Dunántúli Napló, 1949. augusztus (6. évfolyam, 177-201. szám)
1949-08-09 / 183. szám
4 N 8 P L O 1949 AUGÜSöTTTS IP Minőségi és mennyiségi kultúrmunkávai A SZOCIALIZMUSÉRT A megyei í^badtnüVelődési felüeyeiő^ég immbaverst-nyre hívta ki munkatársait HÁZ AÉRKEZETT SIRIO PIOVESAN francia- és olaszországi hangversenykörútjáról Strio Piovesan hegedű- művész, a Bartók-ernlék- vorseny győztese hazaérkezett Pécsre. Franciaország} é.s olaszor- «rógi „hangverseny-kőrútja befejeztével ismét elfoglalja hamarosan tanári • lírái út a 'pécsi ae- rusko n zervait ó r i u.mba u. hogy ősszel aztán ismét folytassa külföldi kőrútjait. — Három hónapig • voltam távol — emléke- . isik viasza Plovesan — és ebiíőí at első hónapot Párisban töltöttem. Ölt, a Miagvar Kultilrin- taíet meghívására, annak zenetermében tar- toliam önálló estet, amelyen úgyszólván minden magyar kulturális vetető, művész és kritikus megjelent,, közöttük a ríva gyár származású Wallfisch Péter, a Bartók-wríeny másik győztese. Majd a párisi Magyar Hóiban játszottam a kinti magyar dolgozók részére. Az első estem után egy hang- vcrsenyroildezö nieghi- vott egy koncertre Ga- veauha, az egyik legnagyobb bangversenyte. retnibe. Később a francia rádióban leme/.fclvé- teil készítettek játékom, ról. Meg kell jegyeznem, hogy » párisi magyar kolónia igen melegen fogadott s meg kellett ígérnem, hogy hamarosan vissza térek közé jük. — Olaszországban először *z olasz rádióban szerepeltem Bartók hegedűversenyével, zenekari kísérettel. Játszottam még a torinói mester bérleti hangversenyen, amelyet a rádió is közvetített. A firenzei „Tcutro Gosnunale“- ban Solti György, a müncheni opera igazgatója vezényelt, aki szintén megemlítette, hogy Münchenben is szerepeltetni kíván. Később aztán Kómában hnngversenyentém. A milánói „Svain“ )s Ígéretet tett, hogy ott is hangversenyezni fogok, azonkívül az olasz rádióban a „Barh“-centen;i rium alkalmából 12 elő- adásban fogom lemezre játszani. Bachot. A rengeteg olasz meghívás miatt * svájci konrertc- ket őszre, kellett halasz- tanom. — Benyomások? — Franciaországban a magyar kolónia igen népszerű és csak nővel! népi demokráciánk jó- hírét. Különben igen súlyos anyagi körülmények között élnek a művészek Franciaországban. És hiányzik az a belső rend, ami például itt Magyarországon érezhető. Olaszországban nagy a drágaság. Nálunk jóval olcsóbb az élet. Amióta távol voltam, nagy fejlődésen ment át népi demokráciánk. Csak három hónapról van szó és mégis szem- mellóIható a gazdasági fellendülés. Ezért mindig boldogan jövők ha- /a Pécsre. Mivé emelés a vidéki színházaknál A fővárosi színházak átszervezésével egyidejűleg a vidéki színiévad clő- készííéso is előtérbe került. E nagyszabású program legfőbb pontjaként szerepel az az akció, amely kiküszöbölni igyekszik a főváros és a vidék közötti különbséget. A szocializmus egyik jelentős feladata lesz ez a lépés. Ezt a célkitűzést színházi vonalón is keresztiilviszík. Mint azt a Színész Szakszervezet illetékes tényezői mondották: A program: a vidéki színészet fővárosi nívóira való emelése. Akadnak ma is művészek, akik lefokozásnak veszik, ha vidékre küldik őket. A vidék ezután Állandó kapcsolatot folytad a fővárossal, rendszeres munkatervet dolgoz ki és három-négy hétig próbál egy darabot. Az új évadban sok neves művészt küldetnek hosszabb- rövldebb Időre vidékre. A színész-szakszervezet véleményével teljesen egyetértünk. Éppen ideje már, hogy felszámolják az eddigi, áldatlan állapotokat a vidéki színházak e frontján. A baranyaiak, somogyiak, tolnaiak sokat beszélhetnének a mult