Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-11 / 35. szám

NAPLÓ 1954 FEBRUAR 11 22 értekezletről Berlin (MTI): A külügyminiszterek szerda délutáni — immár ismét nyílt — ülését nagy érdeklődés előzi meg Világszerte figyelemmel várják azt a javaslatot, amelyet ezen az érteke? teten terjeszt elő Molotov az euró­pai biztonság megőrzésének kérdé­sében. Feltehetjük a kérdést: ho­gyan várják e javaslatot a nyugati küldöttségek körében? Ami az amerikai álláspontot illeti arra fényt vet Dullesnek egy kedd kiie'entése. Dulles ugyanis már ele­ve azzal az „érvvel" fordult Molo- tovhoz, hogy ha javaslata a régi érveket tartalmazza, akkor helye­sebb, „ha nem vesztegetnek rá időt" Ez a mondvacsinált „türelmetlen­ség“ rányomja bélyegét az amerikai delegáció egész magatartására. Az Egyesült Államok képviselőinek kö­rében már most sűrűn hangoztatják hogy rövidesen pánamerikai konfe­rencia kezdődik Caracasban. azt pe­dig Dullesnek kell majd megnyita- ma, tehát a berlini értekezlete előbb-utóbb be kell fejezni. Biztató tény, hogy a Dulles-féle „türelmetlenség“ nincs hatássa! Édenre és munkatársaira. A brit kül­ügyminiszter megőrizte a hagyomá nyos angol hidegvért, de persze nem csupán hidegvérről volt szó, amikor — az AFP egyik munkatársa sze­rint — az angol küldöttség úgy vé­lekedett: idő van s ha kell, akár öt héten keresztül is folytatni lehe a tárgyalásokat. Mi több. Churchill kedden felszólalt az angol akóház­ban s külön kiemelte: ha szükséges, a berlini konferencia folyománya­ként még egy külön-értekezletet is össze lehetne hívni a távolkeleti kérdések megvitatására. Az angol hivatalos körök a berli­ni értekezleten — mint láttuk, — az „európaizálás" mellett kardoskod­tak, az üléseken kívüli kijelentések­ben azonban jóval békülékenyeb'o húrokat pengetnek. Erre a felemás magatartásra vet fényt a kormány­hoz közelálló Yorkshire Post egyik keddi cikke. A lap ugyan kijelenti hogy Anglia „nem adhatja fel vé­dekezési szolidaritását Nyugat-Né- metországgap, de tüstént hozzáteszi: „senki sem hiszi, hogy a Szovjet­unió háborút akarna ellenünk indí­tani ... és eljöhet az az idő, amikéi keservesen megbánjuk majd a né­metek felfegyverzését.“ A cikkíró maga is elismeri, hogy „ezeket a politikád elgondolásokat igen nehéz összeegyeztetni“ s mintegy önmaga tisztázására fűzi hozzá: „Molotov hajlékony lett, barátságos és kedé­lyes. Kiderülhet, hogy az értekez­let bizonyos hasznos eredményeket is hoz." Lássuk ezekután, milyen magatar­tást tanúsít a francia küldöttség, — élén Bidaulí-val. Az AFP munka­társa szerint „a francia küldöttség körében türelmetlenség tapasztálba tó“. Bidault-ra tehát, akinek nincs önálló véleménye, erősen hat Dulles degessége. S itt mindjárt megálla­píthatjuk, hogy Bidault általában Dulles nézetét képviseli, nem pedig a francia közvéleményét. Bidault kedden köszönetét kapott Adenauer- ől, amiért olyan szívósan áll ki az értekezleten a bonni klikk érdekei­ért, s elégedettségét fejezte ki a fran cia külügyminiszternek a „Diplo­matische Korrespondenz“, a bonni kormány hivatalos lapja is. Annál kevésbbé örülnek Bidault tevékeny­kedésének Franciaországban. — A .Journal de Geneve“ című svájci ap 9-i vezércikke leszögezi, hogy míg Dulles és Men bizonyosak ab­ban, hogy parlamentjük nem hazud- olja meg őket, „Parisban a Laniel- rormány nem tudja, vájjon túléli-e í következő napot, mivel a nemzet- gyűlés nem ért egyet az európai vé­delmi' közösség kérdésében. A vé­delmi közösség ellenfelei figyelem­mel kísérik Bidault berlini tevékeny égét." Franciaországban enyhülésre zámitanak, ellentétben a makacs külügyminiszter borulá.