Dunántúli Napló, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-15 / 293. szám

•NAPLÓ 1953 nFr^iturp ^5 Két élet Halászat, k icsatenyészet a szentmlrtonpusztai állatni gazdaságban .Még jóformán meg sem fürösz- ^tték a bábák a mozsgói kastélyban Laci úrfi máris a megye egyik Nagyobb földesurává vált. Ke- iífilmes keresztapja — „báró'* Bie­dermann Imre — megörülve a sza­porodásnak, ’lekamyarította részére ^aknern a fél szigetvári járást, Cser- ■®töi Almamellékig, Zsibóttól So- !'ogyhárságyig. — Keresztajándékul. , Talán ugyanezen az estén, —ami­kor a kis „báró“ becseppent az ár- 'Vék világba, és a gazdaságba, két jgyével odébb báró Rúbidon Zichy bán budafapusztai birtokán hatodik Spermákét Szülte Györkő János sum- •tás-kocsis felesége. Rossz csillag­ot alatt bátorkodott-e az életbe a kis Fenkó. nem tudni — de az ö‘ gyerek nyűtte pelenkákon és vamko- ,rin kívül őt semmi se várta. Ilyen volt akkor a világ rendje. Emikor a forró július hősége olvasz- fetta a. határt., beszegezték a feny­kat. Amíg a közös Cselédlakások né­pe görnyedve aratott és csépelt, ad dig a méltóságos pereputty Nizzá­ban nyaralt. Amikor kukoricatörésre, szárvágásra fordult az idő, a jószág­kormányzó is megváltoztatta a cím­zést: Monte-Carlóba, San Maritzba irányította a Ferkó-félékibő! kisajtolt ezreseket, hogy Laci úrfinak mindig legyen borra, nőre, — télen-nyáron. télen-nyáron. Nagy István elvtárs halászember, ritkán ejt szót, de magvasat. Idéz a múlt nyomorából és a harmadik- negyedik szava már visszahozza a mába, a tavakhoz — a szentmárton- pusztai állami gazdaság halastavai­hoz. Mert halastavak is voltak a keresztajándékban. Szentlásziótól Szulimánig és Szentegyedpusztáig. több darabban 186 holdas víztükör. Azelőtt a bárónak, most az. egész országnak hizlalja az aranypénzű pontyokat, méteres csukákat, külön fehérhasú rel.t gépi tókaszát mesterkedett ősz- I hogy ha rnódjábanjenne rendelkezni öze — kíméli az embert, az egészsé- I felette Biedermann ,.bárónak“ — get. I most már bajosan ajándékozná el A népi demokrácia épít is. Annyit, I még oly kedves rokonának sem. A halastótól nem messze emelkedik egy domb. Alakra olyan, mint a vakondtúrás, I örökölte a magyar parlagi kacsa szi- csak hát jóval nagyobb. Tetejére két I vósságát és a pekingi kacsa nagy istállót meg egy cselédLákást huza- I testét. Rudolf .Józsefivé, Tóthné meg ''fisövezte kastély ablak tábláit — I tóban a hosszú bajszu, 'tabadjára engedték a komondcxro- ■ harcsákat Halásznak a tavon. Már november '’égén nekiikészültek, de két éjszakai *»gy olyan jégkérget dermesztett a '«vakra, hogy a lovaskocsdt is meg­ártotta. December első napjainak Enyhéje elolvasztotta a korai vendé­it és bár most is szitál a köd, csíp 1 szél — Györkő Ferenc halászmes- Jfit irányításával megkezdődött a hal •firmés betakarítása. Aki még nem látott távi halászatot, az nem is tud­ta elképzelni, hogy milyen nehéz — rtÜyen élvezet ez. Előbb végighúz- fák az öreghálót — majd megszakad Me nyolc ember — de az óvatos Csuka lelapul az iszapba, a tapasz­ait öreg ponty behúzódik a nádtor- Jsák közé, elmegy fölöttük a háló. Nem esik bele, csak a tapasztalatlan egynyári fiatalja. Nincs más mentség ■*- Kántor József meg Nagy István Nekirugaszkodnak a zsilipnek, le­eresztik a vizet mind a tizenkét hold ról. Fél óra sem pereg le, a víztü­kör keskeny szallaggá apadt, melyet térdig érő iszap határok Micsoda szallag ez, micsoda patak ez! Sekély vizében nyüzsögj csapkod, bözsöa, ficánkol a sok ponty — csak markol­ni kell, emelni kel, tizével, húszá­val akad a merítőbe. A halászok — almamelléki emberek — olyanok, mint a gyerekek. Derékig érő gumi­csizmájukban begázolnak az iszap­ba, dúskálnak, túrnak a töméntelen húsba. Négy ember hordja ki a