szintévad, vagy az előbbi évek szjnliázpcáltlkájinak hibáiról és ezért örömmel fogadják a szocialista színház-vezetést. Dora Kálmánt nem hiába hívták borsnak, kicsi >oott, — de írás. Amellett szívós is, mint a ttlzéríó, Ha egyszer fejébe vett valamit, keresztül is vitte. Csoda-e, ha kitűnő eredménnyel végezte, el a közigazatási tanfo. iyamot x egy szép napán úgy állt meg alispánja előtt, mint a tövek. Az alispán csendes gyönyörűséggel jár. falta szemét a legényen s magéban így gondolkodott: — Ez már teszi. Bányász volt a fiú, most meg lám. 'jegyzőnek áll. Hangosan azonban azt mondta: —* Jól van kisöreg. Van egy falunk, ahova ember kell, de karos. Oda mégy még máma, segítségre azonban ne számíts. Feléd se né. zünk egy hónapig. Bors barátunk, mint mondottuk, nem ijedt meg a maga árnyékától. Összecsomagolt egy útött-kopott kuf- ferba, szekeret fogadott s már indult is. Tettek a napok, vagy két hét repfilt el s egyszer csak hallja ám az alispán, hogy Borsnál kezdenek mozogni o dolgok. Hogyne, mikor a jegyző röplabdáim’ áll a parasztok közé s olyan népszerűségnek örvend, mintha legalább is ötforintosokkal hintené meg hajnaloméi a falut. — No, ennek utánanézünk, — mosolyndolt el az alispán s egy vasárnap reggel útnak eredt. A községháza előtt tíz. tizenkét ember ácsorgó tt. Ügy ki voltak tisztáimmáif Ein«: Q(4 jól S€p£r kodva, mint „ lakodalmas vŐfihyek. Az alispán esodtil. kozni sem ért rá s már jött is a jegyző. — Hát ti, kisöregT — Bírálatra megyünk. — Micsoda bírálatra? — A tisztasági versenyt Vizsgáljuk fölül. —r Aha, — csillant föl az alispán szeme, — szávai azért vannak a nemrég még borostás, torzonborz komák annyira kitisztálkodval! Már éppen dicséretre akarta nyitni a száját, mikor a bizottság egy sokablakos, tehetős porta elé ért s a rel- tent/i látványtól nyomban gyökeret eresztett. Két hete bizonyára senki se bátrán- kozott votna meg Busa Menyhárt portájának ékle- fenségén, de most, hogy a falu ilyen szépen kliisztátkodon, nyomban fölzúdultak az embereit: • — Csúfság! Pisznóságf Nótába akarja tétetni a községet, ez a szégyentelen Busa. —■ No. Bors barátom, — gondolta a: alispán, most mutasd meg, mit tudsz? Nem kell félni, Bors megmutatta, — Gyerünk emberek, — rándított egyet a vállán, — tegyük tisztéletünket ebben a disznóólban Ő már nyomta is Busa ka- pukilincséi. A gazda ^ tornácon ült. ' A lábán behemöt fapa. puts. Agyarán pipa, előlit szép peres siller. Éppen szódát csilingelte,tett belé mikor a jegyző rákőszőnt: — Adjon csak seprőt, lapátot, meg egy gereblyét Busa uram. Busa nagynehezen magához tért: — Aztán minek az a szerszám jegyző úr? — Azzal maga ne •törődjön. Igyék csak tovább. Busa vont egyet a vállán, hogy egyen meg benneteket a fene, kiadta a szerszámot, bora mellé azonban nem ült vissza, mert szörnyen furdalta a kíváncsiság. É urdalhatta is. A jegyző fogta a seprőt, az egyik bizottsági tag a gc- reblyct, a másik a lapátot, s azzai gyerünk, ki az utcára. Tisztogassunk, ha már ez a disznó Busa nem fesz a falu becsületére. Előbb csak egy ember állt meg a csudára, aztán kettő, végül annyion lettek, s úgy (lengtek, duruzsoltok. mint tavasszal „ cserebogár. Busa a kerítésre könyökölt s azt hitte, — álmodik. — Koszfészek! Tetűsátgrl Falvcsúfja! ■— verték pofon a kiáltások. Busa feje egyre jobban lekonyult. Szemét is lesütötte s úgy oldalgott ki a jegyzőhöz, mint akit sörösüveggel sóztak kupán. — Jegyző úr, — nyögdé. esette, — ha istent ismer, adja ide azt a seprőt. Bors Kálmán azonban tette, hogy se Iát, se hall. — Aranyos jegyző úr, — rángatta a kabátja szárnyát Busa, — csak