Dunántúli Napló, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-22 / 18. szám
NAPLÓ IPS') JANUAR 22 SS Befejeződött a Béke-Vitágtanács irodájának kibővített ülése A Béke-Világtanács irodájának kibővített ülése befejeztével január 19-én jóváhagy iák a következő okmányokat: a nyilatkozatot, az Európa népeihez és a világ népeihez szóló felhívást. A Béke-Világtanács irodájának nyilatkozata A7. új, 1955.5» esztendő beköszöntése előtt két veszély bontakozott ki és kezdte fenyegetni a népeket» Németor- •Ziíg újrafe'fegyverzésének veszélye, továbbá az atomháború előkészítése és igazolására hozott határozatok. E veszélyek olyan időpontban jelentkeztek, amikor a béke új perspektívái nyíltak meg a népek előtt. E veszélyek nem csupán a politikusok és katonai vezetők nyilatkozataiban jelentkeztek, hanem felelős kormányok cselekedetei következtében. Ezek a cselekedetek nyilvánvalóan azon népek akarata ellen irányulnak, amelyeket érintenek, másrészt ellenkeznek az egész Világ közvéleményével. Németország újrafelfcgyver- zése és azok az akadályok, amelyeket a délkelet-ázsiai egyezmény (SEATO) gördít az ázsiai problémák békés megoldásának útjába, aláhúzzák az Atlanti Tanács határozatainak rendkívüli komolyságát. E határozatok célja: törvénye-áteni az atomháborút — amelyet már elítélt az emberiség lelki ismerete és a nemzet, kuítii jog —, belesúlykolni a közvéleménybe azt a gondolatét, hogv feltétlenül szüVs g van ilyen háborúra. E határozatok atomháború kirobbanásához vezetnek Ázsiában és Európában. ívtár most magukban hordják e veszélyt az ösz- szes kontinensek országaira nézve. Németország újrafclfegyver- zése és az atomháború lörvé- nycsítése szorosan összefügg egymással. Mindkettő ugyanannak a politikának a gyümöl. esc, annak a politikának, melynek alapja a világ szétszakító sa két tömbre, merényletek az erő pozíciójából a háború al k»Unazása nemzetközi nézeteltérések megoldására. A népek saját tapasztalataikból tudják hogy e politika következménye nem lehet más, csak gazdasági zilá’tság, nyomor és háború. Az egész vi’ágra kiterjedő békemozgalom felhívja a népeket, mérlegeljék ennek az új veszélynek egész knmolysá. gát és használjanak fel minden rendelkezésükre álló eszközt c veszély kiküszöbölésére. A népek összehangolt akciói véeetvcthetnek a tömbökre építő politikának. Ezek az ak. ciók rákóny szerit hetik a kormányokat arra. hogy tárgyalásokat kezd jenek, hozzálássanak a leszereléshez és az a'omerőt kizárólag békés célokra használják. Az emberek nem lesznek passzívak és nem fogják tűrni hogy egy atomháború szenvedéseibe taszítsák őket. Nem a' a kérdés, Tnilyen vezérkari vagy kormányszerv hozhat határozatot az atomháborúról vagy tehet megkülönböztetést az úgynevezett taktikai és stra. tégiai fegyverek között. A feladat az, hogy — elutasítva azt a rombolást elnyomást és nél külözést, amelyet ez a háború vonna maga után — biztosít suk a világ minden népének függetlenségét és saját erőforrásainak fejlesztéséhez való jogát, hogy együtt valameny- •nyien ráléphessenek a b;zton- ság és a felvirágzás útjára. — Pontosan ennek a szükségszerűségnek felelnek meg azok a felhívások, amelyek a Németország újrafelfegyverzése elleni harc folytatására, továbbá az atomfegyver elleni átfogó kampány megszervezésére szó ítanak. Pontosan ennek a szükség szerűségnek felel meg annak a nagyszabású világtalálkozó- lak összehívása, amelyen — 1955 május 22-én Helsinkiben — valamennyi ország békés?e- retö erőinek képviselői találkoznak. Becs, 1955. január 19. Felhívás Európa népeihez A Béke-Világtanács irodája az alábbi felhívást Intézte Európa népeihez: Európa népei elutasítják a Wehrmacht felállítását. A népek ellenzik annak a hadseregnek talp ráállítását, — mindössze tíz évnél a háború befejezése után, — amely halált és pusztulást vetett