Dunántúli Napló, 1950. november (7. évfolyam, 255-278. szám)

1950-11-25 / 274. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJEl EK DUNÁNTÚLI r A MAI SZÁMBAN. Ä atagju kormány tiltakozó jegyzéke a törők kor­mányhoz. (2. o.) — Kimagasló termelési eredmények­kel köszöntik bányászaink a Párt gondoskodását (3. o.l — Ma teljes rádióműsor. (4. o.) — Kemény választ adott a Tito-bandának a felsoszentmártoni begyű jtési nap nagy sikere. (5. o.) — Az ujpeírei gépállomás is befejezte az őszi tervét. (5. o.) AZ MDP BARANVAMEG YÉI lÁCÁNAK LAPJA . . ,•-* «vT , VH. ÉVFOLYAM, 274. SZÁM ARA SO FILLER SZOMBAT, 1950 NOVEMBER 25 A BÉKE ERŐI LEfiTftZHETETLMEK Befejeződött Vara óban a máso­dik Békevilágkongresszus. Ez a kongresszus nem állomása — mert a békeharc egy percre sem áll meg — hanem seregszemléje volt a bó­ka híveinek. Harcos, eredményes, célokat, feladatokat kitűző »ereg- szemléje. Nyolcvan állam kétezer küldött­je gyűlt össze Varsóban, hogy kép­viselje a béke sokszázmilliós szer­vezett táborát, azt a 800 millió em­bert akiknek többsége már szabad országokban harcolhat a békéért és azokat a tíz és százmilliókat, akik imperialista, vagy gyarmati országokban emelik magasra a bé­ke zászlaját. Varsóba Sheffielden át vezetett az út. Bebizonyosult, hogy van vasfüggöny, csakhogy azt az impe­rialisták vonták a béke hívei elé, a gyűlölet, a rosszindulat, a gya- lázkodás függönyéi De bebizo­nyosult az is, hogy a béke galamb­ja magasabban szárnyal az impe­rialista cselszövés és gyalázkcxíás minden függönyénél, átröpüli a tiltó korlátokat és közös harcra szervezi a népeket. Varsóba nemcsak Sheffielden át hanem Phengjangon, Genován és Vietnámon keresztül vezetett a küldöttek útja. A koreai küldöttek megjárták a háború, a terrorbom­bázások poklát a francia, az olasz, a dán küldöttek megjárták a sztrájkok, a tüntetések útját a né­pi demokráciák küldöttei pedig szüntelen harcban az imperialisták belső ügynökeivel a termelés frontján, a szocializmus építésének útján jöttek Varsóba, ahol oroszul, angolul, kínaiul, franciául, lengye­lül hangot adtak annak a gyűlö­letnek, ahogy a népek a feneketle­nül aljas, imperialista háborús uszftókat gyűlölik. Csak Hitler, Göring vagy Quisling neve keltett olyan gyűlöletet a becsületes em­berekben, mint most Truman, MacArthur és Tito neve. Varsó hangot adott a népek el­szánt békevágyának, de ez a hang nem kér, hanem követel: százmil­liók nevében követel békét! ,,A béke világmozgalma a hatodik nagyhatalom" amint azt a világ- kongresszuson Pictró Nenni meg­állapította. A béke legyőzi a_ há­borút. Ennek a jegyében ült össze a Béke Hívei II. Világkongresz- szusa. Joliot-Curic mondotta meg­nyitóbeszédében: „Itt elhangzó szavaink átkatolnak az országha­tárokon." így is történi a béke­világkongresszus üzenete elhajlott a világ minden tájára és a világ- kongresszus épülete előtt égő béke őrtüzek fénye messzeragyogott a világ minden tája felé. Az imperialista kormányok ez­alatt lázasan tevékenykedtek a békeküldöttek „fogadásán". Nvilt titok az, hogy az imperialisták „szabad“ országaiban sok küldött­re börtön, kínzás és üldöztetés vár. De ők mégis