most az egyszer bocsásson meg. Soha nem truccolok se magával, se a demokráciával. Erre aztán Bors lecsapta a seprőt, megtörölte a homlo. kát s mintha misem történt volna, azt mondta: — Hát akkor tisztelt bizottság, folytathatjuk a szemlét. Nem is tudom, miért pihentünk ilyen sokáig, S az egybegyült népekre kacsintva tépett Is tovább. Nem telt bele félóra, irtották a gazt, hirdették a ho. mokot meszelték az ólat Busa Menyhárt portáján, izzadt Busa, izzadt az egész háznépe is, mini a tücsök, s majd n föld alá bujt azé- nyertében, mert a fél falu leste, figyelte, kaján kiáltó- •okkal fűszerezte fáradozását. Hja, — mondták a népek, akt a úti jegyzőnkkel ujjat húz, jól kösse fel a felkötni-valójút, mert köny- nyen szégyenben marad. (S azt, hagy mi, algán erősen és büszkén mondták, mintha ■ a jegyző okossága egyben a: övéké is volna.). Ez fa módszer, — mn- solyádott el az alispán * úgy megszorította a bányász. ót lett jegyző markát, hngv Borsnak a szeme is szikrát szórt beli. Épúgy bírálják sl ezután a szabálytalanságukat a {gyárosban, mini vidékei; A labdarugó Játékvezetők testületében hivatalosan nyári szünet van, játékvezetőink azoiiban mágöem pihennek'. Több helyen edzőtáborokat létesítettek, hogy elviéi éti és gyakorlati tudásukat tovább fokozzák és gyarapítsák. Végre cl szeretné érni a Játékvezető Testület, hogy a szabályok elbírálásában egységes legyen a Játékvezetők felfogása, a szabálysértéseket ugyanúgy ítéljék meg Budapestén, mint a vidéki mérkőzésen. Nyolcvankét vidéki és nyolcvan budapesti játékvezető, valamint húsz edző részvételével nagyszabású edzőtábort rendezett a Játékvezető Testület Siófokon. Edzőtábor Siófokon Erről beszélgettünk Búcsván János és Schvara Nándor, a táborozáson ré&ztvétt két pécsi játékvezetővel. Mindketten elismerően nyilatkoznak a táborról. — A táborban komoly, tervszerű munka folyt — mondja Bácsvóh János. — A siófoki SE pályáján mindennap délelőtt 9—12-lg. délután pedig 4—3-ig tartott a gyakorlati és elméleti oktatás. Két mérkőzésre került sor naponta, félidőnként más-más játékvezető vezetésével. A mérkőzést 20 játékvezetőből alakult ellen- őrzőgárda nézte végig. Ezek ötös csoportokban helyezkedtek el a pálya különböző pontjain, így az egyes eseményeket mindenki más szögből láthatta. A mérkőzés végén vila következett, ahol a játékvezetők megtárgyalták a látottakat és eldöntötték, hogy mi volt a helyes cs mi nem az egyes szabálytalanságok elbírálásában. Az edzők segítségével ezenkívül párosjelcne!ékkel Is bemutatták az egyes szabálytalanságokat.. így végül kikristályosodott az a helyes gyakorlat, melyét minden játékvezetőnek követnie kell. Újítás 3 parijMoél--- Érdekes újítást vezet be a Játékvezető Testület az idény kezdetére -* mondja Schvara Nándor. Mindkét partjelző ezentúl égy Oldalon fog működni. így a játékvezető mindig szemben lesz a partjelzőivel, tehát nagyszerűen látni fogja azok jelzéseit. Az ellenkező oldalén pedig saját maga figyelheti majd az eseményeket, Az ebben a rendszerben folyó játékvezetés a Szovjetunióban már jól, bevált. Igen nagy volt nz érdeklődés a játékvezetők részéről, ami azután fokozott mértükben nyilvánult meg a tanulásban. Emelte a tábor színvonalát az edzők részvétele is, akiktől sokat tanultunk, Un ml is megvilágítottunk előttük több olyan szabályt, amelyek eddig nem voltak világosak előttük. — Eddigi tapasztalatainkat kicseréltük, megtárgyaltuk az egyes szabálytalanságokat, a testi erő helyes kihasználását, a játékvezetők és az edzők helyes vagy helytelen viselkedéséről is sok szó esett. ■ Az ország nagyobb városaiban