Dunántúli Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-11 / 35. szám
NAPLÓ 1954 FEBRUAR 11 22 értekezletről Berlin (MTI): A külügyminiszterek szerda délutáni — immár ismét nyílt — ülését nagy érdeklődés előzi meg Világszerte figyelemmel várják azt a javaslatot, amelyet ezen az érteke? teten terjeszt elő Molotov az európai biztonság megőrzésének kérdésében. Feltehetjük a kérdést: hogyan várják e javaslatot a nyugati küldöttségek körében? Ami az amerikai álláspontot illeti arra fényt vet Dullesnek egy kedd kiie'entése. Dulles ugyanis már eleve azzal az „érvvel" fordult Molo- tovhoz, hogy ha javaslata a régi érveket tartalmazza, akkor helyesebb, „ha nem vesztegetnek rá időt" Ez a mondvacsinált „türelmetlenség“ rányomja bélyegét az amerikai delegáció egész magatartására. Az Egyesült Államok képviselőinek körében már most sűrűn hangoztatják hogy rövidesen pánamerikai konferencia kezdődik Caracasban. azt pedig Dullesnek kell majd megnyita- ma, tehát a berlini értekezlete előbb-utóbb be kell fejezni. Biztató tény, hogy a Dulles-féle „türelmetlenség“ nincs hatássa! Édenre és munkatársaira. A brit külügyminiszter megőrizte a hagyomá nyos angol hidegvért, de persze nem csupán hidegvérről volt szó, amikor — az AFP egyik munkatársa szerint — az angol küldöttség úgy vélekedett: idő van s ha kell, akár öt héten keresztül is folytatni lehe a tárgyalásokat. Mi több. Churchill kedden felszólalt az angol akóházban s külön kiemelte: ha szükséges, a berlini konferencia folyományaként még egy külön-értekezletet is össze lehetne hívni a távolkeleti kérdések megvitatására. Az angol hivatalos körök a berlini értekezleten — mint láttuk, — az „európaizálás" mellett kardoskodtak, az üléseken kívüli kijelentésekben azonban jóval békülékenyeb'o húrokat pengetnek. Erre a felemás magatartásra vet fényt a kormányhoz közelálló Yorkshire Post egyik keddi cikke. A lap ugyan kijelenti hogy Anglia „nem adhatja fel védekezési szolidaritását Nyugat-Né- metországgap, de tüstént hozzáteszi: „senki sem hiszi, hogy a Szovjetunió háborút akarna ellenünk indítani ... és eljöhet az az idő, amikéi keservesen megbánjuk majd a németek felfegyverzését.“ A cikkíró maga is elismeri, hogy „ezeket a politikád elgondolásokat igen nehéz összeegyeztetni“ s mintegy önmaga tisztázására fűzi hozzá: „Molotov hajlékony lett, barátságos és kedélyes. Kiderülhet, hogy az értekezlet bizonyos hasznos eredményeket is hoz." Lássuk ezekután, milyen magatartást tanúsít a francia küldöttség, — élén Bidaulí-val. Az AFP munkatársa szerint „a francia küldöttség körében türelmetlenség tapasztálba tó“. Bidault-ra tehát, akinek nincs önálló véleménye, erősen hat Dulles degessége. S itt mindjárt megállapíthatjuk, hogy Bidault általában Dulles nézetét képviseli, nem pedig a francia közvéleményét. Bidault kedden köszönetét kapott Adenauer- ől, amiért olyan szívósan áll ki az értekezleten a bonni klikk érdekeiért, s elégedettségét fejezte ki a fran cia külügyminiszternek a „Diplomatische Korrespondenz“, a bonni kormány hivatalos lapja is. Annál kevésbbé örülnek Bidault tevékenykedésének Franciaországban. — A .Journal de Geneve“ című svájci ap 9-i vezércikke leszögezi, hogy míg Dulles és Men bizonyosak abban, hogy parlamentjük nem hazud- olja meg őket, „Parisban a Laniel- rormány nem tudja, vájjon túléli-e í következő napot, mivel a nemzet- gyűlés nem ért egyet az európai védelmi' közösség kérdésében. A védelmi közösség ellenfelei figyelemmel kísérik Bidault berlini tevékeny égét." Franciaországban enyhülésre zámitanak, ellentétben a makacs külügyminiszter borulá.