ó nézeteivel. Félreérthetetlenül tükrözi ezt a France Soir“ kedd esti cikke. „A konferencia, még ha nem is járkon- rót eredménnyel, akkor is az eny­hülés konferenciája Lesz. A három nyugati küldöttségnek az utóbbi na­pokban kifejezésre juttatott pesszi­mizmusa és a hétfői zárt ülés után kifejezett csalódása ellenére is állí- ani lehet, hogy a nemzetközi hely­zet nem fog súlyosbodni, ellenkező­leg a négyhatalmi konferencia ered­né nyék ént megjavul majd. Érthe.ő, hogy a szerda délutáni rtekezletet követő sajtókonferenciá­kat nagy izgalommal várják a né­met fővárosban egybesereglett saj­tótudósítók. És ha már a sajtókon­ferenciákról szólunk, emiLsük meg Nyugat-Berlininek egy sötét „szín­foltját“, amelyet eddig igyekeztek homályba burkolni. Kiderült ugyanis hogy Adenauer Nyugat-B.rlinbe küldte sajtófőnökét, Eckhardt-ot, aki az „Am Zoo“ szállodában különle­ges sajtóirodát rendezett be, ahol naponta értekezletet tart az Egye­sült Államok „lélektani hadviselési hivatalának" szakértőivel. Innen az­után olyan értelmű utasításoka: kül­denek a nyugatnémet lapoknak, hogy még az amerikai sajtónál is keményebb kifejezésekkel támadják a szovjet javaslatokat. Ez a kísérlet a sajtOhangok irányítására azonban (' kcránisem jár teljes sikerrel. íme ■léhány idézet: A „Neue Presse" című coburgi lap nyíltan kijelenti: „A berlini értekez­let szfinksze Dulles amerikai kül­ügyminiszter, aki mindenre nemet mond. Dulles eddig nem mondott Berlinben semmi olyat, amit konkrét javaslatnak lehetne tekinteni.“ A , Fuldär Volkszeitung“ gúnyosan Ír­ja: „Úgy látszik Bonnak nincs ész­szerű, a realitásokkal számoló elkép­zelése Németország újraegyesítésé­ről, ha csak Kelet-Németország fegy­veres meghódítására nem gondol." A .Mittelbayerische Zeitung“ lakóul- kus tömörséggel így vélekedik: — Száz szónak is egy a vége: a né­met egység érdekében fel kell szá­molni az európai védelmi közössé- t." A nyugatberlini Der Tag pé­tiig amiatt kel ki, hogy egyes nyu­gati körök szerint a német kérdés már megoldhatatlannak látszik: „egy problémát sem lehet kielégítő mó­don megoldani, ha a- második ponté; már mint a német kérdés tárgyalá­sát) egyszerűen ad acta teszik. Né­metország valamilyen formában to­vábbra is a szőnyegen marad. Ad­dig pedig alaptalan a remény el­vesztése.“ Látható tehát, hogy még a nyugat­német sajtó józanabb munkatársai is egészen másként vélekednek, mint az „Am Zoo" lakói. Sőt Berlinben sokan azon a nézeten vannak, hogy az említett szálloda nevéről az „am“ szócskát nyugodtan el is hagyhat­nák. És akkor egyszerűen „Zoo“ ma­rad, ami magyarul 'tudvalévőén ál- atkertet jelent... NEM BORULOK PORBA Irta: ZAL 4 VARI LÁSZL Ó Vándor hanglemezsorozatok n vidéki dolgozók zenei nevelésére A Népművészeti Intézet a zeneel­mélet főbb tudnivalóiról Ismerteté­seket iratot: neves zeneművészek­kel. Az előadást hanglemez illusztrá­ciókkal bővítik és ezekből „vándor- csomagokat“ készítenek. Rövidesen három ilyen vándorhanglemez soro­zatot küldenek szét az országba 75 lemezzel. Ezeket a sorozatokat a nemhivalásos énekegyüttesek és ze­nekarok kapják. A szakköri mozga­lom keretében rendezett összejövete- ken felolvassák az ismertetést és .mezeket játszanak hozzá. A Nép- művészeti Intézet még több ilyen vándorsorozat összeállítását vette tervbe.' • A fifniüve’ésFgyi minisztérium böz eménye m 1854. évi tavaszi vetőmagszükséglet biztosításáról 4 nagyobb terméseredmények el ru érése érdekében most, amikor a tavaszi szántás vetési munkákra készül fel a dolgozó parasztság, egyik legfontosabb feladata s vetés­hez szükséges jóminőségű mag biz­tosi ása. A minisztertanács határozata értel­mében az állami gazdaságok, a tér. melősző'* '’kezetek és az egyéni tér melók 1954. évi tavaszi vetőmagszük­ségletüket — a szerződésesen termelt növények vetőmagszükségletének ki­vételével — elsősorban maguk köte­lesek biztosítani. A szerződésesen termelt növények vetőmag szükségle tét a termel ető vállalatok a szerző désben megállapított feltételek mel­lett bocsátják a szerződött termelők rendelkezésére. Kormányzatunk — annak érdeké­ben. hogy a vetésterv teljesítéséhez szükséges vetőmag kellő időben és jó minőségben maradéktalanul a ter­melők rendelkezésére álljon — ve ő. magcserével siet a dolgozó paraszt ság segítségére. Az ősszel el nem ve­tett kenyérgabona, vagy az őszi ve­tésekben várható kiesések pótlására és a tavaszi búza vetésterv teljesí­téséhez a termelőszövetkezetek és egyéni teret'lók tisztított, minőségi­leg felülvizsgált tavaszi búzavelőim goi kaphatnak. A tavaszi búza vetőmagér1 csere­terményt — azonos mennyiségű őszi­búzát, annak hiányában rozsok vagy takarmánygabonát — kell beadniok az alábbi átszámítási kulcs szerint: száz kiló tavaszi búzáén száz kiló npntbű'J, vagy 112 kiló rozsot vagy 118 kiló árpát, vagy 118 'kiló zabot, vagy 118 kiló májusi morzsolt kukoricát. Központi készletből biz­tosított tavaszi búzán kívül a földmű velésügyi miniszter főleg minőséi]ja vitás céliából nemesi éti takarmány­árpát sörárnát és kukoricát■ továbbá bvrqonyavelömnqot juPnt csere elle­nében a termelőszövetkezeteknek és pa­egyénileg gazdálkodó dolgozó rasz oknak. A nemesileit tavaszi takarmány írpa, sörárpa. és kukoricavciömago1 a termelők azonos mennyiségű és taju szokvány cseretermény elitjé­ben kaphatják meg. Ennek hiányában kenyér. — illetve más takarmány­gabona is beadha'ó az alábbi átszá­mítási kulcs szerint: száz kiló neme v.istt tavaszi takarmányárpáért, vagy kukoricáért be kell adni: 100 kiló -abot. vagy 100 kiló árpát, vagy 100 bitó májusi morzsolt kukoricá\ vagy 85 kiló búzát, vagy 95 kiló rozsot ■1 minőségi vetőburgonya ellenében azonos súlyú burgonyát kell beadni A földművelésügyi minisztérium 'ovábbá a kisebb mennyiségben éve ’ö és egy nyári takarmány-vetőmagot is bocsát á dolgozó parasztság ren­delkezésére, készpénzfizetés ellené­ben. A tavaszi vetéshez cseretermény 'dinében, vagy késznénzért kiadóU vetőmag-, illetve vetőgumó nemesí­tést, tiszti ási, szállítási és egyéb költ légeit áz állam viseli. A tavaszi búza-, a tavaszi takar­mányárpa, a sörárpa, a kukorica ve­tőmag és a burgonya velőgumó idény' a termelőszövetkeze'eknek a járási