Dunántúli Napló, 1954. november (11. évfolyam, 260-284. szám)
1954-11-04 / 262. szám
2 NAPLÓ 1954 NOVEMBER 4 A minisztertanács határozata a tanácsok gazdasági megerősítéséről A minisztertanács legutóbbi ülésén megállapította, hogy a tanácsod — a műköaésük négy éve alatt elért eredmények ellenére — gazdasági gúzsbakötöttségük miatt, nem mindig tudtak megfelelni feladataiknak. A túlzott központosítás akadályozta a helyi kezdeményezések kibontakozását, a helyi szükségletek fokozatos kielégítését. A felszabadulás utáni éveidben meginduló élénk községipoli- tifcai munka a tanácsok megalakuld, sa után csaknem teljesen megszűnt, jórészt azért, mert a tanácsok nem rendelkeztek a szocialista községipoli. toka kialakításához és végrehajtásához szükséges eszközökkel és jogokkal (vállalatok, intézmények, bevételi források, stb.) A minisztertanács megállapította: a tanácsok csak abban az esetben válnak területük igazi gazdáivá, ha a gazdasági gúzsba- kötöttségüket megszüntetve, továbbfejlesztik önállóságukat a tervezés, a pénzgazdálkodás, a beruházás, az anyaggazdálkodás, a központi feladatok helyi feltételeinek megteremtése és a lakosság gazdasági és kulturális igényeinek kielégítése terén. Ezért a minisztertanács a Magyar Dolgozók Pártja III. kongresszusa határozatainak megvalósítása érdeké, ben határozatot hozott a tanácsok gazdasági önállóságinak növelésére. A határozat kimondja, hogy a tanácsok gazdasági önállóságának kialakítása és megszilárdítása érdekében biztosítani kell, hogy a tanácsok — az űj tanácstörvényben előírt feladataik megvalósításához — mind nagyobb mértékben rendelkezzenek saját eszközökkel. Ezáltal is lehetővé kell tenni, hogy a tanácsok fokozottabban kielégíthessék a lakosság gazdasági, kulturális, kommunális és szociális igényeit. E célok megvalósítása érdekében lényegesen növelni kell a tanácsok irányítása alá tartozó vállalatok kulturális és szociális intézmények körét, továbbá a tanácsok hatáskörét, önállóságát és anyagi érdekeltségét a helyi gazdaság irányításában. A határozat értelmében a tanácsok irányítása alá kell rendelni mindazokat az ipari, építési, közlekedési, kereskedelmi, népművelési és egyéb vállai latokat, illetve intézményeket és piacokat, amelyek a helyi lakosság fogyasztási vagy szolgáltatási szükségleteinek kielégítését biztosítják, helyi anyagokat vagy a nagyiparban gazdaságosan fel nem használható melléktermékeket és hulladékokat dolgoznak fel. A helyi szükségletek kielégítését biztosító üzemek, vállalatok, intézmények, stb. irányítását a tanácsok a helyi adottságok folytán gazdaságosabban tudják biztosítani. Ennek valóraváltása érdekében a minisztertanács elrendelte mintegy 7.600 bolt, üzemegység és intézmény — köztük az összes budapesti és megyei gyógyszertárak, 641 malom, 2767 filmszínház, 80 járási, 15 városi és mintegy 3800 községi jellegű könyvtár, 98 bolt, 15 színház, 59 múzeum, 4 gyermekkórház, 15 szülésznő és ápolónőképző iskola és még sok jelentős helyiipari és közlekedési vállalat átadását a tanácsoknak. A határozat intézkedik a tanácsok vezetése alatt álló vállalatok jelenlegi túlzott központosításának meg. szüntetéséről is. A tanácsi vállalatokat, intézméI teljesítése ezévben elkerülhető legyen. A minisztertanács ezért felelőssé teszi a tanácselnököket, s egyben felhatalmazza őket, hogy azokról a beruházásokról, amelyeknek teljesítésére ezévben már nincs lehetőség, a hiteleket, a kapacitást, az anyagot olyan jóváhagyott beruházásokra csoportosítsák át, amelyeket ezáltal 1954-ben be lehet fejezni. A minisztertanács a felújítások céljára terven felül 150 millió forintot is engedélyezett. nyékét általában