további játékvezető táborozások indulnak meg az elkövetkezendő napokban. Játékvezetőinknek bizonyára jót tesz az edzőtábor és az új idényben az edzőtáborban tanultak jegyében vezetik majd mérkőzéseiket. r>. l. na. Elkészült a Főiskolai Világbajnokság részletes versenyműsora A Főiskolai Világbajnokság szervező bizottsága összeállította a. budapesti verseny részletes műsorát a* egyes sportágak szerint, A résztvevők számához mérten kisebb változások lehetnek még. Atlétika. Az atlétikai versenyek augusztus 17-én, lö-án és 19-én. délután 5 órai kezdettel, 20-án és 21-én periig délelőtt 10 órai kezdette! kerülnek megrendezésre a budapesti Előre Sport-utcai pályáján. Birkózás: A birkózó versenyek augusztus 15-én kezdődnek délután 5 órakor a csepeli sportcsarnokban. Az első napon a selejtezőkre kerül sor. 16-án és 17-én délelőtt 10 ós délután 5 órai kezdettel kerül sor az elődöntőkre, illetve a döntőkre. Evezés: Az evezős versenyek aug. 14-én és 15-én zajlanak le a pesti Dunaágban. Kerékpár: Az FVB kerékpáros versenyeit augusztus 14, 15, 16, 17 és 18-án rendezik a Szabadsághegyen, illetve a Millenáris pályán. ' Kosárlabda: Az FVB kosárlabda küzdelme,i hót napon keresztül tartanak majd, mégpedig 14, lo, 16, 17, 18, 10 és 20-án a Sportcsarnokban. Labdarúgás: A labdarugó mérkőzéseket m FTC és a Csepel pályáján rendezik meg 15«től 20-ig minden nap délután" négy órakór. ökölvívás: Az ökölvívó küzdelmek szintén 15-től 20-ig zajlanak le a csepeli sportpályán. Valószínű, hogy az augusztus 10-1 mérkőzések a margitszigeti teniszpályán felállított szórí tóban lesznek. Röplabda: Az FVB röplabda mérkőzéseit a Margitszigeten rendezik augusztus 15-től 20-ig, minden nap délelőtt és délután. Súlyemelés: A súlyemolő versenyeket augusztus 18, io és 20-á.n tartják meg a csepeli sportteloponTeniss: A teniszversenyeket, aug. 15-től 21-5g minden nap reggel 9 órától besötétedésig rendezik a Margitszigeten. torna: Az FVB torn Is z versenyei augusztus 18, 10, 20 óe 21-én lömnek a. Sportcsarnokban. Úszás: Az úszó verseny eket a Ne*»* zot.i Sportuszodában rendezik. 15, 16, 17. 18, 10 és 20-án, minden nap «t.e 7 órakor. Vívás: Az FVB vivóvorsenyei a Vasas teremben lesznek augusztus 14-től 20-ig, minden nap a délutáni órákban. MATEOSZ-BTC mérkőzés Pécsett A BTC vezetősége megállapodást kötött a MATEOSZ-szal és ennek eredményeképp vasárnap a fuvaros osapat Pécsett szerepel. Az autósok a. lehető legjobb összeállításban jönnek Pécsre és így igen jó mérkőzésnek ígérkezik a találkozó. A BTO is a legjobb csapatával áll fel. A vasárnapi műsornak külön érdekessége is lesz: az előmérkőzósen bemutatkoznak Opata „frissen bányászott“ törpecsapat,ai is. * Dohánygyár—Harkány 2:0 (0:0). A dohánygyár dolgozói vasárnap Harkányban az ottani csapatai hírverő mérkőzést játszottak halalmas érdeklődés mellet*. A harkányiak na* gyón Örüllek a dohánygyáriak ottani szereplősének és kijelenietlétk, hogy máikor is bármikor szívesen vendégül látnák őket. * A Nyári Kupa intézőbizottsága úgy dönítölJ. hogy a Nyári Kupa ■mérkőzéseken sze rope’.beinek azok a játékosok is. akiket most augusztus 8—25-e közöli! igazolnak él. Még azo*« is játszhatnak, akik Nyári Kupa mér- köpésen már szerepeltek más egyesülő; csapatában. Jönnek a külföldi sportolók Már csak néhány nap választ, el a VIT és a FVB " megnyitásától és most. már gyors ütemben érkeznek Budapestre á külföldiek. A FVB Nemzetközi Ellenőrző Bizottságának angol tagja, Jenkins vasárnap már megérkezett, Budapesfen van a bol- trár Sporthivatal vezetője, Sztniesev Is. A nagyobb csoportok érkezése kedden kezdődött