Dunántúli Napló, 1954. szeptember (11. évfolyam, 207-232. szám)
1954-09-16 / 220. szám
2 N A P C ö 1954 SZEPTEMBER 16 A Szovjetunió külügyminisztériumának nyilatkozata Áz Országos Mentőszolgálat Központjának Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunió külügyminisztériuma nyilatkozatot adott ki, amely a szeptember 6-tól 8-ig tartó manilai konferenciával és az azon kötött egyezménnyel foglalkozik. A nyilatkozat rámutat, hogy a délkeletázslai tömb összekovácsolásának előkészületeit már a genfi értekezlet előtt megkezdték, hogy annak résztvevőit kész tények elé állíthassák. A genfi értekezlet azonban ennek ellenére pozitív eredményeket hozott. Az értekezlet után a délkeletázsiai paktum összetákolása tovább folytatódott. Az egyezmény és a manilai értekez let jellegéről a nyilatkozat megállapítja: „Az értekezleten az Egyesült Államok játszotta a főszerepet, jóllehet az Egyesült Államok határai többezer kilométerre vannak Délkelet Ázsiától. Ez már magábanvéve is eléggé ékesszólóan bizonyítja., kinek érdekében hozták létre ezt az új csoportosulást és mit érnek azok az állítások, hogy ez a csoportosulás megfelel a délkeletázsiai országok érdekeinek.“ A nyilatkozat szükségesnek tartja leszögezni, hogy c térség igen jelentős országai — mint India. Indonézia, Burma és Ceylon — távoltartották magukat a paktumtól. A Szovjetunió külügyminisztériumának nyilatkozata ezután részletesen ismerteti az egyezmény főbb pontjait s tényekkel bizonyítja be, hazugok az olyan állítások, hogy ez a paktum a résztvevő országok „védelmét, gazdasági felemelkedését“ szolgálja. Ellenkezőleg: ez a tömb egyike a világon létrehozott különböző agresszív csoportosulásoknak. A nyilatkozat hangoztatja, hogy a délkeletázsiai népek valódi biztonságát csak az ottani országok közös erőfeszítésével, kívülről jövő beavatkozás nélkül lehet biztosítani. „Ezen az elven alapul — folytatódik a nyilatkozat — a Kínai Népköztársaság ás India ezév június 28-i közös nyilatkozata, valamint a Kínai Népköz- társaság és Burma június 30-i közös nyilatkozata.'1 A nyilatkozat megállapítja, hogy a genfi egyezmények megsértése az a próbálkozás, hogy a délkeletázsiai paktum kiagyalói Kambodzsára, Laoszra és Dél-Vietnamra is ki akarják terjeszteni a szerződés hatókörét. Végül pedig figyelmezteti a paktumban résztvevő Angliát és Franciaországot, hogy Kínával kapcsolatos politikájukban korántsem következetesek: „Figyelemreméltó — hangzik a Az „Eden-tervu Nyu^at-Németország új ra fel fegy y erz éséről Párizs (MTI): Római jelentések szerint az ottani politikai megfigyelők többsége úgy véli, hogy az Eden, nel ‘ folytatott tárgyalások során az olasz kormány vezetői — bár felvetették Trieszt kérdését is — lényegér ben hozzájárullak a brit külügyminiszter által felvetett javaslatokhoz. Eden javaslatait hivatalosan még nem tették közzé. Londonból és más európai fővárosokból származó értesülések alapján azonban ügylét- szik, hogy az „.Eden-féle terv" lényege a következő: 1. Nyugat-Németországot és Olaszországot fel kell venni az 1918-ban aláírt brüsszeli egyezménybe, amelynek tagjai, mint ismeretes — Nagy- Britannia, Franciaország, Belgium. Hollandia és Luxemburg, — ezzel egyidejűleg visszaállítják Nyugat-Né. metország szuverenitását. 