városi, közsé- ki, esetleg járási, városi kerületi tanács irányítása alá kell helyezni. A megyei tanács közvetlen irányítása alatt a vállalatok csak kivételes esetben maradhatnak. A megyei tanácsok végrdhajtó- bizottságai kötelesek visszaadni a megyei jogú városoknak mindazokat a vállalatokat és intézményeket, amelyek az 1950. évi tanácstörvény hatálybalépése előtt ezeknek a városoknak tulajdonában voltak, vagy irányításuk alatt állottak. A tanácsok irányítása alatt álló vállalatok és intézmények köre a fentiek eredményeként jelentősen kibővül. Ez szükségessé teszi, hogy a tanácsok osztályai és végrehajtőbi- zottságai munkájukat lényegesen meg javítsák, mert e vállalatok eredményes gazdasági tevékenysége biztosítja számukra a lakosság igényeinek kielégítéséhez szükséges anyagi források jelentős részét. A minisztertanács határozata a tanácsok pénzügyi hatáskörét — a tanácsok pénzgazdálkodásáról szóié 1954 augusztus hó 29-én hozott határozaton túlmenően — jelentősen tovább növeli. Ezzel e téren is megteremti a lehetőségét annak, hogy tanácsaink területük irányítóivá vál. janak. A határozat segítséget nyújt a tanácsoknak ahhoz, hogy a lakosság szükségleteinek jobb kielégítését szol. gáló beruházási és felújítási hiteleknek anyag- és kapacitáshiány miatt évről-évre bekövetkező nemA határozat meghonosítja a községpolitikai távlati tervek rendszerét is. A város és községpolitikai tervek a Hazafias Népfront programja ,a lakosságnak, a tanácsok bizottságainak és a tanácstagoknak javaslatai alapján a népgazdasági és a helyi erőforrások figyelembevételével készülnék. A községpolitikai terveit, •— amely magában foglalja a helyi erőforrásokat, a társadalmi munkát és a lakosság önkéntes vállalásai által nyújtott lehetőségeket — a tanács fogadja el. A tanácsok községpoliitikai tervükön belül gazdálkodásukat természetesen továbbra is a minisztertanács által jóváhagyott éves népgazdasági tervnek és az országgyűlés által jóváhagyott költségvetésnek megfelelően folytatják. A tanács területén működő minisztériumi vállalatoknak, termelőszövetkezeteknek és kisipari termelőszövetkezeteknek terveik elkészítésénél figyelembe kell veimiök a tanács községpolitikai tervét. A határozat a továbbiakban irányelveket ad a tanácsok gazdálkodása, a tervezés, beruházás, anyaggazdálkodás, létszám- és béralapgazdálkodás területén. Intézkedik a tanácsok hatáskörének bővítéséről mindezeken a területeken, A minisztertanács határozata jelentős segítséget jelent a tanácsoknak a helyi politika kialakításához, a lakosság igényeinek, szükségleteinek kielégítéséhez. A határozat a tanácsok hatáskörének kiszélesítésével növeli államhatalmi tekintélyüket, területük igazi gazdáivá teszi a tanácsokat. Á bonni kormánykoalíció egyik pártiának nyugatberlini képviselőjelöltje átállt a Német Demokratikus Köztársaság oldalára Berlin (MTI) Günther Sacher, a bonni kormánykoalícióban résztvevő áttelepültek pártjának funkcionáriusa, akit a párt a Nyugat-Berlinben december 5-én tartandó választásokra képviselőnek jelölt, e napokban letelepedési engedélyt kért a Német Demokratikus Köztársaságban lévő Potsdamban. Günther Sacher nyilatkozatokban kijelentette, hogy szakított a nyugatnémet népellenes rendszerrel és az Adenauert támogató áttelepültek pártjával. Sacher felszólította Nyugat-Berlin lakosságát, hogy december 5-én szavazzon Németország szocialista egységpártjára, amely a német nép békés boldogulásáért és Németország újraegyesítés Sért harcol; Angol lapok Adenauer helyseiének súlyosságáról London (MTI): A Glasgow Herald bonni tudósítója szerint nem enyhült Adenauer amerikai látogatásának ideje alatt az a népi felháborodás, amelyet