vállalják ezt a küldetést! Tudják, hogy a béke védelme a feladatok feladata, hogy a béke védelme az élet védelme a világ bármely pontján is lakjon az ember. Erről beszélt Varsóban a béke legszilárdabb támaszának, a hatal­mas Szovjetuniónak a küldötte, Ilja Erenburg is. A szovjet embe­rek nyugalma,, a saját és a béketá­bor erejébe vetett hite szólt álta­la, amikor azt mondta: „A háború nem földrengés és nem számum: a háborút emberek csinálják és ^em­berek meg is akadályozhatják.' Még Békevilágkongresszus me; V legnyitásának napján írta Svinger aléria, « Mezőgazdasági Szeráru- yár dolgozója: tlA Békevilág- ongresszus sikerét nekünk magyar dolgozóknak jó is becsületes mun­kánkkal kell alátámasztanunk.“ Százezrek gondolatát mondta ki ezzel. Erre gondoltak a vasutasok is, amikor nap, mint nap útnak in­dították a régi eredményeket túl­szárnyaló békevonatokal És mint­ha Erenburg elvtárs gondolatát vezetné tovább, úgy írta Ráth Ist­ván, az ÁVESZ dolgozója levelé­ben a béke világmozgalmáról: „Olyan mozgalom ez, mint az ára­dni megállítani nem leheL" A két mondat együtt azt jelenti hogy amíg a háború erői legyőzhetők, a béke erői legyőzhetetlenek. Így fonta egymásba a szavát a Szov­jetunió békeküldőttje és a béketá­bor egyszerű pécsi harcosa, mert mindkettőjüket egy gondolat, a béke megvédésének gondolata ve­zérli, A béke kemény, harcos megvé­déséről szól a lezáruló bÖkevílág kongresszus üzenete a világ népei­hez. Az üzenetből kicseng a figyel­meztetés: „A békét nem elég kí­vánni. A békét ki kell harcolni A Béke Hívei II. Világkongresz- szusa felhívást intézett az Egyesült Nemzetek Szövetségéhez is, pon­tokba szedett javaslatokat tárt az ENSZ elé, olyanokat mint «, koreai agresszió haladéktalan megszűnte­tése, a háborús propaganda meg­bélyegzése. az atomfegyver betil­tása. A javaslatok egytől-egyig mindannyiunk érdekét szolgálják. A felhívás végén pedig ott áll a figyelmeztetés: „A megalakult Béke Világtanácsnak feladata lesz, hogy stnegfigyelje és ellenőrizze: vájjon az ENSZ teljesíti-e köte­lességét az emberiség iránt .“ A varsói Békevilágkongresszus befejeződött és további lendületet adott a békeharcnak. A küldöttek visszatérve hazájukba, fennszóval hirdetik majd a béketábor igazát.és erejét, visszatérve hazájukba, új­ból megmarkolják szerszámjukat vagy a fegyver agyát, kézbe veszik a tollat vagy a finom műszereket és erejűk, tehetségük legjavával harcolnak a békéért. A megalakult Béke Világtanácsa pedig az embe­riség élő lelkiismerete lesz, erős fegyver a békéért vívott harcban. Varsó nagy győzelem volt, de igazi győzelme most érik világ­szerte, most amikor százmilliók is­merkednek a Béke Hívei II. Világ- kongresszusának kiáltványával, mosl amikor újabb százezrekkel nő, erősödik a béke tábora, mert ez a kiáltvány újabb híveket to­boroz a béke táborába. „A magyar nép nevében fogad­jak, hogy hazánkban, a Magyar Népköztársaságban egy pillanatra sem szűnik meg a békeküzdelem." — mondotta Andics Erzsébel a magyar békeküldöttség vezetője. Fogadalmát nyolcvan nemzet két­ezer küldötte előtt abban a biztos tudatban tehette meg, hogy otthon a munkapad mellett egyre nagyobb