Dunántúli Napló, 1950. január (7. évfolyam, 1-26. szám)
1950-01-10 / 8. szám
2 NAPLÓ 1950 JANUÁR W Á szovjet nép elvárja, hogy a finn kormány a békeszerződésnek és a barátsági szerződésnek megfelel választ ad a szowiei kormány avilatkozatára A TAiSZSZ moüdrrai jelentése szériát a Prarda hétfői száma közli I-eoniyeT *A háborús bűnösök és 'Finnország kötelezettséget' című cikkét. Gromiko, a Szovjetunió küliigytuin.iérterhdyeUese, december 31-én rámutatott — írja Leontyev —, bogy a szovjet hatóságok rendelkezésére álló megbízható adatok szerint Finnország területén több, mint háromszáz szovjet állampolgárságú háborús bűnös tartózkodik. Kétségtelen, hogy ez a békeszerződés megsértését jelenti. A tények bizonyítják, hogy a finn hatóságok fedezik a háború idején súlyos bűncselekményeket elkövetett bűnözőket, akiknek koholt finn neve hét és hamis okmányokat adnak. t Nem hagyható megjegyzés nélkül egyes finn lapok gyanús magatartása sem. Ha feltételezzük is, hogy egyes bűnösök elszöktek Finnországból, amint azt egyes lapok állítják, akkor Is nyilvánvaló, hogy azt csak a finn hatóságok tudtával vagy éppen segítségével tehették. Pedig a finn hatóságoknak kötelességük lett volna a szökést megakadályozni és a bűnösöket átadni a szovjet igazságszolgáltatásnak. — Nagy meglepetést kelt — Írja Leontyev —, hogy a lirtn kormány mindeddig nem hozta nyilvánosságra a szovjet kormány nyilatkozatának szövegét. Nem lehet széphangú újévi rádiónyilatkozatokat tenni, ugyanakkor pedig megsérteni a békeszerződést, valamint a barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződést. A finn nép többsége jószomszédi kapcsolatokat kíván a szovjet néppel, olyan politikát, amely teljesíti Finnország kötelezettségeit: a valóságos, nem pedig a szavakba foglalt együttműködés politikáját Finnország nagy szomszédjával, a Szovjetunióval A Szovjet kormány joggá’ várja, hogy a finn kormány jegyzéke összhangban áll majd a kötelezettségekkel, amelyeket a finn kormány az 1947 február 15-én kötött békeszerződésben és az 1948 április 6-i barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésben vállalt — fejezi be cikkét Leontyev. A Kínai Mépfeílztársaság; kormánya követeli a Kuommtang-kSldöttség’ eltávolítását a Biztonsági Tanácsból Norvégia Dánia és Izrael is diplomáciai kapcsolatot létesít a kínai népi kormánnyal Om-En-Laá, a központi népi kormány külügyminisztere vasárnap táv- iratot intézést Romuló tábornokhoz, az ENSZ közgyűlésének elnökéhez és Trygve Lic-hez, az ENSZ főtitkárához, amelyben követeli, hogy utasítják lei az ENSZ Biztonsági Tanácsából a reakciós Kuomintang-marad- vány küldöttséget, A távirat a következőiképpen hangzik; „Carlos Romtűóaak, Trygve Licnek, e Szovjetunió az Egyesült Államok. Franciaország, Nagybritannio, Ecuador, India, Kuba, Egyiptom és Norvégia küldöttségeinek. Közlőm önökkel hogy a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya törvénytelennek tartja a reakciós Kuomintang maradvány klikk küldöttségének jelenlétét az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsában, A Kínai Népköztársaság központi népi kormányának az az álláspontja, hogy az említett küldött, ■éget ki kell utasítani a Biztonsági Tanácsból. A központi népi kormány reméli, hogy ezt az álláspontját elfogadják és ennek értelmében cselekednek“. A TASZSZ oslói jelentése szerin! a norvég kormány elhatározta, hogy diplomáciai kapcsolatot létesít a Kínai Népköztársasággal. A norvég kormány kifejezte készségé! hogy ügyvivőt küldjön Pekingbe. Tel-avivi jeleníés szerint az izraeli kormány hétfőn délelőtt elismer.e a kínai népi kormányt. Az AFP kopenhágaj jelentése szerin.! Dánia de jure elismerte a kínai népköztársaságo* Moerch sanghaji követ marad továbbra is Dánia kínai diplomáciai képviselője. Csu-En-Lai külügyminiszter kormánya nevében közölte Bevin angol külügyminiszterrel, hogy a Kínai