Nyugat-Németországban a Saar-egyezmény robbantott ki. A The Times bonni tudósítója hosszasain fejtegeti, hogy Adenauert újabb bajok is fenyegetik: a pénzügyi viták kormánya kebelében, amelyeknek fő oka a bizonytalanság a nyugatnémetországi fegyverkezés terheinek méreteit illetően. Adenauer aligha lesz képes szigorú fegyelmet fenntartani a belpolitikában akkor, amikor nagy szüksége lesz minden egyes szavazatra, hogy keresztülerőszakolhassa a parlamentben a párizsi egyezményeket. A londoni rádió kommentátora azokkal a nehézségekkel foglalkozik, amelyek a hazatérő Ademauerre várnak, s ezek ecsetelésére egy hamburgi lapban megjelent karikatúrát ismertet. A képen a hazatérő Adenauert két férfi üdvözli, s ajándékként az egyik egy szivart, a másik pedig egy rózsaszálat nyújt át neki. A két férfi a kormánykoalícióban résztvevő két jobboldali pártot képviseli. Adenauer gyanakvóan szemléli őket, mivel a háttérben a szivar egy tőr, a rózsaszál pedig egy furkós bot árnyékát vetíti a falra. Lehet, hogy ez a rajz kissé eltúlozva érzékelteti az Adenauerra váró fogadtatás légkörét — folytatja a kommentátor, — de azért van benne valami. Adenauer korábban érkezik haza, hogy részt vehessen Bhlers-nek, a Bundestag elnökének temetésén. A jövő héten a Bundestagban reá váró válságos napokban nagyon fog hiányozni számára Ehlers, aki rendkívül ügyesen tudott bármi a rakon- cátlankodó képviselőkkel. Márpedig most a képviselők rakoncátlankodni fognak. Már a múlt héten bővebb részleteket szerettek volna hallani a Párizsban kötött egyezményekről, többet annál, mint amit Adenauer mondott, de a kancellár Amerikába utazott Köziben pedig csak növekedtek a gyanakvás, a kétség és a sértődöttség érzései. A szociáldemokraták ellene vannak annak, hogy a Szövetségi Köztársaság fegyveres szövetségre lépjen a Nyugattal. Azért ellenzik ezt, mert attól félnek, hogy ez örökössé teszi majd az országnak immár kilenc éve tartó kettéosztottságát. Azzal is vádolják Adenauert, hogy eladta a németül beszélő és németül gondolkodó Saar-vidékiekeit. Ebben az utóbbi pontban egyetért a szocialistáikkal sok olyan képviselő is, aki eddig támogatta Adenauert, így a Szabad Demokrata Párt csaknem valamennyi tagja és Adenauer saját pártjának számos tagja is. Azt mond. jáfc, hogy nem fogadhatják el a Saar-ról szóló megállapodást. Adenauer pártjának csak egy főnyi több. sége van a Bundestagban és nem kormányozhat a többi koalíciós párt nélkül. A londoni és párizsi egyezmények ratifikálásának kilátása tehát meglehetősen sötét.., Az amerikai kongresszusi választásokról Washington (MTI): Az Egyesült Államokban megkezdődött a kongresszusi választások során leadott szavazatok összeszámlálása. Az ered. ményekről rendszeresen érkeznek jelentések. A Reuter Iroda a következő kommentárt fűzte az amerikai választások eddigi eredményeihez: „A választás eddigi eredményed azt mutatják, hogy a Köztársasági Párt és személyesen Eisenhower elnök komoly kudarcot könyvelhet el. Már a legelső választási eredmények olyan köztársasági párti jelöltek vereségéről számoltak be, akiket Eisen, hower elnök személyesen támogatott. Ezek között van Irvin Ives szenátor, akit a New York állam kormányzóságáért folytatott harcban Averell Harriman győzött le. II Köztársasági Párt elnöke elismerte: a Demokrata Párt megszerezte a többséget a képviselőilázban Newyork (MTI): A Reuter iroda jelenti 11 óra 30 perckor: Leonard W. Hall, a Köztársasági Párt országos elnöke szerdán délelőtt elismerte, hogy a Demokrata Párt megszerezte a többséget a képviselő- háziban. Szerda reggel ismét tellobbant a sztrájk a londoni kikötőben London (MTI): A Reuter iroda jelenti, hogy