Dunántúli Napló, 1949. augusztus (6. évfolyam, 177-201. szám)

1949-08-09 / 183. szám

4 N 8 P L O 1949 AUGÜSöTTTS IP Minőségi és mennyiségi kultúrmunkávai A SZOCIALIZMUSÉRT A megyei í^badtnüVelődési felüeyeiő^ég immbaverst-nyre hívta ki munkatársait HÁZ AÉRKEZETT SIRIO PIOVESAN francia- és olaszországi hangversenykörútjáról Strio Piovesan hegedű- művész, a Bartók-ernlék- vorseny győztese haza­érkezett Pécsre. Fran­ciaország} é.s olaszor- «rógi „hangverseny-kőr­útja befejeztével ismét elfoglalja hamarosan ta­nári • lírái út a 'pécsi ae- rusko n zervait ó r i u.mba u. hogy ősszel aztán is­mét folytassa külföldi kőrútjait. — Három hónapig • voltam távol — emléke- . isik viasza Plovesan — és ebiíőí at első hóna­pot Párisban töltöttem. Ölt, a Miagvar Kultilrin- taíet meghívására, an­nak zenetermében tar- toliam önálló estet, amelyen úgyszólván minden magyar kulturá­lis vetető, művész és kritikus megjelent,, kö­zöttük a ríva gyár szár­mazású Wallfisch Péter, a Bartók-wríeny másik győztese. Majd a párisi Magyar Hóiban játszot­tam a kinti magyar dol­gozók részére. Az első estem után egy hang- vcrsenyroildezö nieghi- vott egy koncertre Ga- veauha, az egyik legna­gyobb bangversenyte. retnibe. Később a fran­cia rádióban leme/.fclvé- teil készítettek játékom, ról. Meg kell jegyeznem, hogy » párisi magyar kolónia igen melegen fogadott s meg kellett ígérnem, hogy hamaro­san vissza térek közé jük. — Olaszországban először *z olasz rádió­ban szerepeltem Bartók hegedűversenyével, ze­nekari kísérettel. Ját­szottam még a torinói mester bérleti hangverse­nyen, amelyet a rádió is közvetített. A firen­zei „Tcutro Gosnunale“- ban Solti György, a müncheni opera igazga­tója vezényelt, aki szin­tén megemlítette, hogy Münchenben is szere­peltetni kíván. Ké­sőbb aztán Kómában hnngversenyentém. A mi­lánói „Svain“ )s Ígére­tet tett, hogy ott is hangversenyezni fogok, azonkívül az olasz rá­dióban a „Barh“-centen;i rium alkalmából 12 elő- adásban fogom lemezre játszani. Bachot. A ren­geteg olasz meghívás miatt * svájci konrertc- ket őszre, kellett halasz- tanom. — Benyomások? — Franciaországban a magyar kolónia igen népszerű és csak nővel! népi demokráciánk jó- hírét. Különben igen súlyos anyagi körülmé­nyek között élnek a mű­vészek Franciaország­ban. És hiányzik az a belső rend, ami például itt Magyarországon érez­hető. Olaszországban nagy a drágaság. Nálunk jóval olcsóbb az élet. Amióta távol voltam, nagy fejlődésen ment át népi demokráciánk. Csak három hónapról van szó és mégis szem- mellóIható a gazdasági fellendülés. Ezért min­dig boldogan jövők ha- /a Pécsre. Mivé emelés a vidéki színházaknál A fővárosi színházak átszervezésé­vel egyidejűleg a vidéki színiévad clő- készííéso is előtérbe került. E nagy­szabású program legfőbb pontjaként szerepel az az akció, amely kiküszö­bölni igyekszik a főváros és a vidék közötti különbséget. A szocializmus egyik jelentős feladata lesz ez a lépés. Ezt a célkitűzést színházi vonalón is keresztiilviszík. Mint azt a Színész Szakszervezet illetékes tényezői mon­dották: A program: a vidéki színészet fővárosi nívóira való emelése. Akad­nak ma is művészek, akik lefokozás­nak veszik, ha vidékre küldik őket. A vidék ezután Állandó kapcsolatot foly­tad a fővárossal, rendszeres