Népköztársaság Anglia felkérésére haj landó diplomáciai kapcsolatba lépni Nagy bit anni aval. Forrongó elégedetíenség Forraozán Az Ob érvér kiküldött tudósí lója jelent» Formoza szigetéről: Csang-Kai-Seknek nemcsak a néphaderő ostromától, hanem a gazdasági összeomlástól és a belső forradalomtól is tartania kell. A szigeten összezsúfolt félmillió főnyi Kuomintang- hadsereg élelmezése cs ellátása olyan feladat, amely alatt Formoza gazdasági rendszere kétségkívül öszeorr.Hk. A hadipénztár, amelyet Csang-Kai- Sek magával hozott, körü’belül százmillió amerikai dollárból áll. Ezt a zsoidfizetés gyorsan kimerítené. A csapatok rendszeresen rabolják, foíz- toga ják és zsarolják a lakosságot. Ez leírhatatlan elkeseredést okoz. A forrongó elégedetlenség és a gazdasági összeomlás Formozán is megpecsételte a Kuomirttang sorsát. Tito visszahívja Jugoszláviába á bánáti sváb földbirtokosokat At MTI párisi jelentése szerint a mait héten írták alá Párisban a francia és a jugoszláv kormány mun- kabiztosítási szerződését — jelenti az Union Franeaise de l’Information. Belgrád és Páris között azonban más tárgyalások is folynak at Atlanti Szerződés politikáidnak keretében. 'A tárgyalások értelmében a francia hatóságok nemrégiben szabadon- bocsátottak öt internált, sváb földbirtokost, akik a. németekkel folytatott együttműködés miatt- szöktek a Bánátból Franciaországba. Ez az öt. kifliik Tito hívására visszatért Jugoszláviába és most a fndálcakat pártoló Tito-rendszer hűséges támasza lesz. Kössél állanak a kudarchoz az amerikai-brit at omt árnyalások A Reu tar-iroda newyorki jelentése szerint Drew Pearson amerikai hírmagyarázó szokásos vasárnapi „Washingtoni körhinta” elnevezésű rádióelőadásában közölte, hogy az Egyesült Államok é3 Nagybritarmla között folyamatban levő atomtár- gyalások „közel vannak a kudarc bekövetkeztéhez”. Pearson megjegyezte, hogy a britek ragaszkodnak ahhoz a jogukhoz, hogy folytassák saját atombomba,kísérleteiket, amit azonban az amerikai hadügyminisztérium a legvégsőkig ellenez. A hadügyminisztérium attól tart, hogy túlságosan sole bizalmas anyag fog kiszivárogni Nagybritanniából. Képi eüenirzés 3 üdíiiivesszövsüieieleien rA földmű vessző vetkezeti mozgalom *rtr már a dolgozó parasztság közel másfélmilliós tömegét fogja össze. A szövetkezőt, munkáját a tagság közvetlenül ellenőrzi. így a földműves- szövetkezeti boltok évvégi leltározási munkáját is a tagság látja el ellenőrző bizottságok útján, amelyek dolgozó paraszt asszonyokból és parasztokból állanak. A bizottságokat demokratikus úton a tagság választotta meg. A választott ellenőrző bizottságok általában kifogástalanul látják el a munkájukat és méltónak mutatkoznak a szövetkezeti tagság bizalmára. Olcsóbb leit a feherauíóiuvaroztafás Bebritg Lajos közlekedésügyi miniszter kezdeményezésére a Teherautó- fuvarozási NV leszállító He szállítási díjait A száUíttalóknak ezentúl nem kell fizetniük, hat, illetve három százalék Illetéked a fuvardíjak cián, sem a fuvarokmány kiállítási diját. A rendelet 50 százalékkal mérsékli ugyanazon fuvarozók részére a visz- szafelé történő szá’liíós diját. Ha tehát a bocsi megterhelve tér vissza rendel (eté-si helyére, ez a fuvar az eddigi szállítás összeg felébe kerül. Kukorica álvétele szemes állapotban A belkereskedelmi minisztérium közli, hogy az egész ország területén a hatósági terménybegyüjtők január első napjától kezdődően az 1949. évi termésű kukoricát is átveszik szemes állapotban. Közs.’0'oál(ili alkalmazónak vasúti igazolványának érvényesítése A közlekedés- és postaügyi minisztérium vasúti főosztálya közli, hogy a közszolgálati alkalmazottak fólárn- jegy váltására jogosító arcképes igazolványainak érvényesítését a MÁV területileg illetékes igazgatóságai 19ő0 évi január hó 15-től március hó 31-ig eszközük. Az 1949. évre kiadott igazolványok 19,50. évre szóló érvé riyesítés nélkül, 1950. évi március hó 31-ig érvényesek. nem volt 12 taSátatos ••atelvény A vasárnapi tctófordulóban több meglepe.