Dunántúli Napló, 1950. február (7. évfolyam, 27-50. szám)

1950-02-23 / 46. szám

hl KP h O 1950 FEBRUAR 23 T Ä L II a Vörös Hadsereg három sajátosságáról! NYIKOLAJ TYIHONOV: Sztálin elvtárs a Moszkvai Szov. jet ünnepi ülésén a Vörös Hadse­reg fennállásának 10. évfordulójá­nak alkalmából 1928 februárjában beszédet tartott. A Szovjet Hadse­reg alapvető tulajdonságait meste­rien meghatározó beszédét az aláb­biakban, szószerint közöljük. TG* Ívtársak, engedjek meg, hogy '*■— Pártunk Központi Bizottsá­ga nevében üdvözöljem Vörös Had­seregünk, Vörös Hajóhadunk. Vörös Lég'ierŐpk katonáit, s végül tar­talékainkat, a Szovjetunió felfcgy- verzett munkásait­A Párt büszke arra, hogy • a munkások és parasz-tok" segítségé­vel sikerült megteremtenie a vi­lág első Vöfös Hadseregét, amely hata'm&s csatákban védelmezte és védte * munkások és parasztok szabadságát. A Párt büszke arra, hogy a Vö­rös Hadseregnek sikerült becsü­lettel végigjárnia az országunk munkásosztálya és parasztsága külső és belső ellenségei ellen folytatott kemény harcok nehéz útját, hogy a munkásosztály ellen­ségeinek rettegésére, s az elnyo- mo'tak és leigazoltak örömére, sikerült hatalmas harci forradalmi erwé alakulnia. Pártunk büszke arra, hogy a Vörös Hadsereg, amely nagy u at telj meg, hogy felszabadítsa a munkásokat és parasztokat a föld- birtokosok és kapitalisták igája alól — végre kiharcolta, magának azt a jogot, hogy megünnepelje születésének 10. évfordulóját. Elvtárnak! M ben rejlik Vörös Hadseregünk ereje és hol van an­nak forrása? JUt ik azok a sajátosságok, ame­■* A lyek Vörös Hadseregünket gyökerében megkülönböztetik a világ minden más hadseregétől? Mik azok a sajátosságok, amely Vörös Hadseregünk erejének és hatalmának forrását alkotják? Vörös Hadseregünk első és fő sajátossága az, hogy a felszabadí­tott munkások és parasztok had­serege, az Októberi Forradalom hadserege, a proletárdiktatúra hadserege. Minden eddigi hadse­reg, akármilyen is volt az össze­tétele, a töke hatalmának meg­szilárdítását szolgálta. Ezek a hadseregük a tőke uralmának se­regei voltak és azok is maradtak. A világ burzsoái hazudnak, ami­kor azt állítják, hogy a hadsereg politikai’«* semleges. Ez nem igaz. A burrsoá államokban a hadsereg megvan fosztva a politikai jogok­tól. a hadsereget távol tartják a politikátok Ez igaz. Ez azonban egyállalán nem jelenti azt, hogy az i'ven hadsered oo’itikíii ag tem- baev Ellenkezőiig, mindig és mindenütt, minden kspÜalis’a or­szágban a hadsereget bevonták és bevonják a politikai harcba, ez a hadsereg a munkások elnyomásá­nak eszköze. Vájjon nem igaz-e, hogy ott a hadsereg elnyomja a munkásokat, hogy ott a hadsereg az urak támasza?. Az ilyen hadseregektől eltérően, a mi Vörös Hadseregünknek az a sajátossága, hogy a munkás-pa­raszt hatalom, a proletárdiktatúra megszilárdításának eszköze, a munkások és parasztok felszaba­dításának — n földbirtokosok és tőkések igája alól vaió felszabadí­tásának eszköze, A mi hadseregünk a dolgozók felszabadításának hadserege. Megfigyelték-e, elvtársak, hogy a régi időkben és még ma is, a kapitalista országokban a nép félt és fél a hadseregtől, hogy a nép és a hadsereg között vá’aszfa van, amely a hadsereget elválaszt­ja a néptől? Na és nálunk? Ná­lunk ez ellenkezőjét látjuk: a nép és a hadsereg — egységes egésze egy család. Sehol n világon a nép nem veszi körül a hadsereget olyan szeretettel és gondoskodás­sal. min? nálunk. Nálunk szeretik, tisztelik a hadsereget, gondoskod­nak róla, Miért? Mart a világon először a munkások