tanácsok végrehajtóbizottságai mező gazdasági osztályainál, az egyéni ter­melőknek pedig z községi tanácsok •végrehajtóbizoitságainál kell be Vten- eniök. Az igényelt vetőmagot, illet­ve vetőgumót á termelőszövetkezetek közvetlenül címükre leszállítva, a' "crvéni termelők pedig a helyi tér- ménybegyujtökön, illetve a földműves szöiKlkezeleken keresztül kapják meg. A nagyobb termés biztosítása érde­kében február hátralévő napjaiban minden termelőszövetkezet és cqyéni- ’eg gazdálkodó termelő elsősorban ajdt érdekében gondoskodjék tavaszi vetőmag szükségle. érői. Külpolitikai hírek KAIRO Az „AI Gumhúrija“ című lap je­lentése szerint az egyiptomi kor­mány elutasította Anglia tiltakozá­sát a portsaidi egyiptomi bíróság döntése ellen. Az említett bírósági íté'et ugyanis arra kötelezi az angol katonai ható­ságokat, hogy fizessék meg azokat a károkat, amelyeket a Szuez város közelében lévő Kafr-Abdu falu 1951- ben történt szétrombolásával okoz­tak. BERLIN Adenauer a múlt év szeptember 6-án megtartott parlamenti választá­sok előtt a többi között azt a hazug kijelentést tette, hogy Heinrich Schroth, a Szociáldemokrata Párt ■•olingeni helyi szervezetének elnöke, és Hugo Scharley, a nyugatnémet Szakszervezeti Szövetség gelsen- kirchem csoportjának vezetője több ezer márkát kapott a Német De­mokratikus Köztársaság szakszerve­zeteitől. A két .megvesztegetett" funkcio­nárius — Adenauer állítása szerint — pénzért válla’kozott arra. hogy '’ősegíti Max Reimannak, Német­ország Kommunista Pártja elnöké­nek megválasztását a solingeni vá- ' asztókerületben. Schroth és Scharléy rágalmazás címén feljelentést tett a bonni kan ■ellár ellen. Adenauer, aki nem volt hajlandó a vádlottak padjára ütni és többíz­ben elhalasztatta a bűnper tárgya­lását, most kénytelen volt a bonni 'artrimányi bírósághoz intézett be­adványában visszavonni a két funk­cionáriusról terjesztett rágalmait. BERLIN Otto Von Habsburg cikket írt Adenauer lapiába. a „Rheinischer Merkur“-ba. A cikk az úgynevezett európai védelmi közösség létrehozá­sát és az egykori Habsburg-monar­chia „korszerű formában való felújí­tását“ ajánlja. SZÓFIA A bolgár mezőgazdaság vezető-' hétfőn Szófiában értekezletre gyül- •ek össze. Az értekezleten megjelent Georgi Trajkov miniszterelnökhe- 'yettes, valamint Sztanko Todorov fö’dművelésügyi miniszter is. Szlavcso Prvanov fö’dmüvelésügv miniszterhelyettes beszámolt a bol 3áV mezőgazdaság 1953. évi sikerei -öl. Számos adattal bizonyította a mezőgazdaság terméshozamainak metk^désrt majd ismertette a me tógazdaság 1954. évi feladatait, Ki mondja azt, hogy boruljak térdre. hogy sunyítsak szent kövek előtt? Ki kényszerít feladnom az elvem s megtagadnom az élő erőt? Komor Istenek közt tévelyegjek. szorítsam le mellemre fejem? Vagy kutasson szemem fönn az égben S ne találjam sehol a helyem? Elég legyen! A dogmák világa, szentek dolga nem csábít sóba. Elég volt, hogy gyenge gyermek­ésszel fojtott a szentélyek ős pora! Elég volt a sok rontott vasárnap, mit elloptak a komor falak, mit ájtatos, tompa mormolással kínlódtunk át — tömjénfüst alatt! S télen, mikor borzon gó viharban jeget, havat csapott ránk a szél. mikor mellünk forró volt a láztól, imakönyvre kékült a tenyér. — Plébános úr a templomba küldött — •íely