a londoni kikötőben szerdán ismét mintegy ötezer rakodó- munkás lépett sztrájkba. Ismeretes, hogy kedden újabb sztrájk kezdődött, mert a munkáltatók a legutóbbi nagy sztrájkban felhalmozódott árumennyiség elszállítására szervezetlen gépkocsivezetőket is alkalmaztak. A sztrájkolok kedden délután azonban úgy döntőt, tek, hogy szerdán reggel felveszik a munkát, miután megállapodás történt, hogy a szervezetlen gépkocsi- vezetők záros határidőn belül szak- szervezetbe lépnék be. Szerdán reggel azonban az történt, hogy a munka újrakezdésekor a munkáltatók elbocsátottak több olyan rakodómunkást, aki a keddi sztrájkban szerepet játszott. Az újabb sztrájk ez ellen tiltakozik. fiz egyip'omi csapatott átvették az ellenőrzést a Szuezi-csatorna övezetében London (MTI): Az angol hadügyminisztérium szóvivője kedden este közölte, hogy a Szuezi csatorna övezetében egyiptomi csapatok vették át a biztonsági szolgálatot. Szovjet katonák osztrák kormánykitüntetése Bécs (TASZSZ): Mint az „APA" osztrák sajtóügynökség jelenti, Raab osztrák szövetségi kancellár, Schärf alkancellár és Figl külügyminiszter jelenlétében, november 2-án az Osztrák Köztársaság érdemrendjeit és érmeit nyújtotta át szovjet katonák és tisztek egy csoportjának. A szovjet katonákat és tiszteket az osztrák szövetségi kormány előterjesztésére Körner, Ausztria elnöke tüntette ki elismerése jeléül szolgálataikért és bátorságukért, amelyet ez év nyarán tanúsítottak az árvízkárosultaknak nyújtott segítségükkel. Raab kancellár a kitüntetések át- nyujtása alkalmából monoott beszédében elismerését juttatta kifejezésre a kitüntetetteknek az árvízkárosultak megsegítése során szerzett tó- váló érdemeikért. A kitüntetett szovjet katonák nevében Komarov százados mondott kő szüneteit az osztrák kormánynak a kitüntetésért. A kitüntetések ünnepélyes átadásánál szovjet részről I. I. Iljicsov, ausztriai szovjet főbiztos és a Szovjetunió ausztriai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, A. Zsadov vezérezredes, az Ausztriában állomásozó szovjet csapatok parancsnoka, Sz. N. Kudrjavcev, az ausztriai szov. jet főbiztos helyettese és mások voltak jelen, ?? ugyonnij lovashadosztálya, amelynek egyik ezredéhez került Szkiba, Karpov- ka falutól északnyugatra rábukkant Pokrovszkij tábornok lovashaaitestének két hadosztályára, s anélkül, hogy eltért volna a kitűzött iránytól, fergeteges támadásban felmorzsolta a fehérgárdista lovasságot. Az ellenséges hadoszlop élén haladó tyereki hadosztály elsőnek fogta fel a tá_ madást A tyerekiek, vágtatás közben manőverezve felfejlődtek a támadás elhárítására, de a bugyorulijisták nekilendülő áradata visszavetette 6ket és a nedves, zöld réten, megkezdődött a tusakodás :.. — Kardot ránts! Rohamra, előre, előre! Tompán dobogtak a lovak patái, nyomukban göröngyök repültek az emberek szeme közé. A sebesen vágtató szállító szekerekről ropognak a gépfegyvereik. Elől pedig megcsillannak a napfényben a rohamozó bugyonnijisták szuronyai és kardjai. A tyerekiek balszámyát már szétvertek s az gyorsan visszavonult a falu felé, ahonnan csapatba verődve rohantak elő a segítségül jövő tartalékok. A füvön és az út mentén összetiport, tekaszabolt emberek hevertek. Több ló lovasa nélkül száguldott a mezőn, megzavarva a küzdőket és növelve az általános zűrzavart. A Kar- pockába vezető úton gyalogosok futottak keresztül, s közben vissz a lövöldöztek a dühösen támadó bugyonnijistákra. Szkiba a nyeregkápára dobta a kantárt és kirántva súlyos kardját, megforgatta a feje fölött. A kard fütyülve hasította a levegőt és fényes kört írt le. Hátulról a vágtató század lovainak dobogása és fújtatása hallatszott. Szkiba, kissé