őrjáratot Penas Blancastöl délre megtámadtak a nicara- guai nemzetőrség tagjai. A costaricai vezérkar sür sen összeült és a polgárőr egy századát rendelte ki helyszínre. Ugyanakkor a k mány az incidensről ért« tette az amerikai államok s vezetét és kérte, küldjöl határra nemzetközi megfig löket. (MTI) Csehszlovákiában készítik a világ legkisebb röntgenkészülékét Brno (ADN). A CTK jelen­tése szerint Brooban négy ki­logramm súlyú röntgenlkésziüló loot gyártanaik. Ez a világ leg­kisebb röntgenkészüléke és a fogorvosláisbam használható fel. A Szovjetunió, a Ki1™ Népköztársaság és a nyugja országok nagy érdeklődést te musdfcmiak az új tönpe-röntgei készülék iránt. A begyűjtési minister rentM^t^lThZ.j - • kötelezettség elengedésének »sabályozásáró A begyűjtési miniszter az nöki Tanács 1953. évi 27. sz, rvényerejű rendeletében fog- It felhatalmazás alapján az ábbiak szerint szabályozta egség, munkaképtelenség és ső tényleges katonai szolgá- t esetén a beadási kötele- ■ttség elengedését: Termény- és húsbeadási ked ízmónyre jogosultak a 65. etévüket betöltött férfiak, atőleg 60. életévüket^ betöl­ti nők, továbbá a munka- iptelen, vagy az első tépyle- ss katonai szolgálatot . telje­tő beadásra kötelezett terme- k abban az esetben, ha mcs munkaképes, illetve ön- ló keresettel rendelkező, el- .rtásira kötelezhető család- igja. E feltételek esetén is gyelemmel kell tenni a ter­elő családi és szociális hely­űére. Nem tehet kedvez- ényben részesíteni többek ázott azt a termelőt, aki ma- i, vagy akinek munkaképes ;aládtagja munkaviszonyban .1, vagy aki rendszeres pénz­ín i vagy természetbeni jutta- isra jogosult (kivéve a nyug­iját, kegydíjat, rokkantsági s baleseti járulékot), aki ildjét részben haszonbérbe dja, vagy maga vesz bérbe ildet, továbbá ha ipari vagy ereskedelmi tevékenységet dytat. Három kataszírális holdon luli szántó- és rétterület után teljes termény- és hús- eadási kötelezettséget, három atasztrális holdat meghaladó sántó- és rétterület esetén a jrmény- és húsbeadási köte- három katasztrális holdra eső mennyiségét kell elengedni. Az állami tartalék- földekből haszonbérelt terü­let után megállapított ked­vezményes termény- és hús­beadási kötelezettséget nem lehet törölni. Munkaképtelennek azt a be­adásra kötelezett termelőt kell tekinteni, aki egészségi állapota miatt rendszeresen (előreláthatólag egy éven át) nem tud mezőgazdasági mun­kát végezni. A kérelmet a megfelelő iga­zolásokkal együtt minden év­ben február 10-ig kell a be­gyűjtési megbízotthoz benyúj­tani. Az elengedés ügyében az illetékes járási, vagy vá­rosi begyűjtési hivatal nyolc napon belül, fellebbezés ese­tén végső fokon a megyei be­gyűjtési hivatal dönt. A kedvezményekhez szük­séges korhatárt személyi iga­zolvánnyal, vagy anyakönyvi kivonattal, a katonai latot az illetékes kai rancsnrvWÁ- * __..„.vei,selenséget ; vosi bizonyítvánnyal zolni. Ha a kedvezményo beadási kötelezettel korábban teljesítette, jesítést — a termeli sága szerint — vagy felvásárlási áron 1 zetni, vagy a köve kötelezettségének ja leszámítani. Ezek a rendelkező azokra a termelőkre nak, akik a több < gyűjtési rendszer élei kor (1954. január 1 adásra kötelezett voltak, kivéve azokat > időpont után örökl« mén tulajdonukba 1 gatlanok alapján 1 adásra kötelezette Tanácstagok fogadóór Magyar Ferenc városi és Debreceni László II. kér. ta­nácstag febr. 2-án 18—20 órá­ig a Nagy Lajos Gimnázium­ban (fsz. 6.) . Zahorcsek Alfonz városi és Tatár Béla II. kér. tanácstag febr. 3-án 17—19 óráig az Ágoston téri ált. iskolában Vaskuti József városi és Kodoláoyi János II. kér. ta­nácstag febr, 4-én 17—19 órá­ái ig a Leőwey Gimnáziui Törjéki Istvánná vá Kovács János II. kér. t tag febr. 8-án 17—19 a Cementáruipari Vállal lósi ut 10. sz. alatti it ban Fekete József né vár< Mezei András II. kér. t tag febr. 15-én 17—19 ó Kertvárosi Általános l&k fogadóórát tart,

Next

/
Thumbnails
Contents