Dunántúli Napló, 1951. október (8. évfolyam, 229-254. szám)

1951-10-28 / 252. szám

4 NAPLÓ 1951 0KT6BEB 3* Megvalósul Csizmadia Gyula elvtárs álma Komlói Ma- Kökényes volt az a hegytető, ahol lág, amikor hazamenneik és lányai majd gasépítés igazgatója, Szegedi elvtárs most új városrész áll. Kökényes volt középiskolába járnak. Ekftor egyeztek statisztikai jelentéseket írt alá. Előtte |f —s~* M—‘ vsu«.,s. — Pár napja csak. hogy a Sze és kukorica nőtte be. Most Kökönyös és egyre hosszabbodó új utcák, nagy terek tuiídtják. Ezernyi új bányász, új építőmunkás jött ide és az ő ajkukon változott át végérvényesen az é betű ő-re. Senki sem beszél ma már Komlón Kökényesről, amint nem beszél munka­nélküliségről, csendőrről sem, de ,,úr"- nak se szólítanak senkit, mert itt a bá­nyász. a kőműves, a gépkocsivezető, a mérnök, a gépkezelő a gazda, az úr. Csizmadia Gyula is harcolt érte. áMott egy copíos lány, úgy 15—16 év körüli — ő a statisztikus — és miköz­ben várta az íveket, így szólt: — Levágatom a copfom. — Eszedbe tne jusson, ilyen szép ha­jat levágatni. — De bizony szombaton levágatom. Már rég készülök rá. Az igazgató erre feltekintett, az ív­ből és azt mondta: — Enyje Marika, de makacs vagy. De ha már levágatod, akkor is menj el hogy így legyen. Elhurcolták a 442-es előbb a fényképészhez és vetesd le ma- különleges munkásszázaddal Ukrajná­Mondd meg az ha őt is és még tizenhat bányászt Kom­lóról. Ott találkozott össze Szegedi Jó zsef építőmunkással és az ö szavára állt a lezárt marhavagon ablakrácsá­hoz, hogy féléméit ököllel köszöntse* nek minden, a mezőn doltazó szovjet parasztot. Vitték a büntetőszázadot a frontra, ahol egy kocsi hazulról hoza­tott nádpálca, éhezés, kivégzés várta őket. Csak gad kibontott hajjal, anyukádnak, hogy en fizetem a fényképet. Jó? Jó! — mosolygott Csizmadia Má­rta. — Sztipánovits elvtárs pedig azt. mondta, hogy ő fizeti a dauert. Hogy miért napirendi kérdés Csiz­madia Marika bajfonatja, miért, fizeti az igazgató a fényképét és a párttitkár a dauert? Megvan annak is az oka. Csiít a válaszért előbb egy kicsit mesz- szire kell visszamenni — az 1942-es komlóra. Szinte felidézni is nehéz már az ak­kori község képét, még az éjszaka sö­tétjében sem hasonlít Komló városa ahhoz a faluhoz Most. amikor este fölgyulnak az égen b csillagok, a komlói völgyben meg­annyi lámpa fénye válaszol. Az erőmű három kéményéből és három, tömzsi hűtőtornyából, mintha új tejút szüle-, tett volna, úgy fut az ég felé a fehér gőz pásztája. Valamikor még maroknyi világosság is éppen csak pislogott odalent, a sár­fészekben. így hívták Komlót, ahol Szeli bányaigazgató tökbuta fia színje­le« tanuló volt, ahol egy ilyen éjsza­kán csendőrök jöttek Csizmadia Gyula vé j árért. Azóta a fény szertefutott a völgyben és felkapaszkodott a hegyre is. Akár az óceánon úszó kivilágított hajó, úgy fehérük üvegcldalával a hegytetőn, az áj házak tengerében az új vájárnítola Kultúrműsor lehet odabent, azért világos minden ablak. Kultúrműsor... Csizmadiáik pedig ott laktak a pa­takparti barakksoron. öten. három gye­rek és a szülők. Marika volt a középső, — akkor öt éves. ott játszott a ..gátban”, a piszkos vfzö patak iszapjában. Házuk előtt csattogott, dübörgő tt el a követ szál­lító kisvasút, kereeztülrobogott játékai- Icon és széttépte a lánc-lanc-eszterlánt boldog fonalát. Az óvodában kítérdopeftették, bezár­ták a bányászgyereikeket... De most kultúrműsor van a vájáriskolában. KSlcönyösön. Ehhez a szóhoz is egész történelem fűződik. Történelmet formáló és termé­szetet átalakító idők kellenek ahhoz, hogy a Kökényes szóból egyszerre és mindenkorra Kökönyös legyen. meg abban is, amelyik előbb hazaér, az segíti a másik családját. Csizmadia elvtárs a frontra ment és magyar hazája felszabadításáért vívott harcban partízánfőhadnagy lett, majd 1944-ben, tizedmagával, ejtőernyővel le­ugrott a Bükk hegységben, később el­fogták, . börtönök során át hurcolták, míg végül a felszabadító szovjet csapa­tok elől menekülő nyilas gazemberek Sopronkőhidán kivégezték. 