ott meredt fönn a domb mögött — s míg a pap a bűnök miatt korholt, a sok gyerek térdelt — s köhögött Es kl miatt hetekig hevertem s borogatott, virrasztóit anyám, és kiért az átok egyre érett, feszített a gyötrő láz után — aludt a pap szélesre terülten s talán újabb kéjről álmodott. — En a kíntól hánykódtam az ágyon: sanda rémek lomha templomot döntöttek fejemre, mely a csontom \ földrenyomva, törve porba dőlt: s fe'ragadtak, hogy boruljak térdre az omló, de szent kövek előtt. — S újra jött a sok didergő reggel, ijtetos pap, álmos gyermekek. — Nőtt az átkom, felizott a lángja: gyű Íjatok fel korhadó egek! Elég volt! A dogmák csendje fülledt vihart szüljön, kivel én megyek, s ne lapuljon, mint ősünk, ha zengtek . | röldrerogyni mozduló egek! S ne reszkessen, villámok ha gyulnak, ne szűküljön, mint az ősi vad! — ,| Hisz az ember nő és egyre érik, ősfélelme burka felszakad. S én szívemben oly szabadon érzek: úgy növekszik, érik a világ! Csak a földet s napfényt kell szeretni és a testvért, kedvest és anyát. - Szeretem a hazát és az embert, gyűlölöm, ki ölne s nem szeret! Gyűlölöm azt. gyű'ölöm ki újra megláncolná szabad szivemet ’. • ». ■«fc.-s «*. KIILTÍ R II f R E K AZ UJ MAGYAR KÖNYVKIADÓNÁL az elmúlt esztendőben a* orosz klasszikusoknak és a szovjet népek íróinak nyolcvanhét müve je- lent meg 775.000 példányban. Az 19i3-ban kiadott művek számos, ed­dig hazánkban ismeretlen írót szerel tettek meg a magyar olvasókkal. — Ezek közé tartoznak a többi között Koesetov, Podjacsev, Prlsvin szovjet- orosz írók, a fehérorosz Brill, Kocub'nszkij klasszikus és S-mnlics mai ukrán író. Megismerték az olvasók Morgyinovot és .lakút és Kimonkót. az udege nép irodalmának jeleseit. Tavaly jelent meg először magyar nyelven „A bölcseség mesekönyve" címmel a grúz klasszikus. Orbelia- ni műve. * A KÖZÉPISKOLÁK ÉLETÉBEN már hagyományossá vált Rákosi Mátyás tanulmányi versenyt az 1953 —54-es tanévben is megrendezik <t következő tantárgyakban: magyar irodalom, matematika„ történelem, földrajz, orosz, fizika, pedagógia, gazdasági számtan és számvitel. A versenyen a középiskolák III.—IV. osztályos tanulói vehetnek részt. A pedagógiai versenyen a tanítóképzők. III. és TV. osztályos, vala­mint óvónőképzők III. osztályos növendékei indulhatnak. — A gazda­sági számtan- és számvitel-versenyt a közgazdasági technikumok Ill­és IV. osztályos növendékei számára tartják. Az ipari- és mezőgazdasági technikumok szaktárgyi versenyeit az illetékes szakminisztériumok hir­detik meg és bonyolítják le. A Rákosi Mátyás tanulmányi versenyen egy tanuló legfeljebb kát tantárgyból indulhat. A döntőbe kerülő diákok egyetemi és főiskolai felvételkor előnyben részesülnek abban az esetben, ha olyan szakra je­lentkeznek továbbtanulásra, amilyen szakon a verseny döntőjébe ju­tottak. Az egyes tantárgyak közül a m agyar irodalmi versenyt március 8-án, o matematikait március 9-én, a történelmit március 10-én, oZ orosz nyelvit március 11-én, a földrajzit március 12-én, a fizikait pe­dig március 13-án rendezik. A verseny minden tárgyból írásbeli, idő­tartama minden szaktárgynál öt óra és az érettségi írásbeli vizsga sza­bályai szerint folyik. V „A MAGYAR SPORT NAGY ÉVE“ cwnú csaknem egyórás riport- a nagyszerű labdarúgómérkózé