ó nézeteivel. Félreérthetetlenül tükrözi ezt a France Soir“ kedd esti cikke. „A konferencia, még ha nem is járkon- rót eredménnyel, akkor is az enyhülés konferenciája Lesz. A három nyugati küldöttségnek az utóbbi napokban kifejezésre juttatott pesszimizmusa és a hétfői zárt ülés után kifejezett csalódása ellenére is állí- ani lehet, hogy a nemzetközi helyzet nem fog súlyosbodni, ellenkezőleg a négyhatalmi konferencia eredné nyék ént megjavul majd. Érthe.ő, hogy a szerda délutáni rtekezletet követő sajtókonferenciákat nagy izgalommal várják a német fővárosban egybesereglett sajtótudósítók. És ha már a sajtókonferenciákról szólunk, emiLsük meg Nyugat-Berlininek egy sötét „színfoltját“, amelyet eddig igyekeztek homályba burkolni. Kiderült ugyanis hogy Adenauer Nyugat-B.rlinbe küldte sajtófőnökét, Eckhardt-ot, aki az „Am Zoo“ szállodában különleges sajtóirodát rendezett be, ahol naponta értekezletet tart az Egyesült Államok „lélektani hadviselési hivatalának" szakértőivel. Innen azután olyan értelmű utasításoka: küldenek a nyugatnémet lapoknak, hogy még az amerikai sajtónál is keményebb kifejezésekkel támadják a szovjet javaslatokat. Ez a kísérlet a sajtOhangok irányítására azonban (' kcránisem jár teljes sikerrel. íme ■léhány idézet: A „Neue Presse" című coburgi lap nyíltan kijelenti: „A berlini értekezlet szfinksze Dulles amerikai külügyminiszter, aki mindenre nemet mond. Dulles eddig nem mondott Berlinben semmi olyat, amit konkrét javaslatnak lehetne tekinteni.“ A , Fuldär Volkszeitung“ gúnyosan Írja: „Úgy látszik Bonnak nincs észszerű, a realitásokkal számoló elképzelése Németország újraegyesítéséről, ha csak Kelet-Németország fegyveres meghódítására nem gondol." A .Mittelbayerische Zeitung“ lakóul- kus tömörséggel így vélekedik: — Száz szónak is egy a vége: a német egység érdekében fel kell számolni az európai védelmi közössé- t." A nyugatberlini Der Tag pétiig amiatt kel ki, hogy egyes nyugati körök szerint a német kérdés már megoldhatatlannak látszik: „egy problémát sem lehet kielégítő módon megoldani, ha a- második ponté; már mint a német kérdés tárgyalását) egyszerűen ad acta teszik. Németország valamilyen formában továbbra is a szőnyegen marad. Addig pedig alaptalan a remény elvesztése.“ Látható tehát, hogy még a nyugatnémet sajtó józanabb munkatársai is egészen másként vélekednek, mint az „Am Zoo" lakói. Sőt Berlinben sokan azon a nézeten vannak, hogy az említett szálloda nevéről az „am“ szócskát nyugodtan el is hagyhatnák. És akkor egyszerűen „Zoo“ marad, ami magyarul 'tudvalévőén ál- atkertet jelent... NEM BORULOK PORBA Irta: ZAL 4 VARI LÁSZL Ó Vándor hanglemezsorozatok n vidéki dolgozók zenei nevelésére A Népművészeti Intézet a zeneelmélet főbb tudnivalóiról Ismertetéseket iratot: neves zeneművészekkel. Az előadást hanglemez illusztrációkkal bővítik és ezekből „vándor- csomagokat“ készítenek. Rövidesen három ilyen vándorhanglemez sorozatot küldenek szét az országba 75 lemezzel. Ezeket a sorozatokat a nemhivalásos énekegyüttesek és zenekarok kapják. A szakköri mozgalom keretében rendezett összejövete- ken felolvassák az ismertetést és .mezeket játszanak hozzá. A Nép- művészeti Intézet még több ilyen vándorsorozat összeállítását vette tervbe.' • A fifniüve’ésFgyi minisztérium böz eménye m 1854. évi tavaszi vetőmagszükséglet biztosításáról 4 nagyobb terméseredmények el ru érése érdekében most, amikor a tavaszi szántás vetési munkákra készül fel a dolgozó parasztság, egyik legfontosabb feladata s vetéshez szükséges jóminőségű mag biztosi ása. A minisztertanács határozata értelmében az állami gazdaságok, a tér. melősző'* '’kezetek és az egyéni tér melók 1954. évi tavaszi vetőmagszükségletüket — a szerződésesen termelt növények vetőmagszükségletének kivételével — elsősorban maguk kötelesek biztosítani. A szerződésesen termelt növények vetőmag szükségle tét a termel ető vállalatok a szerző désben megállapított feltételek mellett bocsátják a szerződött termelők rendelkezésére. Kormányzatunk — annak érdekében. hogy a vetésterv teljesítéséhez szükséges vetőmag kellő időben és jó minőségben maradéktalanul a termelők rendelkezésére álljon — ve ő. magcserével siet a dolgozó paraszt ság segítségére. Az ősszel el nem vetett kenyérgabona, vagy az őszi vetésekben várható kiesések pótlására és a tavaszi búza vetésterv teljesítéséhez a termelőszövetkezetek és egyéni teret'lók tisztított, minőségileg felülvizsgált tavaszi búzavelőim goi kaphatnak. A tavaszi búza vetőmagér1 csereterményt — azonos mennyiségű őszibúzát, annak hiányában rozsok vagy takarmánygabonát — kell beadniok az alábbi átszámítási kulcs szerint: száz kiló tavaszi búzáén száz kiló npntbű'J, vagy 112 kiló rozsot vagy 118 kiló árpát, vagy 118 'kiló zabot, vagy 118 kiló májusi morzsolt kukoricát. Központi készletből biztosított tavaszi búzán kívül a földmű velésügyi miniszter főleg minőséi]ja vitás céliából nemesi éti takarmányárpát sörárnát és kukoricát■ továbbá bvrqonyavelömnqot juPnt csere ellenében a termelőszövetkezeteknek és paegyénileg gazdálkodó dolgozó rasz oknak. A nemesileit tavaszi takarmány írpa, sörárpa. és kukoricavciömago1 a termelők azonos mennyiségű és taju szokvány cseretermény elitjében kaphatják meg. Ennek hiányában kenyér. — illetve más takarmánygabona is beadha'ó az alábbi átszámítási kulcs szerint: száz kiló neme v.istt tavaszi takarmányárpáért, vagy kukoricáért be kell adni: 100 kiló -abot. vagy 100 kiló árpát, vagy 100 bitó májusi morzsolt kukoricá\ vagy 85 kiló búzát, vagy 95 kiló rozsot ■1 minőségi vetőburgonya ellenében azonos súlyú burgonyát kell beadni A földművelésügyi minisztérium 'ovábbá a kisebb mennyiségben éve ’ö és egy nyári takarmány-vetőmagot is bocsát á dolgozó parasztság rendelkezésére, készpénzfizetés ellenében. A tavaszi vetéshez cseretermény 'dinében, vagy késznénzért kiadóU vetőmag-, illetve vetőgumó nemesítést, tiszti ási, szállítási és egyéb költ légeit áz állam viseli. A tavaszi búza-, a tavaszi takarmányárpa, a sörárpa, a kukorica vetőmag és a burgonya velőgumó idény' a termelőszövetkeze'eknek a járási