2. Nyugat-Németországot fel kei! venni az atlanti paktumba és a NATO keretében kell újra felfegy-. verezni. Adenauer nyilatkozata (MTI) Adenauer nyugatnémet kancellár a Kereszténydemokrata Unió parlamenti csoportja előtt beszámolt a politikai helyzetről. A többi között bejelentette, hogy a közeljövőben találkozik Dulles amerikai külügyminiszterrel, de nem közölte, hogv ez a találkozás személyes megbeszélés vagy pedig nemzetközi értekezlet keretében történik-e. A kancellár a továbbiakban kijelentette, hogy az „EVK végleg meghalt és a feltámasztására irányuló kísérleteknek nincs értelme. Éppen ezért — fűzte hozzá — kívánatos, hogy a szövetségi köztársaságot felvegyék a NATO-ba“. Adenauer ezután a nyugatnémet „szuverenitás helyreállításának” kérdésével foglalkozott, amely — mint mondotta, — „új szerződést tenne szükségessé.” Adenauer nem titkolta. hogy ezzel' kapcsolatban különösen a francia parlament ratifi- káctos vitájától tart, ezért kijelentette, hogy „a szövetségi kormány egyoldalú nyilatkozat közzétételét óhajtja“. Nyugat-Németország újrafelfegy- verzésével kapcsolatban azt mondta:. „Németországnak a NATO-ba való esetleges felvételén kívül — amely szerinte is — a franciák ellenzésébe ütközne, lehetőség nyílik egy egyezményre a brüsszeli szerződés alapján". A nyugatnémet kancellár befejezésül újból követelte az úgynevezett európai egységet, amikor hangsúlyozta, hogy a „szövetségi köztársaságnak a NATO-ba való esetleges felvétele esetén német szemszögből kívánatos lenne az európai kontingensek leggyorsabb integrációja”. Közlemény Edén és Piccloni tárgyalásairól (MTI) Az AFP jelentése szerin t Eden angol és Piccioni olasz külügy miniszter keddi tárgyalásairól híva. talos közleményt adtak ki. A közlemény azt állítja, hogy a két ország célja „a béke megszilárdítása.” — Ugyanakkor azonban a tárgyalásokon síkraszálltak Nyugat-Németország felfegyverzése mellett. Ezenkívül megegyeztek abban, hogy gyorsan össze kell hívni egy értekezletet, amelynek előzetes feladja tanulmányozni, mi a' legjobb módja annak, hogy Nyugat-Németországot „a nyugati országok szövetségesévé tegyék”, valamint, hogy megvalósítsák „a szorosabb európai egységet" és „a szabad világ védelmét." A Magyar Közlöny szeptember 15-i 68. száma a személyi részben közli az 1951. évi bányásznap alkalmából kitüntetettek névsorát. Nem teljes szövegben közli továbbá a minisztertanács 2.111/1951/ IX. 15. sz. határozatát, amely a gyermek- és ifjúságvédelem egyes szervezési kérdéseiről, valamint 2.126/ 1954/IX. 15. számú határozatát, mely á szociális igazgatás racionalizálásáról intézkedik. A minisztertanács határozattal szabályozta a gyermek, és ifjúságvédelem egyes szervezési kérdéseit. A határozat kimondja, hogy a gyámügyi igazgatás főfelügyelete az oktatásügyi miniszter feladata. A gyámügyi feladatokat a járási (városi, budapesti kerületi) illetve a megyei (budapesti, városi) tanácsok végrehajtóbizottságának oktatási csoportja, illetve osztálya látja el. Az állami gyermek- és ifjúságvédelem, valamint a gyámügyi feladatok eredményes ellátásának fokozott társadalmi segítése céljából a helyi tanácsok végrehaitóbi- zottságai szervezzenek az oktatási és egészségügyi osztályokon (csoportokon) keresztül széles aktívahálózatot. A tanácsok végrehajtóbizottsága egy felelős személyt bízzon meg, aki a kiskorúak érdekében rendszeres fa. nácsadó tevékenységet lát el. az oktatási és az egészségügyi szervekkel állandó kapcsolatot tart és a gyermek- és ifjúságvédelmi javaslatok elintézését figyelemmel kíséri. A kiskorúakat gondozó nem állami otthonok létesítéséhez az oktatásügyi minisztérium és‘az egészségügyi minisztérium egyetértő engedélye szűk. séges. Ugyancsak határozatot hozott a minisztertanács a szociális igazgatás racionalizálásáról. A határozat értelmében az országos szociálpolitikai központ megszűnik és főosztályként változatlan feladattal az egészségügyi minisztériumba olvad be. A helyi tanácsok végrehajtóbizottsága hivatali