seken kívül beszámol Zátopek és film Kovács prágai ötezer méteres futóversenyéről, bemutatja vívóink dia­dalmas szereplését a brüsszeli vívó világbajnokságon és érdekes felvé­teleket ad számos hazai sporteseményről. A filmhíradó csütörtökön megjelenő új szánna beszámol a SzOT legutóbbi teljes üléséről és részleteket közöl Rákosi eivtárs beszédéről- A ,,'bányászbarátság'’ című riport bemutatja a bányászok mai életét. Külön riport számol be a Moszkvában megrendezett magyar népművé­szeti és iparművészet! kiállításról. „Berliniből jelentik“ címmel külön kiadásban foglalkozik a híradó a külügyminiszterek tanácskozásainak eseményeivel. Politikai botrány Olaszországban Magasranga kormányzati személyiségek a gyanúsítottak köz5t< Róma (MTI): Az olasz sajtót — pártállásra való tekintet nélkül, — a kormányválság ese­ményeivel párhuzamo­san már napok óta egy politikai botrány fog­lalkoztatja. Ez az ügy fényt vet a Vatikánnal összefonódott kleriká- ’is uralkodó körök kor- ruptságára és rothadt­ságára. Az elmúlt év áprili­sában Ostia közelében, Rómától nem messze a tengerparton holtan ta lálták Vilma Montesi ftetal leányt. A rend­őrség nyomozást Indí­tott és igen hamar le­zárta az ügyet azzal, hogy „a leány fürdés közben a tengerbe ful­ladt és ez okozta halá­lát.“ Egves újságírók nem találták kielégítő­nek a rendőri nyomo­zás eredményét és ki­derítették, hogy egyes csoportok érdekében áll. hogy íré derítsenek fényt V’lma Mon.'esi halálénak ieazi okai­ra. A rendőrség ahe- ’vett, hogy továbbfoly- 'attn volna a nyomo­zást, hajszát indított az igazság kiderítéséért küzdő újságírók ellen, akik közül az egyiiket hamarosan perbefog­ták. A többi újságíró nem nyugodott bele kollé­gájuk alaptalan üldö­zésébe és továbbfoly­tatta a nyomozást. En nek során meeoobben tő tények kerültek nap világra. Kiderült, hogy egy Róma-környéki bír tokon, amely, részben a. Vatikán tulajdona magasállású kábítószer csempészéssel foglalko­zó arisztokraták és ve­zető politikusok rend­szeresen erkölcstelen mulatozásokon vettek reszt és az egyik ilyen mulatozáson halt meg Vilma Mentési, kábi- tószer túlzott élvezete következtében. A holt­testet azután kivitték a tengerpartra. Az új­ságírók nyomozása azt is kiderítette, hogy az ügyben olyan rnagas- allásu politikai szemé­lyisegek is érintettek, mint Piccioni, volt ke­reszténydemokrata mi­niszterelnökielölt és Tupini, volt miniszter elnökségi államtitkár, aki éppen a Montesi­ügy következtében a közelmúltban lemon­dott. A „l'Unitá“ rámutat arra, hogy a Montért' ügy igen jellemző a jelenlegi uralkodó rend szer tartha‘atLamsá.gá- ra. Azt, is kifejti, hogy ez a gyalázatos politi­kai botrány. milyen szerepet játszik a kor­mány* válság körüli ma­chinációkban. Ugyan­akkor — írja az Olasz Kommunista Párt köz­ponti lapja, — amikor a jogos követeléseikért harcban álló, munká és kenyeret követelő olasz dolgozókat letar­tóztatják, „nincs rend­őrség a kábítószerke­reskedelem, a kéjeligó*-- a politikai korruocii'' leleplezésére. A Mo.r - lesi-ügy most már több mint egyszerű rend­őri hír és egy régi- bűnös problémát vet Eel: a közélet korrupt" ságának problémáiét A* a gazdagok és hátaim* sok Olaszországéban * mapate'iású cinkos­társak problémáját"

Next

/
Thumbnails
Contents