Európában. A népeket felháborítja az, hogy volt hitlerista tábornokok rendelkezésére lehet bocsátani az atomfegyvert. A népek soha nem nyugszanak bele ebbe a gaztettbe. A Wehrmacht megteremtéséről szóló szerződések ratifikálása távolról sem befejezett tény. Londonban és Párizsban, azokban a parlamentekben, amelyek jóváhagyták ezeket a döntéseket a véleménynyilvánításra hivatott képviselők fele sem óhajtott ezekre az egyezményekre szavazni. A kormányok, akárcsak a parlamentek, kény. telenek voltak nyíltan beismerni hogy népeik ellenséges szemmel nézik a párizsi egyezményeket. Ezek a kormányok azonban nem szándékoznak számolni az európai népek ellenállásával, egyebek között magának a német népnek mind fokozódó ellenállásával sem. Azok a döntések, amelyeket a parlamentek a népek akarata ellenére hoztak, nem köthetik gúzsba a népeket. A londoni és párizsi egyezményeket a’áíró kormányok nem titkolhatják tovább az új Wrhrma.eht létrehozásának tragikus következményeit. Nvugat-Németország újrafelfegyverzése Kelet Németországban is fegyveres erők létrehozását vonná maga után. Nvugat-Németország úirafelf egy vérzésé fokozná a fegyverkezési hajszát, hosszú évekre kizárná Németország békés eévesítésének lehetőségét és megnehezítené az európai kollektív biztonság bárminemű megszervezését. A Béke-Világtanács felhívta a világ férfiait és asszonyait összpontosítsák minden erejüket, törekedjenek teljes határozottsággal és bátorsággal a londoni és párizsi szerződések rati- flkáié«*"«.k és véerebatfásén^k meeb’usítá.sóra. A Béke-Világtanács felhívja, mindazokat a férfiakat és nőket. akik hős harcot vívtak Németország újrafelfegyverzése ellen, továbbá mindazokat akik kezdik felismerni a kibontakozó veszélvt akadályozzák meg egyesített és mesrsok«zornzntt erőfeszítésekkel a német mil’tarbmus feltámasztását és biztosítsák Furópa biztonságát egy békeszerető Németország részvéteiével. Európa népei a többi nép segítségével meghiúsítják az új Wehrmacht létrehozását. Felhívás a világ népeihez A Béke-Világtanács irodája az alábbi felhívást intézte a világ népeihez: Egyes kormányok napjaink, ban atomháború kirobbantására készülnek. Megpróbálják hozzászoktatni a népeket az atomháború elkerülhctetlensé gének gondolatához. Az atomfegyver alkalmazá a pusztító háborúhoz vezetne Kijelentjük, hogy azt a kormányt, amely atomháborúi A Bélke-Világtanáics irodája kibővített ülésének résztvevői oaiatlam lelkesedéssel hagy- ’áik jóvá ezt a felhívást.. Az Hésen jelenlévők viharos tapssal juttatták kifejezésre, hogy egyetértenek ezzel az okmáin y. robbant ki saját népe megfosztja bizalmától és minden iép elítéli. Szembeszegülünk azokkal ikik atomháborút készít.nek ‘lő. Követeljük, hogy minden or;zágban semmisítsék meg az Külföldi hírek NEW YORK Az amerikai vezetőkörök álláspontját kifejezésre juttató sajlószervek az Eisenhower által a kongresszus elé terjesztett költségvetéstervezetet a „hidegháború” költségvetésének nevezik. A lapok megírják, hogy ez a tervezet a katonai kiadások növelését és a lakosság mindennapi szükségleteinek kielégítésére fordítandó összeg csökkentését írja elő. A Washington Post című lap szerkesztőségi cikkben bírálja az elnöknek az iskolák kérdésében elfoglalt álláspontját. A lap a többi között kiemeli, hogy az oktatási rendszer vezetői bizonyára meglepődnének, ha látnák, hogy semmiféle központi segítséget nem irányoznak elő az iskolaépítkezések céljaira. LONDON A Manchester Guardian bonni tudósítója jelenti: A Németországra vonatkozó szovjet nyilatkozat utóhatásai napról-napra világosabban észlelhetők. Mind több és több német kérdezi meg, vajon ... ez a szovjet ajánlat nem nyuit-e alapot eredményes tárgyalásokra és reményt Németország egyesítésére? A jelentés ezután igen részletesen idéz német lapvéleményeket, majd így folytatódik: Mindez csupán a kezdete a valószínűleg kibontakozó saj- tóhadiáratnak ... A Szabad Demokrata Párt sajtója lehetőséget lát a szovjet ajánlatban. Az áttelepültek pártja meghasonlott külpolitikája dől gában. Nemkevésbbé aggaszthatja a bonni kormányt az a szociáldemokraták pártfogolta hadiárat a felfegyverzés ellen, amelyet a bajor szakszervezetek aktív módon támogatnak. PÁRIZS A francia nép minden évben megemlékezik az 1934 februári események évfordulójáról. 