nagy tetejes kosarat, de félpercenként megtöltik, nem győzik, nem bírják, éz elszánt csukák kidobják magu­kat az iszapba és csapkodva próbái nak elúszni a sűrű pépben. Már Bo- zord sem tudja türtőztetni magát — a halász kutyája. Beugrik az iszap­ba — majdnem elmerül benne — és farkát feltartva vállalkozik a szo­katlan mesterségre. * tett fel valamelyik intéző és elkeresz telte szent Egyed-pusztának. A mi embereink régi majornak hívják. Az új major ott fehérük a. meneteles domboldalban a másik tó nádja fö- ött Tíz darab 500-as vizíszánnyas ól, egyik hajszálra olyan, mint a má­sik. Érdekes története van a baromfi telepnek. 1951-ban négy ólat emeltek — megtömték libával. Majdnem vala­mennyi elpusztult. A szakértők talaj fertőzésről beszéltek. Kár kísérletez­ni — úgysem lesz semmi. Egy ugyan ilyen ködszitálós őszi napon szemüve ges ember kopogtatott be az igazga­tóhoz. A földművelésügyi miniszté­rium küldte, baromfitelepvezetőnek. Nagy gyakorlata nincs, azelőtt volt ótven-hatvan tyúkja — ennyit ért hozzá. Demkó agrönómus bizalmat­lan, szakkérdéseket tesz fel, de az egyszerű, csendes mosolygó ember állja a sarat. Ha már ideküldték — lássuk mit tud. így került Boha Fe­renc szent-Egyedre. Két hét múlva eszébejut Demkónak az embere, ki­megy hozzá és majd lenyeli szivar­ját a meglepetéstől: az egész telep tiszte, nincs egy elhuliajtott toll sem, az ólak rendben, frissen felho- mokolva. Azon a délutánon egymás­ra talált a két szakember és rövidé sen oLyan változások történtek, hogy a minisztérium is meghökken. De várjunk csak sorára. A vidékhez, a tájhoz szokott fajta edzettebb a betegségekkel szemben mint a más vidékről hozcft jószág, összevásárolták hát a környékbeli kacsákat és hogy hagyobbtestű álla­tokat kapjanak, pekingi gácsérokat hozatták. Egy év sem telt el — ki tenyésztettek egy olyan fajtát, amely a többi baromfigondozó felfigyeltek. A libaelhullás elvette a kedvüket és sokat pözszögtek az új telepvezető nagy pontossága és szigorúsága miatt eddig — de úgylátszik, érti a dolgát. Az asszonyok egyre jobban kezdték segíteni Boha elvtársat. Az új fajta megvan — csak szaporítani kell, szaporítani, hogy telve legye­nek a nagy ötszázas ólak. Tojás van vagy negyvenezer, a keltetőgépek is megjöttek — de hová rakják őket? Egy üresen álló ólba szerelték fel a kényes portékákat. CKban keltetni, ahol nincs állandó hőmérséklet,?! Le­hetetlen! Lehetséges! Boha és az asszonyok egyedül maradtak nagy akarásukkal. Éjjel-nappal ügyeltek forgatták a tojásokat, permeteztek az álmatlanság kék pántlikát kötött a szemük alá. Május elsején, éppen május elsején kitörte a tojás héját az első kiskacsa — felpántlikázva vitték az igazgatóhoz. Nincs az mezőgazdasági, állattenyésztési szak­könyv, feljegyzés, vagy tapasztalat amely kacsatojás gépi keltetésénél 40.000 tojásnál 75 százaléknál na­gyobb kelésí eredményről tudna Vastag betűkkel írjuk ide, hogy egyszerű, szemüveges ember, Boha József és pár lelkes asszony 40.000 tojásból harminchatezer kacsát kel tetett, 90 százalékos keltetési ered ményt ért el. A legrosszabb kelés is 85.6 százalékos volt Jellemző mi rossz agrópropagandáfikra, hogy ierr a megyei tanács állattenyésztés osztályvezetője, sem a megyei kel te tő ál lomás nem tud erről a világra szóió eredményről és még keveseb bet arról a munkamódszerről — amellyel elérték. mi neat tetszik 9 dolsozókr)-Gyönyörű haltermésük van az idén, holdanként legalább 12 má­zsát fognak ki. Kiszámolom... •*23.200 toiiló hús! Mintha tíz darab Mott disznó termett volna minden Holdon: Hét ember gondozta el az Ngész nyáron —ez a tömérdek kincs *lig került , valamibe. Igaza van Lu­kács igazgatónak, meg Demkó agro- áómusnak, hogy állandóan biztogat- fek az almamelléki Szabadság mag