Dunántúli Napló, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-10 / 8. szám
2 NAPLÓ 1955. JANUAR'11. Megkezdődött az Olasz Kommunista Párt IV. országos értekezlete — Palmiro Togliatti beszámolója Róma (TASZSZ): Január 9- én Rómában megkezdődött az Olasz Kommunista Párt IV. országos értekezlete. Küldöttséggel képviselteti magát az értekezleten Franciaország, Nagy-Britamma, Magyarország, Németország, Bulgária, Svédország, Belgium, Románia, Ausztria, Finnország, Svájc és Mexikó Kommunista illetve Munkáspártja. Az értekezletet Edoardo d’ Onoirio, a párt titkárságának tagja nyitotta meg. Az .értekezlet résztvevői viharos tapssal fogadták a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának és e Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának ezután felolvasott* üdvözlő táviratait. Ezután átadták a szót Palmiro Togliattinak, az Olasz Kommunista Párt főtitkárának hogy elmondja beszámolóját, amelynek címe: „A kammumis tóik harca a szabadságért, a békéért és a szocializmusért.” Palmiro Togliatti beszámolója elején azokról a sikerekről beszélt, amelyeket az olasz kommunisták a hetedik pártkongresszus óta arattak a békéért, a dolgozók életkörülményeinek megjavításáért folyó harcban. Togliatti ezután a nemzetközi helyzet elemzésére tért át s kijelentette, hogy a nemzetközi helyzet az utóbbi időben komolyabbá és feszültebbé vált annak következtében, hogy a nyugati hatalmak makacsul elutasítják a SzovjetMinisztertanácsi határozat a tanácstagok díjtalan utazásáról A tanácsokról szóló 1951. évi X. törvény értelmében a tanácstagok hivatalos tevékenységükkel kapcsolatban díjtalan utazásra jogosultak. A minisztertanács ezzel kapcsolatban határozatot hozott, amely kimondja, hogy a megyei tanács tagja a* megye területén, a járási tanács tagja a járás területén minden személyszállításra berendezett rendes és keskeny nyomközű MÁV, valamint GVSEV vonalon, s a MAVAUT (autóbusz) vonalakon a menetrendszerinti járatokat díjmentesen igénybeheti. A fővárosi tanács tagjai, a tanács közvetlen irányítása alá tartozó villamos és autóbuszvállalatok személyszállításra berendezett járművein, a fővárosi kerületi tanács tagjai pedig villamoson vagy autóbuszon, Budapest területén díjmentes utazásra jogosult. Azokban a városokban, amelyekben közforgalmú villamos-, vasút, illetve autóbuszjárat van, a városi és a városi kerületi tanácstag a város területén működő villamosvállalatok személyszállítási jármüvein, valamint a helyi autóbuszvonalakon díjmentesen utazhat. A díjmentes utazásra jogosító igazolványokat a megyei és járási tanácstagok részére a közlekedés- és postaügyi minisztérium I. vasúti főosztálya a bude.pesti tanácsok tagjai részére a fővárosi tanács végrehajtó bizottságának közlekedési igazgatósága, a vidéki városi és városi kerületi tanácstagok részére a városi tanács végrehajtóbizottságának város- és községgazdálkodási osztálya álliíja ki. Minden tanácstagnak meg kell téríteni azokat az utazási költségeit, amelyek tanácstagi feladatai ellátása közben merültek fel a közforgalmú közlekedési járműveknek a tanács területén történt használata folytán. A nem közforgalmú közlekedési eszközök (például taxi) használatából eredő utazási költségeinek megtérítéséhez a végreb aHóbizottsá g elnökének esetenkénti előzetes hozzájárulása szükséges. A végrehaitóbi- zottság elnöke indokolt esetben engedélyezheti a tanácstag olyan utazási köUségcinck megtérítését is. amelyek feladatainak ellátása közben nem a tanács működési területén merültek fel. A minisztertanács határozata 1955. január elsején lépett élei b*. unió által a béke megszilárdítására előterjesztett ja varia tokát és arra irányuló szándékuk miatt, hogy bánmi áron raitífi- káljáik a párizsi egyezményeket Komolyabbá és feszültebbé tették a nemzetközi helyzetet az északatlamti tanács nemrég