és parasztok megteremtették saját hadseregü­ket, amely nem az urakat, hsn-tn a volt rabokat, a fe'szabaduH munkásokat és parasztokat szo’- gálja. Ez Vörös Hadseregünk erejének forrása. És mi.t jelent az, hogy a nép szereti hadsereget? Ez azt jelen­ti, hogy az ilyen hadseregnek erős hátországa lesz, hogy az ilyen had­sereg győzhetetlen. Mit ér a hadsereg erős há‘or­szág nélkül? Semmit. A lepna- gyob hadseregek, a legjobban fel-- fegyverzett hadseregek széthul­lottak és megsemmisültek erős hátország hiányában, a hátország, a dolgozó lakosság támogatása és együttérzése hiányában, A mi had­seregünk a világ egyetlen hadse­rege, amely a munkások és pa­rasztok együttérzését cs támoga­tását élvezi. Ebben van ereje és szilárdsága. Ez különbözteti meg elsősorban Vörös Hadseregünket a világ min­den más eddigi és most létező hadseregétől. Pártunk kívánsága és fe'adrta az, hogy a Vörös Hadseregnek ez a sajátossága, a munkásokkal én parasztokkal való szoros testvéri kapcsolata megmaradjon és meg­szilárduljon. \/‘őrös Hadseregünk második sa'á*o»«é.nft, hegv ez orszá­gunk népei közötti barátságnak, az elnyomott népek fel-zab-d * á nak, az országunkban élő népek szabadsága és függetlensége yé-^ delmének hadserege. A régi idők-# ben a hadsereget rendszerint# nagyhatalmi törekvések szellemé-# ben, a hódítás szellemében, a r gyengébb népek „szükségszerű" ’ leigázásának szellemében nevel- í ték. Ezzel magyarázható az, hogy^ a régi típusú hadseregek, a kapi-J talista hadseregek egyben a gyár-} mati elnyomás hadseregei is vol-jt tak- Ez volt a régi hadseregeké egyik fő gyengesége. Hadseregünk teljesen különbözik a gyarmati el- r nyomás hadseregeitől. Egész léte. egész szerkezete az országunk né- pei közötti barátság megerősítő-^ sén, a népek felszabadításának^ eszméjén, a Szovjet Szövetséghez # tartozó szocialista köztársaságok# szabadsága és függetlensége meg-# védésének eszméjén épül fel. Ez Vörös. Hadseregünk ereiének’ és hatalmának második 63 főfor-í rása. Ez a záloga annak, hogy hadseregünk válságos pillanatok­ban hatalmas támogatásra talál országunk valamennyi és minden­féle nemzetének és nemzetiségé­nek milliós tömegeiben. Pártunk kívánsága és feladata az, hogy Vörös Hadseregünknek ez a sajátossága is megmaradjon és megszilárduljon. XT égül, Vörös Hadseregünk har- * roadík sajátossága: a nem­zetköziség szelleme, a nemzetközi­ség érzése, amely álhatja az egész Vörös Hadsereget, A kapiíalsta országokban a hadsereget rendszerint más orszá­gok népeinek gyü'ölete, más ál­lamok gyűlölete, más országok munkásainak és parasztjainak gyű­lölete szellemében nevelik. Miért csinálják ezt? Azért, hogy a had­sereget egy szófogadó csordává alakítsák arra az esetre, ha az ál­lamok, a hatalmak, az országok Között katonai összetűzésre kerül sor. Ez valamennyi kapjta'ist-a hadsereg gyengeségének forrása. A mi hadseregünk egészen más alapokon nyugsz.k. Vörös Hadse­regünk ereje, e’vlársak, abban /an, bogy születésének első napjá­tól az internacionalizmus szelle­mében, más országok népeinek megbecsülése szellemében, vala­mennyi ország munkásainak sze- -etete és megbecsülése szellemé­ben, az országok közötti béke megvédésének és tisztelet bentar- tásának szellemében nevelik. S ép­pen ezért, mert a mi hadseregün­ket az internacionalizmus szelle­mében, a világ munkásainak ér­dekegysége szellemében nevelik — a mi hadseregünk valamennyi ország munkásainak hadserege. S azt, hogy ez a körü'mény had­seregünk erejének és hata'mának forrása — megtudják a világ bur- zsöái, ha