tanácsok végrehajtóbizottságai mező gazdasági osztályainál, az egyéni termelőknek pedig z községi tanácsok •végrehajtóbizoitságainál kell be Vten- eniök. Az igényelt vetőmagot, illetve vetőgumót á termelőszövetkezetek közvetlenül címükre leszállítva, a' "crvéni termelők pedig a helyi tér- ménybegyujtökön, illetve a földműves szöiKlkezeleken keresztül kapják meg. A nagyobb termés biztosítása érdekében február hátralévő napjaiban minden termelőszövetkezet és cqyéni- ’eg gazdálkodó termelő elsősorban ajdt érdekében gondoskodjék tavaszi vetőmag szükségle. érői. Külpolitikai hírek KAIRO Az „AI Gumhúrija“ című lap jelentése szerint az egyiptomi kormány elutasította Anglia tiltakozását a portsaidi egyiptomi bíróság döntése ellen. Az említett bírósági íté'et ugyanis arra kötelezi az angol katonai hatóságokat, hogy fizessék meg azokat a károkat, amelyeket a Szuez város közelében lévő Kafr-Abdu falu 1951- ben történt szétrombolásával okoztak. BERLIN Adenauer a múlt év szeptember 6-án megtartott parlamenti választások előtt a többi között azt a hazug kijelentést tette, hogy Heinrich Schroth, a Szociáldemokrata Párt ■•olingeni helyi szervezetének elnöke, és Hugo Scharley, a nyugatnémet Szakszervezeti Szövetség gelsen- kirchem csoportjának vezetője több ezer márkát kapott a Német Demokratikus Köztársaság szakszervezeteitől. A két .megvesztegetett" funkcionárius — Adenauer állítása szerint — pénzért válla’kozott arra. hogy '’ősegíti Max Reimannak, Németország Kommunista Pártja elnökének megválasztását a solingeni vá- ' asztókerületben. Schroth és Scharléy rágalmazás címén feljelentést tett a bonni kan ■ellár ellen. Adenauer, aki nem volt hajlandó a vádlottak padjára ütni és többízben elhalasztatta a bűnper tárgyalását, most kénytelen volt a bonni 'artrimányi bírósághoz intézett beadványában visszavonni a két funkcionáriusról terjesztett rágalmait. BERLIN Otto Von Habsburg cikket írt Adenauer lapiába. a „Rheinischer Merkur“-ba. A cikk az úgynevezett európai védelmi közösség létrehozását és az egykori Habsburg-monarchia „korszerű formában való felújítását“ ajánlja. SZÓFIA A bolgár mezőgazdaság vezető-' hétfőn Szófiában értekezletre gyül- •ek össze. Az értekezleten megjelent Georgi Trajkov miniszterelnökhe- 'yettes, valamint Sztanko Todorov fö’dművelésügyi miniszter is. Szlavcso Prvanov fö’dmüvelésügv miniszterhelyettes beszámolt a bol 3áV mezőgazdaság 1953. évi sikerei -öl. Számos adattal bizonyította a mezőgazdaság terméshozamainak metk^désrt majd ismertette a me tógazdaság 1954. évi feladatait, Ki mondja azt, hogy boruljak térdre. hogy sunyítsak szent kövek előtt? Ki kényszerít feladnom az elvem s megtagadnom az élő erőt? Komor Istenek közt tévelyegjek. szorítsam le mellemre fejem? Vagy kutasson szemem fönn az égben S ne találjam sehol a helyem? Elég legyen! A dogmák világa, szentek dolga nem csábít sóba. Elég volt, hogy gyenge gyermekésszel fojtott a szentélyek ős pora! Elég volt a sok rontott vasárnap, mit elloptak a komor falak, mit ájtatos, tompa mormolással kínlódtunk át — tömjénfüst alatt! S télen, mikor borzon gó viharban jeget, havat csapott ránk a szél. mikor mellünk forró volt a láztól, imakönyvre kékült a tenyér. — Plébános úr a templomba