munka­tervet dolgoz ki és három-négy hétig próbál egy darabot. Az új évadban sok neves művészt küldetnek hosszabb- rövldebb Időre vidékre. A színész-szak­szervezet véleményével teljesen egyet­értünk. Éppen ideje már, hogy felszá­molják az eddigi, áldatlan állapotokat a vidéki színházak e frontján. A ba­ranyaiak, somogyiak, tolnaiak sokat beszélhetnének a mult szintévad, vagy az előbbi évek szjnliázpcáltlkájinak hibáiról és ezért örömmel fogadják a szocialista színház-vezetést. Dora Kálmánt nem hiába hívták borsnak, kicsi >oott, — de írás. Amellett szívós is, mint a ttlzéríó, Ha egyszer fejébe vett valamit, keresztül is vitte. Csoda-e, ha kitűnő eredménnyel vé­gezte, el a közigazatási tanfo. iyamot x egy szép napán úgy állt meg alispánja előtt, mint a tövek. Az alispán csendes gyönyörűséggel jár. falta szemét a legényen s magéban így gondolkodott: — Ez már teszi. Bányász volt a fiú, most meg lám. 'jegyzőnek áll. Hangosan azonban azt mondta: —* Jól van kisöreg. Van egy falunk, ahova ember kell, de karos. Oda mégy még máma, segítségre azon­ban ne számíts. Feléd se né. zünk egy hónapig. Bors barátunk, mint mon­dottuk, nem ijedt meg a maga árnyékától. Összecso­magolt egy útött-kopott kuf- ferba, szekeret fogadott s már indult is. Tettek a napok, vagy két hét repfilt el s egyszer csak hallja ám az alispán, hogy Borsnál kezdenek mozogni o dolgok. Hogyne, mikor a jegyző röplabdáim’ áll a pa­rasztok közé s olyan nép­szerűségnek örvend, mintha legalább is ötforintosokkal hintené meg hajnaloméi a fa­lut. — No, ennek utánané­zünk, — mosolyndolt el az alispán s egy vasárnap reg­gel útnak eredt. A községháza előtt tíz. tizenkét ember ácsor­gó tt. Ügy ki voltak tisztái­mmáif Ein«: Q(4 jól S€p£r kodva, mint „ lakodalmas vŐfihyek. Az alispán esodtil. kozni sem ért rá s már jött is a jegyző. — Hát ti, kisöregT — Bírálatra megyünk. — Micsoda bírálatra? — A tisztasági versenyt Vizsgáljuk fölül. —r Aha, — csillant föl az alispán szeme, — szávai azért vannak a nemrég még borostás, torzonborz komák annyira kitisztálkodval! Már éppen dicséretre akarta nyitni a száját, mikor a bizottság egy sokablakos, tehetős porta elé ért s a rel- tent/i látványtól nyomban gyökeret eresztett. Két hete bizonyára senki se bátrán- kozott votna meg Busa Menyhárt portájának ékle- fenségén, de most, hogy a falu ilyen szépen kliisztát­kodon, nyomban fölzúdultak az embereit: • — Csúfság! Pisznóságf Nótába akarja tétetni a köz­séget, ez a szégyentelen Busa. —■ No. Bors barátom, — gondolta a: alispán, most mutasd meg, mit tudsz? Nem kell félni, Bors megmu­tatta, — Gyerünk emberek, — rándított egyet a vállán, — tegyük tisztéletünket ebben a disznóólban Ő már nyomta is Busa ka- pukilincséi. A gazda ^ tornácon ült. ' A lábán behemöt fapa. puts. Agyarán pipa, előlit szép peres siller. Éppen szó­dát csilingelte,tett belé mikor a jegyző rákőszőnt: — Adjon csak seprőt, la­pátot, meg egy gereblyét Busa uram. Busa nagynehezen magá­hoz tért: — Aztán minek az a szer­szám jegyző úr? — Azzal maga ne •törőd­jön. Igyék csak tovább. Busa vont egyet a vállán, hogy egyen meg benneteket a fene, kiadta a szerszámot, bora mellé azonban nem ült vissza, mert szörnyen fur­dalta a kíváncsiság. É urdalhatta is. A jegyző fogta a seprőt, az