termelési eredményeket elérő mun­kások. munkásnők, az új széncsa- tába induló bányászok, a jövő évi kenyerünkről gondoskodó dolgozó parasztok, traktoristák, a nagy fel­adatokat megoldó haladó értelmi­ség és egyre erősödő Néphadsere­günk derék katonái ezt a fogadal­mat be is tartják. A Béke Világ megválasztotta vezetőségét A varsói kongresszus bebizonyította, hogy a békemozgaiom eddig még nem látott hatalmas erővé változott A Béka Hívei IL Világkongresszu­sán választott Béke-Világtanács no­vember 33-Au Varsóban tartott* első ülését A ViLágtanáos titkársága a kővetkező költeményt adta ki: „A Béke Hívei IL Világkongresz- 6xuaán választott Béke-Világtanács november 23-án Varsóban első ülé­sét tartotta. Az ülésen megválasz­tották a Bóke-Világlaiiáos vezetősé­gét A vezetőség a következő szemé­lyekből áll: Elnök: Frederic Jofiot-C wrie. Al­elnöki Pietro Neitni . (Olaszország), Eugenie Cotton asszony (Francia- ország), Fletcher (USA), Fagyejev (Szovjetunió), Kuo Mo-Zso (Kína), Bemal tanár (Anglia), Laxaro Carde­nas tábornok (Mexicó), Arthur Lund. meist (Svédország), Infeld (Lengyel- ország), Gabriel D’Arbousster (Egyen­lítői Afrika). Tagok: Yves Farge (Franciaország), Sawn Jat-Ssen aez- s/.ony (Kína), Ranca Fialó asszony (Braziliá), Élen Gledich asszony (Norvégia), Jessie Street asszony (Ausztrália), Louie SaiUant (Francia­ország), Ilja Ercnburg (Szovjetunió). Mukarjovski (Csehszlovákia). Powcl (Anglia), Jossé Gtral (Spanyolország), | Kosambi (India). j Főtitkár: Jean Lafftttc (Francia- ország). Titkárok: Fenoallea (Olasz­ország), Gilbert de Chambrun (Fran­ciaország), Darr lelkész (USA), Giű- jtífev (Szovjetunió), Ezni Sziao (Kí­na), Palamede Bor sári (Brazília), ívor Montagu (Anglia). A Béke-Világtanáeea utasította á titkárságot, hogy biztosítsa a Béke Hívei TI. Világkongresszusa minden határozatának 6« okmányainak gyors közzétételét. A Ce Soir vezetőhehren közti Jo- liot Curienek a lap számára adott külön nyilatkozatát, — Az ENSZ-hes intézett kilenc pontból álló fölhívásnak nagy jelen­tősége van — hangsúlyozza’ Joiiot Curie. A Békevilágkongresszus által megválasztott Béke-Vüágtanács dön­tő szerepel játszik majd, mert tömö­ríti többszázmillió férfi és nő leg­nemesebb közös érzelmeinek kifeje­zését és ezeknek olyan akciójára tá­maszkodik, amely, bizonyos vagyok ebben, egyre nagyobb méreteket ölt Az Izvesztija varsói tudósítója az­zal a kérdéssel fordult a Béke Hívei IL Világkongresszusának több kül­döttéhez, mondja el véleményét a kongresszus jelentőségéről és ered­ményeiről. Pablo Neruda chilei költő, ezeket mondta: — A Békckongreeszusunk — győ­zelem! Ez — az emberiség szövetsé­gese a hálál' hívei ellen. Louis Saülant: — Ez a kongree*-, 6zus új bizonyítéka annak, hogy mi­lyen hatalmas erő a béke híveinek világmozgalma. A kongresszus bátor­ságot és erőt v l nekünk nemes kül­detésünk teljesítéséhez. Marie-Claude Vaillant-Cowíurier francia küldött: A Béke Híveinek II. Világkongresszusa lehetőséget nyújt, hogy megnyerjük a békeharc új szakaszát. Bebrits Anna tanítónő, Magyar- ország: Meggyőződésem, hogy a “var­sói kongresszus határozatai új lendü­letet adnak Magyarországon