küldött — •íely ott meredt fönn a domb mögött — s míg a pap a bűnök miatt korholt, a sok gyerek térdelt — s köhögött Es kl miatt hetekig hevertem s borogatott, virrasztóit anyám, és kiért az átok egyre érett, feszített a gyötrő láz után — aludt a pap szélesre terülten s talán újabb kéjről álmodott. — En a kíntól hánykódtam az ágyon: sanda rémek lomha templomot döntöttek fejemre, mely a csontom \ földrenyomva, törve porba dőlt: s fe'ragadtak, hogy boruljak térdre az omló, de szent kövek előtt. — S újra jött a sok didergő reggel, ijtetos pap, álmos gyermekek. — Nőtt az átkom, felizott a lángja: gyű Íjatok fel korhadó egek! Elég volt! A dogmák csendje fülledt vihart szüljön, kivel én megyek, s ne lapuljon, mint ősünk, ha zengtek . | röldrerogyni mozduló egek! S ne reszkessen, villámok ha gyulnak, ne szűküljön, mint az ősi vad! — ,| Hisz az ember nő és egyre érik, ősfélelme burka felszakad. S én szívemben oly szabadon érzek: úgy növekszik, érik a világ! Csak a földet s napfényt kell szeretni és a testvért, kedvest és anyát. - Szeretem a hazát és az embert, gyűlölöm, ki ölne s nem szeret! Gyűlölöm azt. gyű'ölöm ki újra megláncolná szabad szivemet ’. • ». ■«fc.-s «*. KIILTÍ R II f R E K AZ UJ MAGYAR KÖNYVKIADÓNÁL az elmúlt esztendőben a* orosz klasszikusoknak és a szovjet népek íróinak nyolcvanhét müve je- lent meg 775.000 példányban. Az 19i3-ban kiadott művek számos, eddig hazánkban ismeretlen írót szerel tettek meg a magyar olvasókkal. — Ezek közé tartoznak a többi között Koesetov, Podjacsev, Prlsvin szovjet- orosz írók, a fehérorosz Brill, Kocub'nszkij klasszikus és S-mnlics mai ukrán író. Megismerték az olvasók Morgyinovot és .lakút és Kimonkót. az udege nép irodalmának jeleseit. Tavaly jelent meg először magyar nyelven „A bölcseség mesekönyve" címmel a grúz klasszikus. Orbelia- ni műve. * A KÖZÉPISKOLÁK ÉLETÉBEN már hagyományossá vált Rákosi Mátyás tanulmányi versenyt az 1953 —54-es tanévben is megrendezik <t következő tantárgyakban: magyar irodalom, matematika„ történelem, földrajz, orosz, fizika, pedagógia, gazdasági számtan és számvitel. A versenyen a középiskolák III.—IV. osztályos tanulói vehetnek részt. A pedagógiai versenyen a tanítóképzők. III. és TV. osztályos, valamint óvónőképzők III. osztályos növendékei indulhatnak. — A gazdasági számtan- és számvitel-versenyt a közgazdasági technikumok Illés IV. osztályos növendékei számára tartják. Az ipari- és mezőgazdasági technikumok szaktárgyi versenyeit az illetékes szakminisztériumok hirdetik meg és bonyolítják le. A Rákosi Mátyás tanulmányi versenyen egy tanuló legfeljebb kát tantárgyból indulhat. A döntőbe kerülő diákok egyetemi és főiskolai felvételkor előnyben részesülnek abban az esetben, ha olyan szakra jelentkeznek továbbtanulásra, amilyen szakon a verseny döntőjébe jutottak. Az egyes tantárgyak közül a m agyar irodalmi versenyt március 8-án, o matematikait március 9-én, a történelmit március 10-én, oZ orosz nyelvit március 11-én, a földrajzit március 12-én, a fizikait pedig március 13-án rendezik. A verseny minden tárgyból írásbeli, időtartama minden szaktárgynál öt óra és az érettségi írásbeli vizsga szabályai szerint folyik. V „A MAGYAR SPORT NAGY ÉVE“ cwnú csaknem