és akad! ér. ennek eredménye, hogy 12 talála’.os szelvény ismét nem akadt. Tizenegylalálatos szelvényt huszonhatot találtak, ezek tulajdonosai fejenként 3435 forintot nyerlek. Tiztaláíafot 395-en, kilenc találatot 2905-en éltek el. Az előbbiek 255 forintot, az utóbbiak 30 foria’ot kapnak, A lizenkéttalálatos szelvény így fest: BMTE—Posjás 3:5 2, P. Vasas—M. Pamut 2:2 x, Fások—MÁVAG 9:3 1, Kerámia—M. Acél 3:1 1, Lombik— Elektromos 1:2 2, UTE— Kistext S:7 1, GanzVillany—Ganz TE 9:2 t. Budakalász—Rákospalota 9:5 1, MTE— Elektromos 6:3 1, Soproni MEFESZ— Sz, postás 48:10 1, Ózd—TF törölve, K. Szovjetov—Sr.párták 0:6 2, Csepel —Cegléd 3:5 2. ' ZSÁKOLÁS A Bolsevik Párt tapsztal»taiból, a Szovjetunió harcaiból, Sztálin elvtárs tanításaiból tudjuk, hogy a kapitalista környezet kellemetlen dolog: állandó veszélyeket jelentő, szüntelen éberséget követelő tényező. 32 éve nem képes az imperializmus beletörődni a föld egyhatodának elvesztésébe és természetesen a népi demokráciák országaiban elvesztett paradicsomot sem veszi egyszerűen tudomásul. Nemcsak a kannáiból reménytelenül, őrökre kikerült embermilliók, piacok, nyersanyagok tájnak neki, nemcsak a Szovjetunió, a népi demokráciák sora, a Kínai Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, hanem biztosan várható újabb veszteségei ss. És azért is fokozza romboló tevékenységét a szabad országokban, hogy a szocializmus építésének zavarása mellett a ka- oítalízmus hitvány életének idejét megtoldja a még bitorolt területeken. A magyar népi demokráciát a szovjet példa, de saját tapasztalatai is bőségesen meggyőzték már arról, hogy milyen eszközöket használ fel a nemzetközi reakció a dolgozók szabad hazája ellen. Nagy Ferenc, Sulyok, Pfeiffer, Peyer, Míndszenty, Rajk, — a ha- zaárulők, az ártalmatlanná tett, fizetett ügynökök díszes névsorát jól ismerjük. De azt is tudjuk, hogy nemesek ilyen szolgahaddel, férgeknél is undorítóbb hozeárulók- kal dolgoznak. S«ját állampolgáraikat, saját embereiket is bevetették az élvonalba, A MAORT- szabotázs volt erre az első nagy figyelmeztetés. A Standard-gyári szabotázs a második példa. Hozzánk az Egyesült Államok kémeket, rombolókat, díverzánsokat exportál, miután Nylon-harisnyákat, tejport, cigarettákat és bum- bum filmeket nem voltunk hajlandók átvenni az úgynevezett Mar- shali-terv révén. De itt sem bizonyulunk számukra kedvező kereskedelmi társnak. Szándékaikkal ellentétben leleplezzük, megsemmisítjük a kémeket, népgazdaságunk kártevőit. Ez nagyon kellemetlenül érinti a W^ll Street urait. Annyira, hogy dühösek lesznek, elvesztik lejüket és enyhén szólva badarságokat követnek el. Ezt bizonyítja Vogeler úr esete. Ez az amerikai gentleman, akit az USA kormánya nem átall a „szabad“ világ képviselőjének kikiáltani, az ISEC monopóltőkés tröszt és az ODI kémszervezet magyar- • országi ügynöke volt. Mindaddig I űzte kettős tevékenységét, amíg | államvédelmi, hatóságaink serény munkájában meg nem zavarták és le nem fülelték. A mélyen meg' bántott Amerika (értsd alatta a trösztök és kémszervezetek Amerikáját s nem a dolgozókét), dühét nemhogy palástolna nem tudta, de elragadtatta magát nemes indulatával, Követe útján bizalmasan közölte külügyminisztériumunkkal, hogy „Vogelert bocsássák szabadon és utasítsák ki az országból, mely esetben az amerikai kormány a jegyzékválíást meg nem történtnek tekintené és eltekintene ellenrendszabályok alkalmazásától, sőt meg lehetne valósítani az Egysüíí Államok és Magyarország közötti gazdasági kapcsolatok fokozott kiépítését.