hozott határozatai is, amelyek megnyitják az atomháború előkészítéséihez vezető utat. Az országon belül — mondta Togliatti — a demofcnafikus szabadságjogok elfojtására és a fasizmus feltámasztására irá nyúló kísérletekkel kapcsolatban a helyzet kiéleződése figyelhető meg. Togliatti élesen bírálta az olasz kormányt, amely nem élvezi a többség bizalmát Olaszországban és amely csupán ingatag parlamenti többséggel rendelkezik. Most — folytatta beszámolójában — megfigyelhető az Olaszország ügyeibe történő egyre fokozódó külföldi beavatkozás, Olaszország mind gazdaságilag, mind politikailag függő országgá vált. Togliatti, azokról a feladatokról szólva, amelyek a kialakult helyzetben a pártra hárul nak, rámutatott, hogy e feladatok harcot jelentenek a demokratikus szabadságjogokért, a monopóliumok ellen, az alkotmányban foglalt elvek érvényesítéséért. Togliatti befejezésül kijelentette, hogy minden olyan kísérlet, amely a diktatúra és a fasizmus újjáteremtésére irányul, a polgárháború perspektíváját tárja Olaszország elé. Ennek meghiúsítása érdekében feltétlenül harcolni kell „olyan széleskörű front megteremtéséért, amely magában foglalná az olasz népnek a béke, a demokrácia és a szabadságjogok védelmében tömörült többségét.” Nem részvételünkkel követelünk kormányalakítást, hav nem olyan kormányt követelünk, ametyben képviselve lennének a dolgozók tömegei, amely gazdasági reformokat valósítana meg, a béke politikáját folytatná, visszaállítaná a demokratikus szabadságjogokat és h tömegek életszínvonalának emelésére törekednék. ICcIföIdi hírek kölcsön ötödik húzását, decem Az Országos Takarékpénztár ebben az évben tíz államkölcsön Sorsolást tart. 1955-ben több, mint 550 millió forintot fizet vissza államunk a köl- esönjegyzőknek. Márciusban tartják az ötéves tervkölcsön utolsó húzását, ezzel a magyar állam visszafizeti az első ál- Jamkőlcsönt. A ki nem húzott kötvényt névértékben fizetik ki. Az idei tíz sorsolás a következő sorrendben történik: március 6-án a negyedik bókekö' csőn második sorsolása Zalaegerszegen. Március 20-án az ötéves tervkölcsön utolsó húzása Budapesten. Április 26— 29 között a második békekölcsön hatodik sorsolása Szolnokon. Május 27—30 között az első békekölcsön nyolcadik hú zása Nyíregyházán. Június 29 én a harmadik békekölcsön nr gyedik sorsolása Siófokon. Szeptember 18-án a negyedik békekölcsön harmadik húzása Egerben. Október 20—23 között a második békekölcsön hetedik sorsolása Veszprémben. November 13-án az ötödik békekölcsön első húzása Budapesten. November 26—29 között az első békekölcsön kilenced:' húzása Miskolcon. Az év utolsó sorsolását a harmadik békeber 30-án Székesfehérvárod tartiák. Több, mint kettőszáz hivatali kiskönyvtárat létesített az elmúlt évben a közalkalmazot tak szakszervezete az állam' hivatalokban és a tanácsoknál * A pamutipar ebben a negyedévben a választék növelését és jobb, tartósabb cikkek készítését tekinti egyik legfőbb feladatának. Megjavítjáv például a delinkendő minősé gét, hosszabb életű, erősebb lesz a pelenka is, mert sűrűt beji szövik. A győri pamutszövő új cik k«3 lesz a hosszú időn át nem gyártott, de különösen a falusi lakosság körében kedvei' ágyhuzatanyag, a nyüstős sző vésű kockás és csíkos kana- vász. Az óbudai textilkészítő gyárban a múlt év végén kezd ték el a hengemyomógépem mintázott zsebkendők készítését. Ezek a szép mintájú és olcsó zsebkendők a karácsony' vásáron nagyon kelendőek voltak és ebben a negyedévben újra nagyobb mennyiséget gyártanak belőlük. A tex tilipar új exportcikkei között szerepel az egyszínű glokké- anyag, amelynek egyrésze belföldön kerül forgalomba. Belügyminiszteri rendelet a budapesti letelepedésekkel kapcsolatban a A belügyminiszternek a Magyar Közlöny 1955. évi 1. számában közölt rendelete értelmében azoktól a személyeken, akik az 