kéke termelőszövetkezeteket: létesít­őének még a télen halastavat a hasz- N.iihatatlan, mélyfekvésü kaszálóju­kon Nehezen hajlanak a jó szóra, Joint az egyszeri lány — nekem -s Mszik -t- csak hát az anyám nem Engedi... A haltenyésztcs nemcsak halászat­od! áll. Kocsin viszik a kifogott por- Mtát a teieltetóhöz és darabonként jj- osztályozó asztalra kerülnek -a Halápzmester vizsgáló szeme elé. Hat ■*ös csuka esik eléje csattanva — egy pillantás — alkalmas tovább te­nyésztésre. Ügyes mozdulattal fémjel zést; illesztenek hátuszonyára, hogy jövőre is megismerjék és röpül a teleltető mély vizébe. A gyengébbje vagonba kerül — onnan a .dolgozók asztalára. Györkő elvtárs — az egykori Fer- kó- halászmester — komoly terve­ket sző az agronomussaJ. Az uradal­mi időkben elhanyagolták a tavat, (előbb ásták, mint a szigetvári vasút megépült és egyszer sem tisztítot­tál?), a feneket ellepte az iszap, ki­szorítja a vizet. A nád, a sás is egy­re beljebb nyomult a partról a ta­vak közepébe — irtani kell azt is. A télen halágyat - ásnak az iszapba a nádat, a sást is elirtják, de nem úgy, mmt régen. A Laci gróf alatt 3 hús tavaszokon mellig gázolták a alekzetállítóan hideg vízbe, úgy ’ágfák el a sás tövét. Györkő elv­társ csőrlővel vont, dereglyére sZe­Senki nem akarta elhinni, minden­ki csalásról beszélt. Demkó agronó- mus sajátkezű leg aláírt minden to­jást — nehogy kicserélhessék — nem változott az eredmény. Erre maga Gergely elvtárs, a keltetőgép szer­kesztője utazott Je Pestről, egy hétig lesben állt, figyelte — nincs semmi csalás. Egy harmadik baromfitelep- vezető átvette a módszert és 80 szá­zalékot keltetett. A baromfi telep dolgozói — az egy­kor elajándékozott uradalom cselé­deinek feleségei, lányai — Tóthné. Bögrémé, özvegy Kernné, Sárközi Kati rég elfelejtették a nyolcvan filléres napszámokat. Havi kerese­tük 1800-tól 2300 forintig terjed. Az asszonyok bútorokat vesznek — Sár­közi Kati a kelengyéjét és rádiót vá­sárolt össze. Szép is, gazdag is. jól jár vele — akárki veszi el. Uj élet. sarjadt ki és virágzik az egykori bárói földön. A cseléd- szállások népe birtokba vette a fenyvesekkel övezete, kastélyokat és ahol azelőtt egy-két család dézsáit, most az egész nép gazdagodásáért dolgoz­nak. Es hogy dolgoznak!! Boha Ferenc 50—60 helyett harmincezer ba­romfival ér el világraszóló eredményeket, Györkő halászmester m embe­rek, a munkások egészségéért, életéért újításokon töri fejét. Es a többi Györkő? György termelőszövetkezeti tag. István MÁV főtiszt, magán­úton tanult munkája meHett a felszabadulás után. József, Toldiszent- miklós tanácselnöke, Lajos a Néphadsereg tisztje — hadnagy, Júlia olaj­bányász, Ferenc asztalosmester odahaza. Az ő fiaiknak van már mit örökölni. Az egész házát! OSAK CIGARETTÁT NE KÉR­JEN!'* A veméndi földművesszövetkezet ügyvezetője úgylátszik. hogy nagyon igyáx a község lakosságának egész­ségére, nehogy a nikotin romboló ha­tást gyakoroljon a szervezetre. Ez.l abból gondolom, hogy immár egy hete nem kapni a szövetkezet egyik boltjában sem cigarettát, de még ci­garettadohányt sem. Ha egy vémen- di dolgozó dohányt akar vásárolni, akkor Mohácsra vagy Pécsre kell utaznia, mert a környező községek boltjaiban sincsen. Ezzel szemben » szövetkezet boltjában tucatszám van asztaliteniszháló, bár a községben csak egy ping-pong asztal van. Ha­sonló a helyzet az elem nélküli zseb­lámpákkal is. amiből dohányos em­ber nagyban vásárolhat, csak ciga­rettát ne kérjen, mert a bolti dolgo­zók erre csak azt felelhetik, hogy cigeratta csak akkor lesz. ha a szö­vetkezet ügyvezetője rendelni fog. Dohánynélküli dohányosok: HARASZTI LÁSZLÓ és még 7 aláírás. RÉGI PANASZ — RÉGI ÜGY Nagyárpád község lakosságának ré gi panasza a kanális üzembentartó - sa