“ Adok, veszek. Adjál Vogelert, kapsz gazdasági kapcsolatot. Erre mondja külügyminisztériumunk jegyzéke; zsarolás. Ha nem engeded szabadon Vogelert, akkor c'z „az USA és Magyarország közötti egyéb kapcsolatokat is szükségképpen befolyásolni lógja,“ Mi ez, ha nem a zsarolás legalpáribb fajtája? Az amerikai kormány hibát követett el, amikor egy fontos kéme leleplezésekor elvesztette fejét és zsarolni kezdett. Újabb nagy hibát követett el akkor, amikor azt hitte, hogy a népi demokratikus Magyarországban nincs kellő önérzet és erő, hogy piszkos kísérleteit visszutasítsa, \ pénze után futó kártyás eszteienségével nem veszi számításba, hogy mekkora biztonságot, sziktesziláröságot ad országunknak az, hogy itt a munkás- osztály, a dolgozó nép van hatalmon és hogy szocializmust építő hazánk része a hatalmas békefrontnak, hogy olyan szövetségeseink, barátaink vannak, mint a nagy Szovjetuniói Mindezt kihagyták számításaikból és most saját bőrükön kell újra ir.egtanulniok Rákosi «ívtárs szavait, hogy erős bástya vagyunk! Erős bástya, amelyen a fejjel nekünk szaladok beszakitják koponyájukat. „A magyar kormány szükségesnek tartja ismételten hangsúlyozni, hogy kívánatosnak tartja az amerikai-magyar viszony megjavítását, de sem fenyegetések, sem retorziók kilátásba helyezése nem változtat azon a szilárd álláspontján, hogy mini éddig, ezután sem hajlandó eltűrni bel- ügyeibe való idegen beavatkozást.“ Ha eddig nem vettek tudomásul, most jegyezzék meg e szavakat, így megkímélik magukat ártó!, hogy újabb súlyos hibákat kövessenek el. A vasárnapi francia községi választások ismét jelentős sikert koztak a Kommunista Pártnak "Az MTI párisi jelentése szerint az Ain-megyei ’Doríanban a hatóságok felfüggesztették a kommunista polgármestert a békeakcióban kifejtett tevékenysége miatt. Tiltakozásul a polgármester és az egész községi tanács lemondott. A vasárnapi pótválasztás során a polgármestert, a szavazatok 90 százalékával, az egyéb kommunista listái ltodig a szavazatok 78.5 százalékával választották újra. A legutolsó községi választásokon a kommunista lista Dortanban „csak“ 66 százalékot kapott. Ugyancsak pótválasztásra került sor a nord-inegyei Saulzoirban, ahol három községi tanácsost kellett, megválasztani. A kommunistapárti lista elsőnek jött. be és a. három tanácsosi mandátum közül keltőt, tnegszerzett. A legutóbbi községi választások óta Saulzoirban a kommunista lista csaknem 50 százalékot nyert. A DÉFOSZ főtitkára beszámolt a varsói íötdmtinkáskoiigressziisrói Hódmezővásárhelyi .jelentés szerint Bcrbás Lajos, a DÉFOSZ főtitkára vasárnap Hódmezővásárhely dolgozó parasztsága előtt beszámolt a varsói földmunkáskongresszusról. A varsói kongresszuson a különböző országok küldöttei beszámoltak a fold- és erdőmunkások helyzetéről országaikban. A kapitalista államok, a Marshall-terv igája alatt nyögő országok küldöttei rámutatták, hogy országukban milyen nyomorúságos körülmények között étnek a földmunkások és a mezőgazdasági dolgozók. Nagy figyelem közepette ismertette azután Borbás Lajos a világ legfejlettebb mezőgazdaságában, a Szovjetunió szocialista mezőgazda - ságában a dolgozó parasztok és földmunkások életét. A szocialista falu a városhoz hasonlóan élvezi a szocialista kultúra minden előnyét. A Szovjetunió által felszabadított népi demokráciák küldöttei is kiváló eredményekről számoltak be. Ezekben az országokban különböző gépek ezreivel könnyítik me.g a mezőgazdasági dolgozók munkáját. A Szakszervezeti . Világszövetség erdő és mezőgazdasági nemzetközi ipari szakosztályának most történt megalakulása lehetővé tette, hogy a mezőgazdasági dolgozók egységes, nagy szervezetbe tömörüljenek az egész világon jogaik kiharcolásáért és érdekeit megvédéséért. Ezekben a harcokban nem vagyunk egyedül. Velünk harcolnak a világ összes kommunista pártjai, a ' Szakszervezeti Világszövetség 72 milliós hatalmas tábora és velünk van a legyőzhetetlen Szovjetunió. (Nagy éljenzés és taps.) Velünk vannak a népi demokráciák .országai és mindazok, akik szerte a világon harcolnak a földesúri elnyomás és zsarnokság 4.