rászánták magukat arra hogy megtámadták országunkat, mert akkor meglátják, hogy az in­ternacionalizmus szellemében ne­velt Vörös Hadseregünknek a vi­lág minden táján, Sanghajtól New- Yorkig, Londontól Kalkuttáig, számtalan bírálja és szövetségese van­Ez. elvtársak, hadseregünk har­mad k és fősajátossága, amely át­hatja szellemét, s ereiének és ha­talmának forrását alkotja, Pártunk kívánsága és feladata az- hogy hadseregünknek ez a sa­játossága is megmaradjon és meg­szilárduljon. nnek a három sajátosságnak köszönheti hadseregünk ere­iét és hatalmát. Ezzel magyaráz­ható az a tény, hogy a mi had- »regünk tudja, mit cselekszik, mert nem ólomkatonákból, hanem tudatos emberekből áll, akik meg­értik, mit kell cselekedniök és miért kel! Harcolniok. $ az a hadsereg, elvtársak, amely tudja miért harcol le­győzhetetlen. Vörös Hadseregünknek minden alapja megvan arra, hegy a világ leg'obb hadserege legyen! Éljen Vörös Hadseregünk! ÉHenck a Vörös Hadsereg ka­tonái! Éljenek hadseregünk vezetői! Éljen a proletárdiktatúra, amely ■>. Vörös Hadsereget megteremtet - !e, győzel-mre vitte és dicsőség­gel koszonizta! cA Smvfet J6adiex£g, Védőszárny volt, 3'á‘é ko-s gyermekeknek. Árnyában város, susogó mezők, —- Nincs hadsereg, amelyet így szeretnek, Béke és Munka hős őrzői ők. Járj bárhol is, most és műit századokba« Harcos tetteket iürk esszén szemed —■ Nincs hadsereg, amely a néppel jobban összeforrt volna, mint ez a sereg. Mint fergeteg, jött ránk a náci hord«. Határainkra törtek németek — Nincs hadsereg, amely szétzúzta volna A vas*vihart úgy, mint ez a sereg, És forrt 3 harc dilhö dten, szenvedéllyel. Még sohasem volt szörnyűbb, hevesebbe í Nincs hadsereg, amely ilyen vezérrel Büszkélkedhetne, mini ez a sereg. Napjainknak marcangolt Európája, Közel jár már a szabadság-hajó, — Nincs hadsereg, amelynek igazsága Igazságodhoz hasonlítható. (1942) (Pető Miklós fordítása.) Ä HL K G B ü Ék G Ä Sít Elképzelhető-e, hogy egy amerikai katona ütközet előtt est írná be nap. lójába: „Ha meghalok, tekintsetek a demokrata párt tagjának"; vagy: ..Kérem, vegyenek fel a köztársasági pártba, # párt tagjaként akarok részt,venni, a támadásban." Nem — ez Amerikában lehetetlen. Ott nincse­nek olyan pártok, hogy értük kíván­ná feláldozni életét az egyszerű ame­rikai katona. Amerikában egyetlen katonát sem lelkesít olyan eszme, amely erősebb lenne a hálálnál. E gondolatok egy vérfoltokkal tar­kított feljegyzésről jutottak eszembe: „Huszonnyolc éves vagyok, még keveset éltem, de rövid életem során is becsülettel dolgoztam a hazáért, a népért. Minden gondolatom, egész lé­nyem már rég a Bolsevik Párthoz köt. Most, amikor a határt védem az ellenséges hordákkal szemben, kom­munista akarok lenni,. Kérem, vegye­nek fel a Bolsevik Párt soraiba. Ha pedig a harcban ellenséges golyó ér­ne, kérem, tekintsenek bolseviknek." E sorokat Fjodor Glotov hadnagy írta, Glotov a Zaozernáformagaslaton küzdött ekkor. Alit a harc és Pesz- jet, a közeli falu felriadt a fülsike­títő, szakadatlan robbanásoktól. A házak vaskerítésein halászhálók szá­radtak. Heggel a. pártbizottság a lövész- árokban olvasta a hadnagy jelent­kező levelét. Folyt a csata és a párt­bizottság tagjainak egész a földhöz káliéit szorítani fejüket, míg Glotov sorait olvasták. Vita nem volt. Mind­annyian ismérték a hadnagyot — bá­torságáról. A pártbizottság úgy hatá­rozott: Glotovoi a Párt tagjává jelö­lik. De a pártgyűlésen, ahol át kellett volna adniok Glotovnak a tagsági könyvet, csak a hős neve hangzott cl. Glotov elesett. Sokan