és íisztitása, ami a pécsi Kultúr­mérnöki Hivatalnak lenne a felada­ta. Most már közel két éve húzódik ez az ügy, de még semmiféle intéz­kedés. nem történt a kanális ügyé­ben. Ezévben aratás előtt az egyik tanácsülésen megválasztottak egy küldöttséget, hogy menjen el a Kul­túrmérnöki Hivatalba, mert arra a jegyzőkönyvre, amit ebben az ügy­ijén készítettünk, a Kultúra.'rnöki. Hivatal nem reagált. A küldöttség- iárás után a Kultúrmérnöki Hivatal­ban azt ígérték, hogy a kanális-ügyet aratás után fogiák rendezni. Aratás után azt mondták, hogy majd csép- lés után, cséplés után pedig azzal vigasztaltak bennünket, hogy maid az ősszel. Kijöttek a nagyárpádi ta­nácshoz, hogy sürgősen keressen egy raktárhelyiséget a cement táro­lására. Már-már úgy látszott, hogy a közel két év óta húzódó kanális- ügy most már megoldódik, de téved­tünk, mert azóta sem történt sem­mi, pedig már december második fe­lében vagyunk és következik az 1954-es esztendő. Reméljük, jövőre végre rendezi a Kultúrmérnöki Híva tál és a megyei tanács a mi kanáli­sunkat is. Hoffer Ferenc tanácstag, Nagyárpád. MUNKÁSSZÁLLÁST, napközit. BÖLCSÖDÉT KÉRÜNK A Sopiana Gépgyár, amely a fel- szabadulás után romokban hevert, kormányzatunk támogatásával gyors fejlődésnek indult. 1949 nyárutóján avattuk fel a romok helyen épült vasbetoncsarnokot modern és nagy­teljesítményű gépekkel. Később el­készült a minden igénynek megfe­lelő irodaépület is. 1952-ben újabb lépést tettünk a fejlődés útján: el­készült az újabb vasbetonesamok és most áll befejezés előtt a Sopiana tanműhelye. Most már sok minden szép van a Sopiana Gépgyárban: ki­bővített gyárépület, neonvilágitás. iroda, fürdő, mosdó. Még csak kettő hiányzik: modem munkásszállás és uapköziotthon. illetve bölcsőde. — Ugyanis a gyárban most már elég sok vidéki munkás dolgozik, aki örömmel venné, ha a gyár munkás­szállást létesítene, ahol napi mun­kája után pihenhetne. Arra kérjük a Sopiana Gépgyár vezetőségét, hogy a gyár mellett lé­tesítsen modern munkásszállást, nap­közi otthont bölcsödét. IZSÁKI IMRE levelező. Oroszlán Imre A járások sorrendje az őszi munkákban A megyei tanács .mezőgazdasági osztályától: A járások sorrendje az őszi me­zőgazdasági munkákban a december 10-i értékelés szerint: A kenyérgabonái vetési terv telje­sítéséből még mindig hiányzik 5.2 százalék, amit sürgősen pótolni kell. Istóllótrágyázásban: elsők a sely- ’yei és a mohácsi járás 110 száza­lékkal; ötödik; jjq^ii 79, hatodik: pé­csi 77.7, hetedik a siklósi 64.1 szá­zalékkal. Őszi mélyszántásban az első he­lyet a mohácsi járás foglalja él 60.4 százalékos eredménnyel, második a pécsi járás 56.3 százalékkal. Hato­dik: siklósi járás 35.7 százalékkal hetedik: péesváradi, 30.8 százalék az utolsó a villányi járás 30 száza­lékos eredményével. VJLLANYKÖVESDEN JS# ÉPÍT­SENEK VÁRÓTERMET A viílánykövesdi .tanács már több­ször fordult, a MÁV igazgatóságához írásban és szóban; hogy a Villány- kövesdi vasútmegállőhaz várótermet építsenek. Az igazgatóság ezt meg is ígérte és határidőül 1953 márciu­sát tűzte ki. Azonban ez még a mai napig sem valósult meg. A váróterem főleg most. a téli hó­napokban azért szükséges, hógy a Villányba iskolába járó gyermekek ne ázzanak, ne fázzanak a szabad ég alatt és ne szerezzenek maguk­nak betegséget, mert ez többnapos kiesést jelentene a tanulásból. De nemcsak a gyermekekről van szó, hanem a dolgozókról is, akik Kis- iakabfal várói, Iván hattyún bél jönnek a viílánykövesdi vasútmegállóhoz, hogy vonattal mehessenek Vókány- ba. vagy Pécsre, munkahelyükre. Arra kérjük az illetékeseket, hogy i már régen kórt várótermet építsék tel a dolgozók és gyermekeik egész­légének megvédése érdekében. Takáts Imre Villánykövesd VB titkárai

Next

/
Thumbnails
Contents