a béke­mozgalomnak. Anton Rupnik munkás, jugoszláv forradalmi emigráns: — A kongresz- szus új, hatalmas erkölcsi erőt ’adott a jugoszláv hazafiaknak, o Tito- klikk elleni harcban. Megérkezett a szovjet és kínai küldöttség a Tudományos Akadémia ünnepi hetére A Magyar Tudományos Akadémia ünnepi hete alkalmából rendezendő ünnepségeken a Szovjet Tudomá­nyos Akadémia öttagú küldöttség­gel képviselteti magát. A küldöttség tagjai közül hárman pénteken dél­ben repülőgéppel megérkeztek Budapestre. A repülőgépről leszállt . szovjet tudósokat, M. Dubinyin akadé­mikust, IC. Sz. Kiszel jov történész- professzort és N. Varencov biológus professzort Rusznyák István pro­fesszor, a Tudományos Akadémia elnöke üdvözölte. A szovjet tudósok nevében M. Du­binyin akadémikus mondott köszö­netét a szívélyes fogadtatásért. A küldöttség két tagja, Szkrjabin aka­démikus, biológus és Mardzsanisviíi matematikus vasúton érkeznek Bu­dapestre. A Kínai Népköztársaság tudósai­nak nyolctagú küldöttsége vesz részt a Magyar Tudományos Aka­démia megalapításának 125. évfor­dulója alkalmából rendezett ünnep­ségeken. A kínai küldöttség pénte­ken este érkezett Budapestre. A küldöttség vezetője Kuo Mo-Zso, a Kínai Népköztársaság helyettes mi­niszterelnöke. a Kínai Tudományos Akadémia elnöke. Csehszlovákia tudósainak kép­viseletében J. Macurek professzor, történész vesz részt az ünnepi hé­ten. A román tudósküldöttség .szom­baton este érkezik meg. A Szovietuniő emlékirata a japán békeszerződésre vonatkozó USA memorandumra DuRee, ez USA külügyminisztériu­mának tanácsadója ez év október 26- án Maliknak, a Szovjetunió Biztonsági Tanácsbeli képviselőjének átnyújtotta az USA kormányának e japán békeszer­ződéssel kapcsolatos memorandumát. A memorandum rövid általános nyi­latkozatba® foghükozöb azzal, hogy az USA kormányának véleménye szerint milyenfajta szerződéssel lehetne meg­szüntetni a hadiállapotot Japánnal. A memorandum szerint aa. USA szükségesnek tartja, hogy bármely, vagy minden nemzet, amely hadiál’a- potban ran Japánnal és kész békét kötni a® USA áltol javasolt alapon, részese legyen a javasolt szerződésnek. A memorandum tervbe veszj Japán felvételét az Egyesült Nemzeteik Szer­vezetébe. Javasolja memorandum, hogy a Japán ismerje el Koré füg­getlenségét. járuljon hozzá az ENSZ gyámságához a Rűúkiiu és a Bonin szi­getek felett azzal, hogy a szigeteki fe­letti igazgatást az USA gyakorolja. Fogadja el Japán az Egyesült Király­ság. a. Szovjetunió. Kína és az USA jövendőbeli döntését Formoza, a Pes- cador-i szigetek. Dél-Szahalin és a KumVi szigetek státusára vonatkozó­lag. Ha egv éven belül erre vonatko­zólag nem történik döntés* úgy a köz­gyűlésnek kell döntenie. A szerződésnek elő kell írnia, hogy a nemzetközi béke és biztonság fenn­tartásáért a japán szervek és az «mu­nkai és escEeg más csapatok együt­tesen felelősek. A memorandum szerint a szerződé- minden résztvevő fele lemondana azokról az igényekről, amelyek a fegy­verszünet előtti háborús cselekmé­nyekből származnak, kivéve a szövet­séges hatalmak területén levő japán tulajdont, valamint a szövetségesek­nek Japánban lévő ^ulnjdraait J. A. Malik elvtárs, a szovjet kor­mány megbízásából november 20-án emlékiratot nyújtott át Dullesnek, Az emlékirat felvilágosítást kér a memo­randumnak. néhány pontjár« vonatko­zólag: 1. Felvilágosítást kér, vájjon olyan békeszerződés megkötéséről Tan szói «Helyben az USA-nak, Nagybrltannló- nr.