1954. év október hó 13. napja után budapesti állandó lakásukból vidékre köl tfenek, a későbbi időpontban Budapestre állandó lakosként ítmzai érnek, a ki- és bejelen- jfefcor letelepedési engedély 'elmutatását megkövetelni nem kell. A ki- és bejelentkezéskor a személyi igazolvánnyal vagy lakbizonylattal igazolni kell. bogy a Budapestre állandó lakosként visszatérő személy 1954. év október 13. napján, vagy azt követően Budapesten állandó lakos volt A rendelkezéseket 1954. év október hó 13. napjától kell alkalmazni, Ennek érdekében — mondta Togliatti — „döntő elemet jelent a mi munkánk, a politikai szervezetek és a szakszervezetek arra irányuló munkája, hogy a lakosság többségét harcba vonják ezért a programért.” L Olvasom a „Szabad Nép“ben Rajczi Kálmánnak, az Országos Vízügyi Főigazgatóság vezetőjének nyilatkozatát a ma gas dunai vízállás okáról. Utam Mohácsra vitt ás a Duna mellett haladva, nézve a valamelyest megduzzadt vizet a nyilatkozatra és 1954. nyarának derekára gondolok. Rá- ránózek a most is zavarosan hömpölygő vízre és megpróbálom elképzelni; milyen is lehetett ez nyáron? Zavarosabb, magasabb, féktelenebb? Nem láttam ... Nem láttam sem Szigetközben, sem Ásványrárón, sem Madocsán, de még Mohácson sem az árvizet, a láncát tépni akaró Dunát. Amikor ez történt, a Balaton vízét láttam Keszthelyen. Északról és keletről is elválasztott jónéhány kilométer a Dunától, de azért átéltem — ha mozaikot is — de átéltem valamit az árvízből, a veszélyből. •, A várható vízemelkedésről, már keszthelyi utazásom előtt olvastam. Amikor megérkeztem az ár Pozsonynál volt. Az egész üdülőben a „Szabad Nép" első oldala lett a legolvasottabb rész; hol az ár, csökken-e. emelkedik"«, mi lesz, hogyan lesz? Azért nyugodtak voltunk — ismerkedtünk és latolgattuk a következő napi időjárást, hogy Hévízen vagy a Balatonban fürdünk-e és lesz-e krumpli A Subád Demokrata Párt nem fogadja el a Saar- egyeaményt Berlin (MTI): Thorr»» Dehler, a Szabad Demokrata Párt országáé elnöke Stuttgartban sajtóértekezleten kijelentette: — A Szabad Demokrata Párt javasolja, hogy a Saar-egyez- ményt változtassák meg, vagy válasszák külön a többi párizsi szerződéstől. Ha ez nem történik meg, akkor a Szabad Demokrata Párt kénytelen lesz a Saar-egyezmény miatt megtagadná az egész párizsi szerződ éssorozat ratifikálását — hangoztatta Dehler a sajtóértekezleten. Nyugatnémet és francia repülffgyárosok együttes értekezletet tartottak Berlin (MTI): A nyugatnémet és a francia repülőgépipar képviselői szombaton és vasárnap együttes értekezletet tartottak Düsseldorfban. A megbeszélésen Nyugat-Né- metország képviseletében Hein- kel, Junkers, Messerschmitt, Domier és ^rado, Hitler egykori repülőgépszállítói, Franciaország képviseletében Jarry, az „Afita” repülőgépkonszern elnöke vett részt. A szovjet-iráni egyezmény az iráni parlament előtt Teherán (TASZSZ): Az iráni képviselőház január 9-én tárgyalta első olvasásban a pénzügyi és határkérdéseket rendező szovjet-iráni egyezményt és másodszori megvitatásra az illetékes parlamenti bizottságok elé terjesztette. A Német Demokratikus Köztársaság bírósága szigorú büntetéssel sújtotta egy nyngatberlini csempészbanda tagjait Berlin (MTI): A demokratikus Berlin kerületi bírósága háromnapos tárgyalás után ítéletet hirdetett egy nyugatberlini csempészbanda bűnperében. A banda tagjai nagy- mennyiségű árucikkeket, főleg fényképezőgépeket és más optikai készítményeket csempész tek Berlin demokratikus övezetéből Nyugat-Berlinbe. A bíróság Karl Marbach fővádlottat tizenkét évi, hat vádlottat kettőtől öt évig terjedő "egyházra, három vádlottat pedig háromszáz, illetve négyszáz márka pénzbüntetésre ítélt. Kitüntetések (Folytatás az 1. oldalról) SZOCIALISTA MUNKÁÉRT ÉRDEMÉREM kitüntetést kapott: Szekere* * László, a villányi járási pártbizottság első