fölemelkedve a nyeregben körültekintett. Mögötte egyenletesen kígyózó szalagként lovasok vágtattak, a szárny felől pedig, egészen közel Szkibához egy gépfegyverszállító szekér robogott elő, Az irányzó mellett Maruszja lült, Irta: HADZSI-MURAT MUGUJEV — Hurrá!... Üsd a fehéreket!... A lovasszázad széles vonalba felfejlődve vág tatott az ellenség sűrű tömege közé. Az összecsapás mindössze néhány percig tar. tott; a szétvert, tyerekiék visszafordultak a falu felé. A fehérek tartalékai, anélkül, hogy felfogták volna a csapást, szintén -háta ti ordítottak. Szkiba az első összecsapás után a géppuská- sofcra vetette magát, akik a rohamozó vörösök egyik szárnyát vették tűz alá. Egy géppuskás ekkor felugrott a fegyver mellől, s szuronnyal támadt a legényre. Szkiba a rohanó ember felé sújtott. A csapás oly erőteljes volt, hogy Szkiba csaknem kiejtette kezéből a kardot. Az ember pedig megingott és hirtelen arccal előrevágódott a fűben .., A másik kettő, otthagyva a gépfegyvert, leugrott az árokba s a falu felé menekült. A súlyos ütéstől olyan nehéz lett Szkiba karja, mint az ólom. Nagynehezon meglelte a kantárt és már-már visszafordította lovát százada felé, — amikor hirtelen ismerős alakot pillan, tott meg az ellenség lovasai között. A menekülő fehérek zilált csoportjából kivált egy szürke kucsmás kozák. Kissé felemelkedve a nyeregben, korbácsával odacserdített a hatalmas csődömek, előre rugtatott és észrevehetően eltávolodott az őt üldöző vörösöktől. Szfcibát elfogta a düh. Megfeledkezett a fájdalomról, a füle mellett elzúgó ellenséges golyókról, őrölt vág tatással nyomába szegődött a menekülő kucsmás kozáknak, messze megelőzve az övéit. — „Dugyko!... Dugyko!... Utána, ne hagyjuk szökni!'1 A szíve elszorult, amikor visszagondolt a komisszárok kivégzésének borzalmas jelenetére és erre az őrmesterre, aki aljas módon őt magát is összeverette. És Mikola halála? Szkiba' mind türelmetlenebbül hajszolta izzadó lovát. A távol. KÄgPOVKAELFOGLALÁSA ság rohamosan csökkent. A lovak már csaknem egyvonalba kerültek. Szkiba hallotta, milyen nehezen fújtat az őrmester meghajszolt lova, s tisztán látta az ember széles vállát és szürke kaukázusi kucsmáját. Le nem véve tekintetét gyűlöletes alakjáról, majdnem teljesen felemelkedett a kengyelben és igyekezett balról elébe vágni. Ebben a pillanatban az őrmester hirtelen körülnézett, és látva, hogy nincs kiút, a vállán keresztül hátrafelé lőtt pisztolyával. Szkiba felkapta fejét, fájdalmat nem érzett, de észrevette, hogy zubbonyát egy pillanat alatt vér öntötte el. Félig hátrahajolva, erőteljesen meglendítette kardját és minden erejéből jobbfelé sújtott. A kaukázusi szürke kucsma kettéhasadt. Dugyko nehézkesen oldalra dőlt és tompa puffanással kizuhant a nyeregből. Elcsigázott, riadt lova elvágtatott még néhány öinylre és letérve az útról lihegve megállt. Ha nem lett volna Szkiba eszeveszett, dühös kitörése, a vörösök első dandárja megelégedett volna azzal, hogy szétverte a tyerekieket, s csak a falu felé vezető úton vetette volna meg a lábát. A kozák példája azonban magával ragadta a győzelemtől megittasult harcosokat. Vezényszó és parancs nélkül dühödten vetették magukat az ellenség után és az egész dandár sebes vágtában behatolt a faluba, nyomon követve a menekülő kübániakat. A fehérek teljes vereséget szenvedtek, fog-1 ságba estek az ezredtörzsek is. A falu közepén, a téren ott feküdt tehetetlenül egy repülőgép, amelynek már nem volt ideje felszállni. A vörösök mintegy 300 foglyot, egy páncélautót, hét háromhüvelyes löveget és 25 géppuskát zsákmányoltak ebben a faluban, amelynek elfoglalását tulajdonképpen csak másnapra tervezték.