1934 februárjában a fran cia proletariátus Párizsban és az ország más városaiban általános sztrájkot hirdetett, tömegtüntetéseket rendezett és ezzel megakadályozta a fasiszták hatalomrajutását. Ebben az évben lesz e nevezetes esemény 21. évfordulója. A CGT Irodája felhívással fordult minden szakszervezeti szervezethez, hogy február 12- én a demokratikus szabadság- jogok és a német militarizmus feltámasztása elleni harc fokozásának jelszavával rendezzenek gyűléseket és tömegtüntetéseket. A Német DrtnokraHkns Köztársiiság kormánya beleegyezett a szabad össznémet választások nemzetközi ellenőrzésébe Berlin (MTI): A Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa csütörtöki ülésén foglalkozott azzal a nyilatkozattal, amelyet a Szovjetunió kormánya január 15-én a német kérdésről tett Mint a hivatalos jelentés köz 11, a minisztertanács ki akarván küszöbölni a szabad össznémet választások kérdésében való megegyezés utolsó akadályát, kifejezetten magáévá teszi a szovjet kormány javaslatát, hogy az össznémet választásokat ejtsék meg nemzetközi felügyelet alatt. A minisztertanács ezzel egy- időben rámutat, hogy a párizsi szerződések ratifikálása elzárná a Németország békés újraegyesítéséhez vezető utat. Ha a nyugatnémet kormány továbbra Is a párizsi paktumok politikáját folytatná és a Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának mostani, szabad össznémet választások létrehozását célzó javaslatát is elutasítaná, a Német Demokratikus Köztársaság kénvtelen lenne a moszkvai értekezlet határozatainak szellemében a Szovjetunió iránti baráti viszonya alapján különleges intézkedésekhez folyamodni. A szabad össznémet választásoknak és Németország békés egyesítésének megakadályozásáért azokra hárul a teljes felelősség, akik ratifikálják a párizsi szerződéseket — emeli ki a Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának üléséről kiadott közlemény. A bonni kormány rendkívüli minisziprlnnárvon foglalkozik a Szovjetunió január 15-i nyilatkozatával Berlin (MTI): Nyugat-Német ország lakossága körében nagy felháborodást keltett, hogy bonni kormánytényezők igyekeztek kitérni a német kérdésben tett szovjet nyilatkozattal kapcsolatban a konkrét állásfoglalás elől és azt hitték, hogv elcsépelt, hazug szólamaik ismételgetésével most is „megúszhatják a dolgot”. A lakosság növekvő felháborodása most meggyőzte a bonni kormányt arról, hogy rosszul számított. Hivatalos bonni jelentés szerint a nyugatnémet kormány pénteki rendk’vüli minisztertanács foglalkozik a szovjet kormány január 15-i nyilatkozatával és hivatalosan állást foglal a német kérdés békés rendezésére tett szovjet javaslatokkal kapcsolatban. A jelentések hozzáfűzik, hogy bár Adenauer, aki csak Január 28-án tér vissza téli szabadságáról, nem lesz jelen a minisztertanácson, a szovjet nyilatkozatra vonatkozó nyugatnémet állásfoglalást a kancellár utasításainak megfelelően dolgozzák ki. A német saitó egyöntetűen a szovjet kormány január 15-i nyilatkozatának és a nyugatnémet úirafeifegvverzés elleni egyre hatalmasabb néni mozgalom erejének tulajdonítja, hogy a bonni parlament állandó bizottsága, Adenauer sürgetése ellenére, február 9-e helvett csak február 24-re tűzte ki a párizsi szerződések második olvasásában való parlamenti tárgyalást. A harmadik olvasásra a Frankfurter Rundschau értesülése