íc, Kínának és a Szovjetuniónak kell résztvenniök, amire egyébként 1942 január 1-én az említett államok kötelezettséget vállaltak — kijelentve, hogy nem kötnek különbékét. vagy pedig lehetségesnek tarják külön bé­keszerződés megkötését Japánnal amelyben a lent említett hatalmaknak nem mindegyike venne részt. 2. Az emlékirat felveti a kérdést: hogyan kell értelmezni a memoran­dumnak azt a javaslatát, hogy For- moza, a Pescadori szigetek. Dél- Szahaün és Kurili szigetek státusának kérdését később lógják eldönteni és ha döntés nem jönne létre, egy év után, az ENSZ közgyűlése határozna. Az emlékirat leszögezi, hogy a kai­rói és a potsdami deklaráció már el­döntötte azt a kérdést, hogy Formo- zát cs a Pescadori szigeteket vissza kell származtatni Kínának, a jaltai egyezmény pedig arról döntőit, hogy Szahalin déli részét a hozzátartozó szigetekkel együtt és a Kurili szigete­ket át kell adni a Szovjetuniónak. 3. A kairói és a postdami deklará­cióban nincsen szó arról, hogy a Riu- kiu és a Bonin szigeteket ki kell ven­ni Japán szuverenitása a>ől — a dek­oráció aláírói viszont kijelentették, hogy „nem gondolnak területi terjesz­kedésre." Miért kell tehát e szigete­ket az Egyesült Nemzetek gyámsága alá helyezni, az Egyesült Államok igazgatásával? 4. A potsdami deklaráció szerint a békeszerződés megkötése után a meg­szálló csapatokat ki kell vonni Ja. pánból. Az emlékirat iclyeti a kérdést, hogy vájjon figyelembe kívánják-e venni ezt a szempontot. 1947 június 19-én az USA kezdemé­nyezésére határozatot fogadtak cl. mely szerint Japán nem rendelkezhet hadsereggel, haditengerészeti flottá­val és légierővel. Ezzel kapcsolatban a szovjet kormány a következő két kérdésre kíván felvilágosítást kapni: 1. A memorandumban említett „együttes felelősség" alapján feltéte­lezhető japán fegyveres erők. azaz ja­pán hadsereg, japán haditengerészeti flotta és japán légierő, valamint ja-, pán vezérkarok létrehozása? 2. A japán szervek és amerikai csa­patok „együttes fe'előssége‘‘‘ azt lenti-e, hogy békeszerződés megkötése után Japán területén fenntartják az amerikai katonai, haditengerészeti cs légi támaszpontokat? A továbbialtban a szovjet kormány felvilágosítást kér arra vonatkozóan, hogy szem előtt kívánják-e tartani olyan pontok beiktatását, melyek a japán békés gazdaság fejlesztését cs- lozrák. hozzúíérbetövé teszik • Japán számára a nyersanyagforrásokat és lehetővé terzik. hogy Japán egyerjo- gú?n vehessen részt á világkereske­delemben. A szovjet kormány felvilágosítást kíván arra vonatkozóén: figyelembe kívánják-e venni a K'nei Népköztár­saság korménvának állnspontiát eb­ben a kérdőben. tekintettel arra, hogy éppen Kína szenvedett évek so­rán át r. japán militaristák agresszió- iától és így Kína nyi'vánvalóan külö­nösen érdekelt a japán békeszerződés kérdésében.

Next

/
Thumbnails
Contents