hallották utolsó szavait: — Előre, ZaozernájdArt! Ha elmondanám ezt egy amerikai­nak, megértené-e, miben áll Pártunk ereje, megértené-e, mit jelent a Párt a szovjet embereknek — miért ép­pen szovjet katonák tűzték ki a győ­zelem zászlaját a berlini Relchstagra 194ő április 30-án? Vérfoltos, golyó szaggatta, esőtől nedves vörös zászló lengett akkor a Zaozerndján, Katonáink szoros gyű­rűkben vették körül. Ezzel indullak rohamra, miután megcsküdtek, hogy győztesen tűzik ki a csúcsra. Ezek csak morzsái azoknak a hősi tetteknek, amelyeket a Szovjet Had­sereg bolsevikig! a háborúban véghez Vittek. A Szovjet Hadsereg Központi Há­lának termeiben a falakról ismerős orrok tekintenek le, ránk. Itt van Ivan Vfrsslljcvics Panfilov arcképe.. Nem érhette meg a béke. napjait, ami­kor a1 Párt mór a szovjet emberek önfeláldozó munkáját, szervezi, hogy a szovjet társadalom mielőbb elér­kezzék. a kommunizmushoz. Itt van pártkönyve is, a száma 291:274. Panfilov altábornagy, 1020 augusz­tusa óta. volt a Párt tagja. Gárdistái élén esett el Moszkva védelmében és leánya, Valja csupán néhány kilő méternyire "'Mi Votókahmszktól, amikor Panfilov ravatalát felállítot­ták egy gerendás házban. Valja egészségügyi osztagban szolgált és engedélyt kapott, arra, hogy megje­lenjen apja temetésén. S láttuk, ho­gyan állt a leány díszőrséget apja koporsójánál, oldalán azzal a pisz­tollyal, amelyet Panfilov, a kommu­nista tiszt hagyott leányára, a kom­munista katonára. Körülbelül. ebben az időben, Maszva e nehéz napjaiban hangzot­tak el az alábbi szavak egy körzeti bizottsági ülésen: — Ajánljuk felvételre a' Bolsevik Párt tagjelöltjei közé Natalja Bane- diktovna Kovsovdt, aki 1920-brm született, középiskolai végzettsége van, 1938 óta tagja a Komszomolnok és az egyik század katonája. Találkoztam Moszkvában ezzel t% leánnyal. Ott állt századával és htU- gattdk a katonai parancsot. Ma a hadtörténelmi múzeum kiállítási tár­gyai közt fekszik levele, amelyet nagyanyjához intézett: „Sosem fogok letérni as útról, ha veszélyes Is én kitartóan fogok har­colni ezek ellen a bitangok ellen és gcdyót-golyó után küldök ostoba fe­jükbe, amelyekben olyan gondolatok érlelődtek, hogy rajtunk teralkoája- nak, a mi szabad, büszke és bátor népünkön." Natalja Kovsova megt.artotta sro- vát: résztvett a Szovjet Hadsereg soraiban a német csapatok Moszkva alatti megsemmisítésében. Elesettt a hazának áldozta életét. $ . -•swn*’,— Megszámlálhatatlan a hős pártta­gok sora. Hány szovjet if fii mondja büszkén, amikor kinyitja párlk&ty­vét: — Akkor kaptam, amikor Varsái., Prágát felszabadítottuk... amikor Budapestért harcoltunk... mikor ét- foglaltuk Belgrádot... — amitor Berlinben kitűztük a győzelem zász­laját! S nem jelentős-e, hogy RaMnzian Kaskorbajcv főhadnagyot a Reichs­tag ostromának pillanatában, nöfét pincében, gyertyacsonk fénye mellett vették fel a Pártba? Jelentkezésibe ezt. írta: „Kérem a Párt alapszerve­zetét, vegyen fel a Bolsevik IMrt fog jelöltjei közé. A Reichstag ostro­mában párttagként szeretnék rétzt- venni. A kitüntetést, hogy a Tárt soraiba tartozónak mondhatom ma­gomat, becsülettel fogom tnegmol- gálni.“ A pártbizottság kiadta Kas kor ba­jor vek a pártkönyvet. S néhány perc múlva, mikor a pártbizottság tagjai a következő jelentést olvasták, va­laki a pinceablakból hangosan kiál­totta: — Nézzétek, Kaskorbafov má ro­hamra vezeti osztagát a Reichstag elleni A pártbizottság legközelebbi tiltsa ipájus 7-én már 0 Reichstag épüle­tében zajlott le. Zs. Hűm

Next

/
Thumbnails
Contents