szerint március előtt nem kerül sor. Az Áttelepültek Párttá nem fogadja el a Saaregyezményt Berlin (MTI) Az Áttelepültek Pártjának országos elnöksége szerdán és csütörtökön megtartott ülésén elhatározta- utasítja a párt parlamenti kép viselőit, hogy ne fogadják el jelenlegi alakjában a nyugatnémet-francia Saar-egyez- ményt. A párt, amely a többi párizsi szerződést kész elfogadni, követeli, hogy a bonni parlament külön-külön szavazzon a Saar-egyezmény és a többi párizsi szerződés ratifikálásáról. Az Áttelepültek Pártjának állásfoglalása újabb nagy gond Adenauer számára, mert a francia kormány többízben kijelentette, hogy a Saar-egyez- ményt a párizsi szerződések elválaszthatatlan részének tekinti, és ezért a párizsi szerződéseket, a francia kormány •elfogása szerint, - coaik a Saar-egvezménnyel egvütt lehet ratifikálni és életbe léptetni. atomf egy vérkészleteket és ha'adéktalanul szüntessék be a7 i»XIOOOOOCXXXXIŰOCOXOOOuyMOOOOOOCOOCCOCOOOOOOOOOOOOOOOOCCOOOCOOOOOOOOOOOOaOOC itomfegyver előállítását. Becs, 1955 január 19. A Német DemokrnfMrftg Köz'ársnság egymilliárdos árucserp-pffvezményt kötött Nyugat-Némctországgal Béniin (MTI) Berliniben szendén aláírták a nőméit övezet- közi árucsereeigyezményt az l!)f>5. évre. Az egyezmény érceiméiben a Német Demokratikus Köztársaság és Nyuaat- Németorszáig ebben az esztendőben egyimiiháird elszámolási agvség értékű árut cserél egy_ mással. nyaL Ezután ajz ülés mindet résztvevője aláírta a világ né peihez szóló felhívást és ezze megkezdődött a világméretí aláírásgyűjtési mozgalom e rendkívül fontos Okmányra. További bonyodalmak a török-iraki paktum körül Kairo. Sajtójelentések szerint Menderesz török miniszterelnök a kairói török nagyköveten keresztül meghívta Ankarába Nasszer egyiptomi miniszterelnököt. A meghívás úgy szólt, hogy amennyiben Nasszer nem tudna Törökországba utazni, Menderesz szívesen keresné fel Kairóban az egyiptomi miniszterelnököt. Egyiptomi hírforrások szerint Nasszer miniszterelnök közölte a török nagykövettel, „nincs abban a helyzetben, hogy eleget tegyen a török miniszterelnök meghívásának és látogatást tegyen Ankarában.“ Nasszer ugyanakkor „sajnálkozását fejezte ki amiatt, jelenleg nincs abban a helyzetijén, hogy Kairóban fogadhassa a török miniszterelnököt, mert rendkívüli módon el van foglalva." A nyugati hírügynökségek rámutatnak, hogy Menderesz meghívása még a török-iraki szerződésre vonatkozó tárgyalások előtt történt. Nasszer viszont e tárgyalások után vála- (zolit. Az egyiptomi sajtó egyébként továbbra is fő helyen tárgyalja a török-iraki paktumot és annak várható következményeit. A csütörtök reggeli kairói lapok — így az Al Ahram, az Al Gumhurija és az Al Ahbar — arról számolnak be, hogy a kairói iraki nagykövet javasolta, az arab országok miniszterelnökeinek értekezlete előtt tartsanak kii- •önmegbeszélést Egyiptom és Irak között. Az Al Gumhurija ehhez hozzáfűzi: „Az iraki miniszterelnök így akar időt nyerni és kétséget ébreszteni Egyiptom magatartása iránt, hogy megbontsa az arabok egységét. Az egyiptomi minisz terelnök viszont azt válaszolta, hogy nem hajlandó jóváhagyni a késlekedést és az értekezletet szombaton megkezdik Nu- ri Szaid nélkül is. Nuri Szaid csak színleli betegségét" — céloz a lap arra, hogv az iraki miniszterelnök „betegségére“ hivatkozva indokolta távol maradását, A Costarica! helyzet (MTI) A lomaoni rádió jelenti, hogy az amerikai álla molk szervezetének javaslaté ra tíz kilométer széles demili •a/riziált övezetet éMítaimaik fe Costa Rica és Nicaragua ható- •án. A két érdekelt ország ugyanis elfogadta a szerveze rre vonatkozó javaslatát. Costa Rica és Nicaragua kö tölt azonban továbbra is fe ízűit a helyzet. Nicaragu; washingtoni nagykövetén keresztül az amerikai államot izarveaete rendkívüli értekez- ©tének