szervezetének keretében létesített szociálpolitikai csoportok az egészségügyi osztályokba (csoportokba) olvadnak be változatlan feladatkörrel. Budapest Czerkesztőségünk az elmúlt hetekben levelet kapott a Pécsi Koksz- művek egyik dolgozójától. Gál János levelében kifogásolta, hogy egy munkatársuk — aki később bele is halt sérüléseibe, — a Mentő- szolgálat pécsi ügyeletesének hibájá ból későn kapott orvosi segítséget. Mi ezt a levelet önökhöz, az Országos Mentőszolgálat Központjához továbbítottuk abban a reményben, hogy az ügyet lelkiismeretesen kivizsgálják és a hibát elkövető ügyeletest felelősségre vonják. önök meg is kezdték a „tényál lás" felderítését, „megejtették” a vizsgálatot. Válaszlevelükben felsorolják a pécsi mentőállomás hibát elkövető dolgozójának minden érvét és igyekeznek menteni, ami a.z ügyben menthető. Továbbra is fenntartják — s most már megerősítik — azt az állításukat, hogy a sebeibe belehalt Németh elvtárshoz, „1954 VIII. 28-án 0.45 órakor érkezett tel efonmegkeresés" alapján hívtak elsőízben mentőket. Végül megállapítják, hogy a „panasz tárgyát képező késedelmes gépkocsikivonulás nem állhat fenn, mert „a vizsgálat szerint a mentőállomás telefonügyeletese szabályszerűen járt el és mulasztás elkövetése nem forog fenn." Ez a válasz — enyhén szólva, — nem kielégítő. Felháborítja az ügy ismerőit, de leg főként a Pécsi Koksz művek néhány dolgozóját, akik szemtanúi voltak Németh elvtárs balesetének és fültanui a pécsi mentőállomással folytatott beszélgetéseknek. Jogos méltatlankodásukat az a levél bizonyítja, amely Gál János, Stein Ödön, Császár József, Daci Sándor, Fuksz István, Pintér István és Arnold István aláírásával szeptember 14-én érkezett szerkesztőségünkbe. Íme a levél egy részlete: A mentőállomás főigazgatójának — az ügy kivizsgálásával kap99 csolatos adatai nem felelnek meg a valóságnak. Valamennyien bizonyítjuk, hogy a baleset megtörténtekor több esetben hívtuk a pécsi mentőállomást. Az első hívás 0.20, a második 0.30 órakor történt, de a mentőállomás egyik hívás után sem küldött ki kocsit, sőt azt sem hozta tudomásunkra, hogy várakoznunk kell, mert esetleg nincs bent kocsijuk. 0.45 óraJcor már Arnold István művezető hívta fel a mentőállomást. Igaz, hogy nem valami finom hangon. De ez már nem is volt csoda, mert társunk olyan rosszul veit, hogy nagyon aggódtunk érte. A mentőkocsi sajnos, csak 0.55 órakor érkezett, 35 perccel az első telefon- hívás után! A kocsiban nem volt orvos sem — pedig a központ válaszlevelében ezt is állítják. Ezért volt szükség arra, hogy a beteget Daci Sándor munkatársunk kísérje el a klinikára. Sérelmezzük, hogy az Országos Mentőszolgálat Központja úgy „vizsgál” ki sérelmes ügyeket, hogy csak az egyik felet hallgatja meg, a másikra fittyet hány. Mi azt mondjuk, hogy a szem- és a fültanukat kell meghallgatni. Nem vagyunk az ellen, hogy a pécsi telefonügyeletest kihallgassák az ügyben, de követeljük, hogy a mi szavunkra is figyeljenek fel és csak azután tegyenek olyan megállapításokat, hogy „mulasztás elkövetése nem forog fenn.” J^hhez a levélhez nem kell kommentárt fűzni. — A dolgozók most már nemcsak kérik, hanem követelik Önöktől az ügy alapos kivizsgálását és a hibát elkövetők felelősségre vonását! Jó áron kelnek el a kiváló állatok a mezőgazdasági kiállításon nyilatkozat, — hogy a manilai konferencia egyes résztvevői még nemrégiben kijelentették, tisztában vannak az ázsiai népek nemzeti szükségleteivel, s hangsúlyozták, hogy normalizálni kívánják kapcsolataikat a népi Kínával. Ezzel összefüggésben, talán nem lesz felesleges emlékeztetni azokra a nyilatkozatokra, amelyeket