egyórás riport- a nagyszerű labdarúgómérkózé seken kívül beszámol Zátopek és film Kovács prágai ötezer méteres futóversenyéről, bemutatja vívóink diadalmas szereplését a brüsszeli vívó világbajnokságon és érdekes felvételeket ad számos hazai sporteseményről. A filmhíradó csütörtökön megjelenő új szánna beszámol a SzOT legutóbbi teljes üléséről és részleteket közöl Rákosi eivtárs beszédéről- A ,,'bányászbarátság'’ című riport bemutatja a bányászok mai életét. Külön riport számol be a Moszkvában megrendezett magyar népművészeti és iparművészet! kiállításról. „Berliniből jelentik“ címmel külön kiadásban foglalkozik a híradó a külügyminiszterek tanácskozásainak eseményeivel. Politikai botrány Olaszországban Magasranga kormányzati személyiségek a gyanúsítottak köz5t< Róma (MTI): Az olasz sajtót — pártállásra való tekintet nélkül, — a kormányválság eseményeivel párhuzamosan már napok óta egy politikai botrány foglalkoztatja. Ez az ügy fényt vet a Vatikánnal összefonódott kleriká- ’is uralkodó körök kor- ruptságára és rothadtságára. Az elmúlt év áprilisában Ostia közelében, Rómától nem messze a tengerparton holtan ta lálták Vilma Montesi ftetal leányt. A rendőrség nyomozást Indított és igen hamar lezárta az ügyet azzal, hogy „a leány fürdés közben a tengerbe fulladt és ez okozta halálát.“ Egves újságírók nem találták kielégítőnek a rendőri nyomozás eredményét és kiderítették, hogy egyes csoportok érdekében áll. hogy íré derítsenek fényt V’lma Mon.'esi halálénak ieazi okaira. A rendőrség ahe- ’vett, hogy továbbfoly- 'attn volna a nyomozást, hajszát indított az igazság kiderítéséért küzdő újságírók ellen, akik közül az egyiiket hamarosan perbefogták. A többi újságíró nem nyugodott bele kollégájuk alaptalan üldözésébe és továbbfolytatta a nyomozást. En nek során meeoobben tő tények kerültek nap világra. Kiderült, hogy egy Róma-környéki bír tokon, amely, részben a. Vatikán tulajdona magasállású kábítószer csempészéssel foglalkozó arisztokraták és vezető politikusok rendszeresen erkölcstelen mulatozásokon vettek reszt és az egyik ilyen mulatozáson halt meg Vilma Mentési, kábi- tószer túlzott élvezete következtében. A holttestet azután kivitték a tengerpartra. Az újságírók nyomozása azt is kiderítette, hogy az ügyben olyan rnagas- allásu politikai személyisegek is érintettek, mint Piccioni, volt kereszténydemokrata miniszterelnökielölt és Tupini, volt miniszter elnökségi államtitkár, aki éppen a Montesiügy következtében a közelmúltban lemondott. A „l'Unitá“ rámutat arra, hogy a Montért' ügy igen jellemző a jelenlegi uralkodó rend szer tartha‘atLamsá.gá- ra. Azt, is kifejti, hogy ez a gyalázatos politikai botrány. milyen szerepet játszik a kormány* válság körüli machinációkban. Ugyanakkor — írja az Olasz Kommunista Párt központi lapja, — amikor a jogos követeléseikért harcban álló, munká és kenyeret követelő olasz dolgozókat letartóztatják, „nincs rendőrség a kábítószerkereskedelem, a kéjeligó*-- a politikai korruocii'' leleplezésére. A Mo.r - lesi-ügy most már több mint egyszerű rendőri hír és egy régi- bűnös problémát vet Eel: a közélet korrupt" ságának problémáiét A* a gazdagok és hátaim* sok Olaszországéban * mapate'iású cinkostársak problémáját"