összehívását kérte. — Sninek az értekezletnek a nica. raguai kormány véleménye szerint meg kellene vizsgálni-! Nicaragua területének costa ricai réseiről történt megsértő sét." Magyar ember alapította az első torok nyomdát PÁRIZS A ratifikáció elleni hadjárat í egyre szélesedik. Napról-napra \ több küldöttség keresi fel a l szenátorokat, felszólítva őkel hogy szavazzanak a ratifikáló! ellen. Ahmet Refiknok legutóbbi iikkemben említett „Isztanbul élete a Hidsra XII. századában” (1688—1785) c. könyve még más magyar vonatkozású meglepetéseket is tartogat A könyv 89. oldalán van egy fermán (szultáni leirat), mely Törökországban az első nyomta megalapítása iránt intézkedik. A leirat címe törökül így hangzik: „Istanbulda ilk türk natbaasinin acilmasina dair”, magyarul: „Isztanbulban az első török nyomda megnyitása ügyében.” A nyomda nla- oítója: Ibrahim müteferrika, űri a könyvlap alján lévő magyarázó jegyzet szerint Ko- őzsváron született a Hidsra 1080. évében, a má időszámítá- :unik szerint 1669-ben és magyar ember volt. A jegyzet 'sak annyit említ, hogy 1114- ben (i. sz. 1702) török fogságba esett Isztambulba került, Ittért a mohamedán hitre és Ibrahim néven török állampolgár lett. Eredeti magyar ne- /ét az eddigi adatok alapján iem is tudjuk. Mohamedán bitre térése után nemsokára könyvet, is adott ki „Risale-i slamiyye.” (Az iszlám vallás •is tankönyve) címen. Neve gy szerepel mindenütt: Ibrahim müteferrika. Ez utóbbi zónáik különböző értelme és Mentése van. Egyik régi pom- ís arab szótár ígv magva rázza a „müteferrika” jelentését: Esfcortenreiter, berittener Bote der Sultane. Tehát az uralkodó kíséretéhez tartozó, annak személye körüli magasabb tiszt viselő. Ibrahim egy ideiig II. Rákóczi Ferenc mellett működött, mint tolmács, de nemes becs- vágvától vezéreltetve mindig többre vágyott. Nevsehirli Ibrahim pasa nagyvezérhez fordult s neki ajánlotta „Vesiteü- ttabalat” (A nyomdászat bevezetése) c. munkáját és megkezdte a nyomda megalapításáért folytatott harcot. A nagyvezér rokonszenves pártfogásába vette a nyomda eszméiét és minden erejével támogatta a kezdeményezést. Tisztában volt a könyvnyomtatás nagy horderejű fontosságával és mindent elkövetett, hogv azt állami támogatással létrehozzák. A kormány magáévá tette az ügvet s rögtön hozatott külföldről betűöntőket, gépkezelőket és más szakmunkásokat. Törökországban addig a betűírók (kaliligráfdk) foglalkoztak hivatásszerűen a könyv terícsztéss“!. Ezek érthető megdöbbenésvendégeiket egyaránt, mert azok a törökök, akik franciául vagy németül soha nem tanultak, azok csak az arab írást ismerték s nem tudtak mit kezdeni a latinbetűs étlapokkal. A kalliográfokkal Is sikerült megegyezni és 1729-ben megnyitották a nyomdát Ibrahim müteferrika lakóházában. Erről de Saussure Cézár II Rákóczi Ferenc feiedelem udvari nemesének törökországi leveleiben és naplójegyzeteihen találunk adagokat, melyek szerint: „En 1729, la presse com- menca á rouler á Constnnti- rtnvole dans la maison mérne d’Ibrahim efendi, ou il établít son imprimerie" (i. m. 95. skk. ol.) Az első könyv, amelyik a nyomdából kikerült: „Iszmail ben Muhammad al Dsavhari kétköf^tes arph-török szóhira volt. Ez a fordítást végző Van- kulu Mehmed Efendi után közönségesen Vankulu-szótár néven került forgalomba s külön fermán állapította meg áz árat harmincöt gurusban. (L. Ahmet Refik: i. m. 100 old.) További sorsáról a fentebb sei fogadták a nvomdaalapí- __, , „„„ ’ . tá s hírét, mert féltették a ke- emlltefct források nem adnak nyorüket és megpróbáltak tiltakozni ellene. Em'ékszem rá, mikor Törökországban jártam s 1928-ban a latin betűs (rást bevezették, mily súlyosan érin telte az a vendéglősöket és felvilágosRást. A Hidsra szerint 1157-ben (a mi időszámításunk szerint 1745-ben) halt meg Isztanbulban. Bál. János