Anglia, valamint Francia- ország hivatalos képviselői tettek a genfi értekezlet idején. Szabadjon megkérdezni, hogyan lehet összhangba hozni ezeket a kijelentéseket azzal, hogy Anglia és Franciaország résztvesz ebben az agresszív katonai tömbben, amely általában az ázsiai országok, különösen pedig Kína ellen irányul. A szovjet kormány úgy tekinti a manilai konferenciát és a „délkclctázsiai védelmi szerződés” aláírását, mint olyan cselekedeteket, amelyek Ázsia és a Távol-Kelet biztonsága ellen irányulnak, s ugyanakkor fenyegetik az ázsiai népek szabadságát és nemzeti függetlenségét. Azok az államok, amelyek az új katonai tömb létrehozását kezdeményezték Délltelet-Azsiában és a Csendes-óceán térségében, felelősek cselekedeteikért, amelyek durva ellentétben állanak a béke megszilárdításának feladataival." Eden nyilatkozata (MTX) Az „AFP“ közli Edennck, Scelbq olasz miniszterelnökkel folytatott kétórás • megbeszélése után tett nyilatkozatát. Eden kijelentette: „A nemzetközi helyzetet vitattuk meg Párisba utazásom előtt. Ezután megtárgyaltuk a két országot érdek- !ő kérdéseket”. Edenhez kérdést intéztek Robert Murphy amerikai külügyi államtitkár európai útjával kapcsolatban. Eden csak ennyit válaszolt: „Nem az én feladatom, hogy nyilatkozzam erről a kérdésről.” Félbeszakadtak az ?nro!-egyiptomi tárgyalások Kairo: A brit erőknek a szuezi övezetből való kivonásával kapcsolatos angol—egyiptomi tárgyalások; hirtelen félbeszakadtak — jelenti azj AFP. A Nasszer miniszterelnök és Stevenson brit nagykövet között lefolyt megbeszélés után a hét végére tervezett ülést újabb rendelkezésig elhalasztották. Óriási 'orgószél puszii! a Mexikói-öböl parividékén (MTI) Az AFP jelenti: Hétfő óta trópusi forgószél pusztít Vera Cruz- tól északra, a Mexikói-öböl partvidékén. A ciklon eddig hét ember halálát, sok sebesülést és többmillió peso kárt okozott. A tenyészállatforgalmi gazdasági iroda kiállítási részlegét naponta keresik fel a dolgozó parasztok, és megvételre ajánlják állataikat. Az iroda örömmel fogadja az ajánlatokat és szívesen vásárolja meg a jó tenyész- értékű állatokat. Hajdú László kőrös- tarcsai dolgozó paraszt például 16.867 forintot kapott második aíjat nyert négy Cornwall kandisznójáért. Skribanek István két I. díjas berk- ■.hirei disznaját 11.800 forintért adta el. Az eladók a már említett összegen felül még 15 százalék kiállítási felárat kapnak. * A kiállítás területén az állatorvosok éjjel-nappali szolgálatot tartanak. Hét állatorvos, öt felcser és négy állatorvosi technikumi hallgató a helyszínen nyújt segítséget a megbetegedett állatoknaik. A szolgálatnak tökéletesen berendezett rendelője van, amely szövettani és bakteriológiai vizsgálatokra is alkalmas. A megbetegedések jó részét a szokatlanul meleg ősz okozza és ezek csaknem mindig emésztési zavarok. Valamennyi beteg állatot meggyógyították. Az állatorvosok és a fertőtlenítők lelkiismeretes munkájának köszönhető, hogy fertőző betegség eddig nem fordult elő. MUNKA A FALUBAN C enki sem tudott még ^ arról, hogy Nyina Gvozgyeckaja hazaérkezett. A szomszédasszony ezért nagyon meglepődött, amikor reggel átnézett az öreg Dubinyinék — Nyina szüleinek — portájára, mely eddig üres volt és kihalt. Most azonban a ház ajtaja tárva-nyitva, az udvaron köteleken párnák, takarók szellőznek, Nyina pedig víg énekszóval meszeli a falat. Az asszonyok megölelték egymást. — Szabadságra jöttél? Sajnos, kissé elkéstél ezzel. A sztyeppén hideg van és nincs semmi érdekes. Nem jó az idő a sétára, szórakozásra. — Nem szórakozni jöttem, — felelte Nyina. — Itt maradok végleg. A gépállomáson fogok