34 éves volt, és egy asszonyt, meg három gyermeket hagyott ott a patakparti kis házban. Azután a ház körül lassan minden megváltozott. Először talán az utca név: Csizmadia Gyula-utca. Majd új családi házat, segélyt kapott az árván maradt család. Komló pedig város lett. a párt ígé­rete ismét valósággá vált. Megtették a magukét a föld alatt és a föld felett dolgozók, megtettek a magukét a szov­jet gépek, mclytk legyalulták a hegyek felét és helyet teremtettek egy hatal­mas ipartelepnek. Most esténként, akár egy új hegyen, úgy tündöklik a vörös csillag a hatalmas szénosztályozó tete­jén. __________________ Csizmadia Gyula többé már nem ’ ko r kérdezte meg Csizmadia Gyula Sze- száll a kasba, mert meghalt. De ha élne Egymás melleit nőnek ki a házak a földből.. a szovjet csapatok nem lőttek soha rájuk és amikor már átszöktek hozzájuk, ak­gedi elvtárstól — Mondd csak Jóska, miért mondtao te, hogy felemeli ököllel köszöntsük a parasztokat. amikor a frontra hurcol­tak bepnünket? Szegedi elvtárs helyett egy Andrej nevű szovjet tiszt válaszolt. Kérdéssel — Mi történt az clőtlrtrk haladó vonattal? — Felrobbant — volt a válasz.-— M> történt azzal, amelyek mögöt tétek jött? — Kisiklott —- válaszolt Csizmadia elvtárs és már tudta, hogy a felemelt ököl m.it jelentett. Sokat tanult még a Szovjetunióban, itt értette és itt szerette meg csak iga­zán az életet. Amikor a nyolchónapos párt:«kola után. — ahol Rákosi, Révai, Vas, Rudas és Andics elvtar6ak taní­tották —- elindult partizánként a front­ra, akkor jirról beszélt Szegedi elv- társnak, hogy megváltozik otthon a vi­bizonyára azok közé a bányászok közé tartozna, akik becsülettel adják azt, amit az ország vár tőlük: jó munkát, több szenet. És az ilyen műszak utáni délutánon odaállna ő is. ameü-é a bányász mellé, aki a kökönyösí új lakása erkélyéről le néz a völgybe. Boldogan nézné ő is, hogy már egyre több sínpár fut ki az a! táró torkából és vág neki a hosszú űtmíc. Elvezetnek ezek a sínek a bá- nvászfürdő alapjai mellett, rájuk vető­dik a szénosztályozó árnyéka. Azután jön az új töltés, távolodnak a vasútépítők, úthengerek, eltűnik a völgy, már csalt az új akna hatalmas vastornya látszik és egy sze-, mafor karja szabadot mutat, Arra megy a vonat a Dunai Vasmű­höz. Szántó Tibor u v*UJ Az új szénosztályozó tetején már ott világit a vörös jelvénye. csillag, a győzelem A kökényes! dombon néhány évvel ezelőtt még bokrok, falt, vadvirágok nőttek. Ma már új házak sors új KOkünyüsön. Az új házakban pedig legjobb bányászaink, ötéves tervünk legjobb harcosai laknak. akoznak az MOHÁCS ELŐTT, EGY HAJÓN TÖRTÉNT... revízió a vontatóhajón leért a kapitány Közben a kabinjába. — Erre, csak tessék! — udvariaskodott a bocmann, — Tessék csak, betérünk mindannyian! Klnyitogatta a szekrényeket, a liókokat: — Tessék, nálunk van minden! Amerikai kölnivíz, nylon-harisnya, írancia szappan, — ahogy büszkén mu­togatta a különböző „kincseket“, valósággal átszellemült három tokával keretezett arca — és itt van valódi Ja- maica-ruml, Tölthetek? — IMond’nm már, nem i»íi>ni J lelelt elutasító_ cm a vállszíjas magyar. — Nézzük a táskát! A kulcsár nyögve gyűrte magát a plüssel bevont karosszékek mögé, hogy előhalássza a hatalmas bőrön­döt. Ahogy előrevonszolta a nehéz kollert, összeráncol­ta a hatalmas perzsaszőnyeget és ismét le kellett hajol­nia azt kiigazítani. Kövér verejlékcseppek lolytak ösz- sze apró patakká arcán, homlokán, ahogy felegyenese­dett, — Szőnyeg, rum, megint szőnyeg, csipkefüggöny.... — sorolta a vizsgá'ó magyar a táska fölé hajolva. — Kész, be lehet zárni, megyünk a következő kajütbe. — Nincs már más kajüt, csak a íütőé! — mondta a bocmann. — flát akkor gyerünk oda! A bocmann alig fért be a szűk kis ajtón, ahova be- bocsdtotta a revíziót. •— Itt nem sokat találtok! — mondta vigyorogva. — üresek itt a szekrények Az egyik bajtárs kihúzta a