meg. Kedden délután érkezett meg a Keleti pályaudvarra egy 230 főből álló szovjet, különítmény. A vonaton a. szovjet küldöttség egy részén kivüJ Szabad- Kína, Észak-Korea és a Mongól nép- köztársaság VIT-FVB küldöttei jöttek. Szerdára várják a csehszlovákokat. valamint a szovjet sportolók 415 főből álló csoportját is. * A P. lokomotív értesíti iíjúsági és újonc játékosait, hogy az e heti edzések elmaradnak. * A Pos ás Sport Egyesület közli. hogy augusztus 12-én, pénteken délután fél hatkor a Tüzér-utcai spoH- ‘elepen kölyöktoborzöi tart. Az ér- rfekilődő ifjúságot a vezetőség szeretettel 'várja. augusztus 14-én, vasárnap délután 6 6 ai kezdettal ' MÄTEOSZ-PBTG barátságos mérkőzés a Verseny-utcai spoit elepen Előlié 4 órai kozdcltcl eiőmérknzés ügyelő teltét, egyetemben a Megye Kultúrblzottsággal. A leniekkel kapcsolatban még kel em.ítenünk, hogy a július végén meg tartott törticgszervezeü kuiíúrpolitike tanfolyam munkás és parászi ltallgátc úgy o tanfolyamon, mint Si-ji 'úl, niá érezhető, komoly eredményeket érte! el. Különösén jól dolgoztak a gépúl'.ó mások kultúríelelSsc!. Ugyancsak igye keznek knltúrbázist alakítani a .terme lőcaoportok, állami gazdaságok cs ; nemzeti vállalatok kultúrvézetői is. 1 szentlőrinci gépállomáson például dia pozitív Veiítésl akciót indítottak meg igén nagy érdoitlődés melleit. A dia pozitivek, melyek a Szovjetunió gazda sági eredményeit, gépállomásait, sző vcíkéZétéit népszerűsítik, nagy köz kedvességnek örvendenek. Arról is ludomá'st' szer ez,tű rnie , hog; a Vármegyei Szabadművelődési Fel ügyelői Hivatal „Baranyai Kultúrhír- adó” címen havi folyóiratot indít. Else példánya augusztus második feléber jelenik meg.. és k.eri/cájs kulturspekulaCIók ellen. 3. Melyikünk szabadművelődési ügyvezetői tudják felmutatni a legjobb eredményeket. 4. Amelyikünk vármegyéje területéről kerülnék ki a legjobb kultúrkádérek. 5. Önképzés útján melyikünk hivatalának munkatársai lesznek szert alaposabb kultúrpolitikai tudásra. 6. Melyikünk ér el nagyobb eredményt az análíabétlzmus felszámolása terén.,. síb. A kihívás 18 pontból ál', így nem áll módunkban részletesen ismertetni azt. A jelszó a verseny tar la ma alatt: „Mennyiségi és legjobb minőségi kul- túrmunkávai * szocializmusért.’' Ugyanezt a felhívást tette közzé kartársai között Garé község szabadművelődési ügyvezetője, Bujdosó László is. A feltételeket magáévá tette a Baranyavármegyei Szabadművelődési Tanács Is, Ugyanolyan kihívással? számít ez, amilyet hónapokkal ez- előtt a diósgyőri vasgyár dolgozói indítottak cl. Példamulatónak találjuk ágy Bujdosó László, mint Dévényi László, a vármegyei szab.-mflv. felA nyári időszak ellenére gazdasági Üs ínibúvália vonalon egyoi án: munka- v&rsenyék folynak lankadatlan erőfeszítéssel. A kulturális versenybe kapcsolódott most bele Baranya kultúrpolitikájának legfőbb irányítója, a Párt mellett a Szabadművelődési Felügyelő. Körlevelet Intézett összes munkatáraihoz, amelyben a kővetkezőket közli: „ ... A hároméves terv befejeztével, addig, amíg ö:éves tervünket megkezdjük, öthónapos szocialista kultúr- muaká-veraenyre hívlak ki Benneteket hivatalom munkaközössége nevében. A voistnybe . beszámítható munka az Ü949 augusztus 1-től az 5 éves terv megkezdéséig terjedő időben valóban elvégzett munka,.. ... A verseny feltételei az a ábbiak; 1. Melyikük végzi a legjobb minőségi és mennyiségi munkát a hivatal belső ügyeiben. !Ü. Melyikünk llletékes- * ségi terűidén tüntetjük cl legnagyobb mértékben a tőkés és reakciós kultúr- , maradványokat, továbbá mefyikünk íküzd eredményesebben a lökés, kulák