dolgozni. Odébbtette a híg agyaggal teli vedret és leült a küszöbre. — Azt mondod, hideg van és a sztyeppe nem érdekes ... Képzeld csak, este érkeztem és az országúton jövet alig tudtam betelni a sztyeppével! Azt hiszem, nincs is szebb ennél a világon. Amikor pedig a traktorok dübörgését hallottam, — a Mecsetkaján éppen most folyik az őszi szántás — akár hiszed, akár nem — megdobbant a szivem . .. Hiszen tizennégy évig ültem a kormánynál. Aztán elmentem a városba. Itthagytam az öregeket. Látod a ház milyen elhagyatott, a gyümölcsfákat sem gondozta senki. Egy pillanatra elhallgatott, közben agyagcsomót morzsolt össze. — Azt kérdezed, miért utaztam el? A nővéreim után mentem. Hárman élnek a városban. Az építkezésnél dolgoztam. De a szülőföldet nem lehet elfelejteni. Vágyódtam a sztyeppe és a gép után... Meg aztán sajnáltam az öregeket is. Sokszor gondoltam arra, hogy hazajövök, de attól féltem, hogy kinevet a falu. Most látom, hogy alaptalan volt a félelmem. Elolvastam a Plénum szeptemberi határozatait — és utána írtam a gépállomás hak. Válaszoltak, hogy örömmel látnak. így jöttem haza... • ÍVJ inéi közelebb ért Nyina Gvozgyeckaja a mecsetinszki gépállomáshoz, annál hevesebben vert a szíve. Tegnap elmondták neki, mennyi új gép érkezett a gépállomásra! És micsoda gépek! Hát még mennyi új ember jött! Agronó- musok. zootechnikusok. öt kitűnő képzettségű gé- 1 pász is érkezett. Milyen érdekes is lesz abban az erős, kultúrált kollektívában dolgozni. Az élet is egész más lesz a gépállomáson. A klubban is lüktető lesz az élet. A diszpécser-szoba Nyina érkezésekor zsúfolásig tele emberekkel. Az asztal mellett ül a gépállomás ú.i főmérnöke. — Nyikolaj Dmitrije- vics Korzs, — súgta Nyi- nának egy ismerős traktorvezető. — Ott meg a felesége, az is mérnök. Ez a kettő pedig — gépész ... Éppen tegnap érkeztek... — Nos hát, munkára elvtársak! — mondta a főmérnök, — Jelenleg az a legfontosabb feladatunk, hogy a lehető leggyorsabban hozzáfogjunk a gépiek kijavításához. Az előkészületeket már megtettük. A nagyjavítások műhelye megfelel az előírásoknak, de a többi műhely: szűk és elavult. Építkeznünk kell. — A mi állomásunk egyike a legrégibbeknek az országban, — jegyezte meg Anoskin gépész. — És mi sem vagyunk már mai gyerekek, — tréfálkozott. — Kezdettől fogva dolgozunk. Mi voltunk az elsők, akik feltörtük a sztyeppéi ugart. A termést az első kombájnokkal arattuk... —' Tapasztalt kádereink vannak, — mondta a főmérnök — és szívesen látjuk az újonnan jöttékét is. Mondja csak, — fordult Anoskinnoz, — mi az oka annak, hogy a gépállomás munkája az utóbbi évek folyamán úgy leromlott? — Mi az oxa? — ismételte a kérdést a gépész. — Elsősorban és a legfontosabb ok: a káderkérdés. Maga mondta az előbb, hogy tapasztalt kádereink vannak. Azonban a tapasztalat még nem minden. Tudásra is szükség van. A mai technika fejlett. — Hát persze, — Nyi- koláj Dmitrijevics felkelt helyéről, -- együttesen fogjuk a hibákat megszüntetni. Hát maga kicsoda, elvtársnő? — kérdezte Nyinát észrevéve. — Traktorvezetőnő, — Korzs elvtárs, — válaszolt mosolyogva Nyina helyett Anoskin. — Mindig az élenjárók között volt. Kombájnvezető oklevele is van. Itthagyott bennünket és most hazajött... Gvoz- gyeckája a neve. — Ért a Diesel „DT- 54”-hez? — Megpróbálom, — válaszolt Nyma. — Nos, megkapja a traktort. De aztán tavasz- szál első legyen kint a földön. Rendben van? — Igen, — válaszolta Gvozgyeckája és elköszönt. Bágyadtan sütött az őszi nap, a műhelyekből pedig fülsiketítő zaj hallatszott. Nyina megállóit, körülnézett és úgy érezte, mintha sohasem hagyta volna itt ezt a szívéhez nőtt fö:det.