rozzant asztal törött- fülű fiókját. Sárnál feketébb kenyér rejtőzött benne. A bajtárs magasra emelte a kenyeret, úgv kérdezte a kul­csártót: Vem nálatok minden? Hé bocmann, hát nálatok mindenkinek megvan mindene! Hát neked meg a kapi­tánynak hol van ilyen kenyeretek? Es itt miért nincs Jamaica-rum? A hájas kulcsárnak lilapiros lett az arca a vissza- ojtoit méregtől. Meglógta a ielékínált sárkenyeret és : egy fordulattal lcivágta azt a kis kerek kajütablakon: f — Idi u dzsavola! Menj az ördögbe! — majd a sze- f rencsétlen matróz leié íordu't és gyorsan, hadarva kéz dett vele beszélni. A fűtőt tette felelőssé, hogy a ma gyarok észrevették a lekele korpakenyeret. Átmegyünk addig az uszályra — határozott az I egyik bajtárs, — mire visszaérünk, addigra talán meg-* nyugszik a bocmann is. r — Vagy végre megüti a guta — vélte a másik, mi-* A bányászok termelésével emelkedik a kor felértek ismét a íedélzetre. A hajótest mellett ott ringott a csónak, amivel jöt-f kereset. A lelkiismeretes, jól dolgozo iek Egyenként lemásztak a va9Jétrán. majd az egymás ! bánvász borítékján meglátszik, hogv melle erősített uszályok fele dirigálták az evezősöket. $ — Itt azután nem férünk majd be hárman meg né-j, bőven adott szenei az gyen is egy kajülbe — jósolta az összemázolt arcú pénz­ügyőr. — Itt már nem lesz szalongarnitúra és k’ub­t kevesebbet lermel, tehál természetesen és így egységesen sokkal harco* A borostasarcu, szalmaszalat rago férií az érkezők7 i. _ ---­Bé kcgyWés Kökönyösön A kökönyösí bányatelepen szerdá„ dé’után nagy volt a mozgolódás, a leglelkesebb és legöntudatosabb bi- „yászasszonyok, bckebizottságl tagok és MNDSZ-asszonyok összeültek és elhatározták, hogy estére minden. ház_ tömbben egy-egy család lakásában összejönnek és béke-estéken tárgyal­ják meg, mit üzent nekik Rákosi elvtárs. Horváthné, Winklemé, Méhni jókedvűen járták a kökönyösí ha­talmas emeletes házakat. Mindenütt mcgbeszé’lék a legöntudatosabb bá­nyászcsaláddal, hogy este 8 órára meghívják a ház lakóit és családias összejövetel formájában tárgyalják meg a termelés kérdéseit. A bal első kockaház dolgozóit Bo- dómé és Vertikéné mozgósította és szép számmal jöttek cl, karjukon gyermekeikkel az anyák és a bányász dolgozók. Rákosi elvtárs beszéd» nyomán úgy döntöttek, hogy még to- kozottabban magukénak érzik a ter­melést és segítenek a bumlizás elle­ni harcban. Nem tűrhetik azt, hogy szép tágas, egészséges lakásokban, amelyet a nép országa biztosított szá­mukra olyanok lakjanak, akik nem érdemlik ezt meg hanyag magatartá­sukkal. A 14 családból két megrög­zött burnlizó van: Kató Gáspár és Nagy Ferenc, akik sokszor hetekig nem mennek a bányába és akarva, akaratlanul a béke ellenségeinek tá­borát erősítik. Kihívták a kökönyösí lakóházak dolgozóit versenyre, hogy megalakítják a lakóház békebizottsá­íclé íordult. Egyszerre ellelejtette a kolbászt, elfeledte, figyelmeztetni az asszonyt: „Most, most lehet ennih'i Csak nézte a közeledőket és ekkor ért a füléhez a cseh.\ szlovák hajóról áradó muzsika is. A szalmaszál való-'* sággal megdermedt a fogai között. ? Az egyik magyar, a vállszíjas odalépett a topron-\ gyos emberhez. Két ujját szájához tette, a cigarettázást* akarta utánozni: \ — Hát te miért nem dohányzol? — kérdezte. f — Acmánr páré ! öí<vei> i>én»e"> !— fordította ki* tenyerét a matróz és szégyenkezve köplc a szalmaszá-j lat a vízbe. — Kevés a pénz! — ismételte reménytelen i hangon. > — Tessék, vegyél! — kínálta a magyar egy telef zacskó ötéves Tervből. — Vegyél többet, ne csak* egyet! Nesze, itt az egész doboz! J Híala! Hfala lepő! — hálálkodott a jugoszláv$ matróz. Majd a lépcsőn leidé mutatva invitálta a vrfí/-5 szí jjas ti \ i — Gyere le! j t (Folytatása következik) kevesebbet Is keres. sabban erősítik a békelábort és nem tűrik a házon belül a bumlizókat. Az új orvosi rendelőben a legkorszerűbb felszerelés, n leggondosabb ellá­tás várja a beteg dolgozókat.

Next

/
Thumbnails
Contents