titkára, Búzás Ferenc, a sellyei járási pártbizottság első titkára, Gyorsok István, a szigetvári járási pártbizottság első titkára, Gregor Sándor, a sásdi járási pártbizottság első titkára, Novics János, a siklósi járási pártbizottság első titkára, Tá- los László, a pécsj járási párt- bizottsáig első titkára, Czárt Ferenc, a pécsi városi pártibizottság első titkára, Moór József, a pécsi városi pártbizottság másodtitkára, Józsa István, a megyei tanács gépcsoportjának vezetője, Sztergár János, a megyei népfront bizottság titkára, Antal György, a pécsj Zeneművészeti Szakiskola igazgatója, Martyn Ferenc, festő, a pécsi városi tanács népművelési államdóbizott ságának elnöke, Papp Imre, a' megyei párt-végrehajtó bizottság közoktatás felelőse, Kászon József, a megyei pártvégrehajtó bizottság agitációs alosztály vezetője, Dobszai József, a Komló városi pártvégrehajtó bizottság munkatársa, Tóth József, a Pécs táros; pártbizottság harmadtitkára, Vajda Ferenc, a pécsvára- di járási pártbizottság harmad- titkéra, Szabó János, a sellyei járási pártbizottság hanmadtit- káro, Papp Pálné, a villányi járási pártbizottság másodtitkára, Balázs Adorján, a szent- lőrinc; gépállomás párttitkára, Lipcsik István, a pécsi járási pártbizottság másod titkára. MUNKAÉRDEMÉREM kitüntetést kaptak: Orosz Mátyás, a megyei párt-végrehajtó bizottság mun katársa, Bezensek Antalné, a megyei párt-végrehajtó bizottság munkatársa, Nemeskéri László, a Baranya Megyei Építőipari Vállalat igazgatója, Gáldonyi Béláné, ' a megyei párt-végrehajtó bizottság munkatársa, Giersig Károlyné, a megyei párt-végrehajtó bizottság adminisztrátora, Godó György, a megyei 5 hónapos pártiskola vezetője, Garami László, a Pécsi Rádió munkatársa, Felvégi Ferenc, a Magyar-Szovjet Társaság megyei szervezetének titkára, dr. Báct kai János, a TTIT megyei titkára, Tímár Irma, a Pécs városi tanács népművelési osztályának vezetője, Lucza János né, a Pécs városi MNDSZ titkára, Balogh Irnréné Hidas község párttitkára, Pécséi Margit, a mohácsi járási DISZ-bi- zottság agil prop, titkára, Omacht János, a mohácsi járási pártbizottság negyedik titkára, Sólyom József, a csány- oszrói Uj Március tsz párttitkára, Feitser János alapszervi párttitkár (sellyei járás), Körösi Lajos Széchenyi-akna párt titkára, Heller András, And- rás-atana párttitkára, Kóbor József Pécs-gyárvárosi párttitkár, Nádor József, az újhegyi villamosvasút javítóműhelyének művezetője, Pavlicsek Géza, István akna nyugati bányamezejének pánttitkára, Kocsis István beremendd tsz-elnök, Hauk János (Siklós), Bakaricz Ferenc, a villányi járási pártvégrehajtóbizottság instruktora, Lajtár J ános pécsdevecse- ri párttitkár, Horváth János, a szigetvári járási párt-végrehajtó bizottság instruktora, Bara Tivadar, a szigetvári járási párt-végrehajtó bizottság fegyelmi bizottságának elnöke (Szentegát), Szegény Ferenc, a szigetvári járási pártbizottság harmadiit titkára, Szűcs György, a sásdi járási pártvégrehajtó bizottság mezőgazdasági osztályvezetője, Péter István mecsékpölösikeá párttitkár, Ingula Ferenc egyházas- kozári tsz-elnök, Horváth Ede. a mohácsi malom igazgatója, ifj. Gyarmatzky Ádám, a mohácsi Köztisztasági Vállalat vezetője, Bencze Károly, a komló; Aruna-akna pártszervezetének titkára, Gábor Balázs, az Uj Komló felelős szerkesztője, Stemler József né komlói tanácstag, Gasparik Kálmán alap szervi vezetőségi tag, Komló, Dobos József, a komlói Il-es üzem párttitkára, Lovas Gyula, a pécsi járási párt-végrehajtó bizottság instruktora, Papp György, a szabadszentkirályi Kossuth tsz elnöke. A kitüntetések átadása után a kitüntetettek nevébe«, dr. Szabó Pál Zoltán és Novics János elv társak mondtak kÖBzö netet a kitüntetésért és tettek ígéretet a további még jobb munkára. Amerikai bűnügyi regények rablógyilkossá tettek egy tizenhárom éves fiút Berlin (MTI): A Nyugat- rendőrségnek néhány órával később sikerült kézrekeríteni Berlin francia megszállási körzetéhez tartozó Weddingben szerdán vadállati kegyetlenség gél gyilkolták meg és rabolták k; Rosalinde Dombrowski 74 éves nyugdíjas asszonyt. A a tettest, Rudolf Scheffer 13 éves fiút, aki kihallgatása során elmondta, hogy igen sok amerikai bűnügyi regényt olvasott. MEUmÖK ALIT vízbefőtt és sőtalan az ebédhez? Megismerkedtem egy győri házaspárral. A feleség volt az üdülő legizgatottabb vendége, aki egyre mondogatta: „Legszívesebben hazamennék". Vé- konycsontú, szikár férje legnagyobb nyugalommal vála- szolgatott: „Nem kell izgulni, semmi ok sincs rá.” Mi is megnyugodtunk, órákig eszünkbe sem jutott, hogy mi lesz, hogyan lesz? Hanem megjöttek a jelentének a győri helyzetről. Megvártuk még az éjféli híreket is. Egyre feszültebb lett a hangulat. Már keringett Győr kiürítéséről is egy kósza hír, becsapódott Keszthelyre, amikor távirat érkezett:... „Azonnal gyere!" — A férjnek szólt. A különben is ideges természetű asszony összeroskadva, zokogva ült a társalgó fonott székem. ,.Nem kell izgulni, sem mi ok sincs rá“ — dünnyögte fülébe férje és este vonatra ült.' Vártuk a táviratot — ígérte, hogy küld. Vártuk a telefon hívást — ígérte, hogy megnyug tatja feleségét. Vártuk az üzenetet — hátha így jelez. Vártuk, hogy mi lesz a sokezer veszélyben lévő családi otthonból eggyel, mert ekkor ennek ügye állt hozzánk legközelebb. Kénytelenek voltunk beérni a rádió és a sajtó jelentéseivel: „Győrnél a víz emelkedik" ... „Győr megvédésére felsorakozott az egész órszág“ . s. Értettünk belőle: Győrnél nagy a • eszély... Elmúlt három nap. A negyediken végleg megszánva a síró asszonyt, elhatároztuk: örömet szerzünk neki. Üzenetet adunk át, hogy minden rendben, semmi veszély. Tervünk nem sikerült, mert egész nap nem mozdult az üdülőből és nem mondhattuk neki, hogy akkor hívta telefonon, amikor elment. ötödik nap reggelén már ott volt a férj. Lestük minden szavát, vártunk valami színes, drámai beszámolót, arcáról sze rettük volna leolvasni a történteket. Arca nyugodt, meg csak sejtető sem volt. Talán a szavak... ezt mondta: — Hát... nem olyan veszélyes ... a víz nagy, elöntené akár egész Győrt, de nagyobb ott az emberi erő, mint a vízé. Ott az egész ország... Győrnél. nem lesz árvíz... Nem kel’, izgulni, semmi ok sincs rá. Mégakkori víz sem öntene ki... Ezzel elment emeleti szobájukba, karonfogta feleségét és kisétáltak a Balaton partjára. Este jött az első jelentés: „Győrnél apad a víz”---Ké sőbb érdeklődtem: ki ez az ember, hogyhogy ekkora bizalma van? Különösebbet nem tudtam meg róla. Polgári családból származott és volt néhány fura nézete as emberek neveléséről. Az optimizmus ragadós volt. A Dala házaspár, akik pesti la kosok és a Duna cipőgyárban dolgoznak, a keszthelyi ősparkban kinyilatkoztatták: „Nyugodtak lehetünk, Pesten nem lesz árvíz". Egy dunaföldvári tanító házaspár pedig arra az álláspontra helyezkedett, hogy lakóhelyükön lehetetlen az árvíz, de a túlsó parton sem lesz. Ettől kezdve nyugodtan pergettünk szabadságunk napjait és mindhárom házaspár „jóslata“ bevált. Én, közben titkon mondogattam magamnak: „Egész biztos, hogy Baranyában sem lesz komolyabb, legfeljebb" ... Kirnt fúj a szél, jégeső veri a gépkocsi ablakát. Egy-egy kanyarnál felvillan a Duna szürkés tükre. Találgatom: „Hová is gondoltam kisebb árvízkárt még Keszthelyen?” Megvon. Köliked, Gerechét, Dunaszekcsé, Mohács-sziget — igen és a székeséi sziget. Milyen lehet most a nyári veszély helyein az emlék ... van-e még nyom« a víznek? Gyerünk' Kölkedre! Amíg döcögünk a jege» úton, titkon remélem, hogy kapok valami magyarázatot a bennem motoszkáló, kissé rejtvénnyé vált kérdésre, hogy mi adott olyan nagy bizodalmát a Keszthelyen nyaraló és a Duna mellett lakó iwTerésöJr,- nek?