egyik bizottsági tag a gc- reblyct, a másik a lapátot, s azzai gyerünk, ki az ut­cára. Tisztogassunk, ha már ez a disznó Busa nem fesz a falu becsületére. Előbb csak egy ember állt meg a csudára, aztán kettő, végül annyion lettek, s úgy (lengtek, duruzsoltok. mint tavasszal „ cserebogár. Busa a kerítésre könyökölt s azt hitte, — álmodik. — Koszfészek! Tetűsátgrl Falvcsúfja! ■— verték pofon a kiáltások. Busa feje egyre jobban le­konyult. Szemét is lesütötte s úgy oldalgott ki a jegyző­höz, mint akit sörösüveggel sóztak kupán. — Jegyző úr, — nyögdé. esette, — ha istent ismer, adja ide azt a seprőt. Bors Kálmán azonban tette, hogy se Iát, se hall. — Aranyos jegyző úr, — rángatta a kabátja szárnyát Busa, — csak most az egy­szer bocsásson meg. Soha nem truccolok se magával, se a demokráciával. Erre aztán Bors lecsapta a seprőt, megtörölte a homlo. kát s mintha misem történt volna, azt mondta: — Hát akkor tisztelt bi­zottság, folytathatjuk a szemlét. Nem is tudom, mi­ért pihentünk ilyen sokáig, S az egybegyült népekre kacsintva tépett Is tovább. Nem telt bele félóra, ir­tották a gazt, hirdették a ho. mokot meszelték az ólat Busa Menyhárt portáján, iz­zadt Busa, izzadt az egész háznépe is, mini a tücsök, s majd n föld alá bujt azé- nyertében, mert a fél falu leste, figyelte, kaján kiáltó- •okkal fűszerezte fáradozá­sát. Hja, — mondták a né­pek, akt a úti jegyzőnk­kel ujjat húz, jól kösse fel a felkötni-valójút, mert köny- nyen szégyenben marad. (S azt, hagy mi, algán erősen és büszkén mondták, mintha ■ a jegyző okossága egyben a: övéké is volna.). Ez fa módszer, — mn- solyádott el az alispán * úgy megszorította a bányász. ót lett jegyző markát, hngv Borsnak a szeme is szikrát szórt beli. Épúgy bírálják sl ezután a szabálytalanságukat a {gyárosban, mini vidékei; A labdarugó Játékvezetők testüle­tében hivatalosan nyári szünet van, játékvezetőink azoiiban mágöem pi­hennek'. Több helyen edzőtáborokat létesítettek, hogy elviéi éti és gya­korlati tudásukat tovább fokozzák és gyarapítsák. Végre cl szeretné érni a Játékvezető Testület, hogy a szabályok elbírálásában egységes legyen a Játékvezetők felfogása, a szabálysértéseket ugyanúgy ítéljék meg Budapestén, mint a vidéki mérkőzésen. Nyolcvankét vidéki és nyolcvan budapesti játékvezető, va­lamint húsz edző részvételével nagy­szabású edzőtábort rendezett a Já­tékvezető Testület Siófokon. Edzőtábor Siófokon Erről beszélgettünk Búcsván Já­nos és Schvara Nándor, a táborozá­son ré&ztvétt két pécsi játékvezető­vel. Mindketten elismerően nyilat­koznak a táborról. — A táborban komoly, tervszerű munka folyt — mondja Bácsvóh Já­nos. — A siófoki SE pályáján minden­nap délelőtt 9—12-lg. délután pedig 4—3-ig tartott a gyakorlati és elmé­leti oktatás. Két mérkőzésre került sor naponta, félidőnként más-más játékvezető vezetésével. A mérkő­zést 20 játékvezetőből alakult ellen- őrzőgárda nézte végig. Ezek ötös csoportokban helyezkedtek el a pá­lya különböző pontjain, így az egyes eseményeket mindenki más szögből láthatta. A mérkőzés végén vila kö­vetkezett, ahol a játékvezetők meg­tárgyalták a látottakat és eldöntöt­ték, hogy mi volt a helyes cs mi nem az egyes szabálytalanságok elbírálá­sában. Az edzők segítségével ezenkívül párosjelcne!ékkel Is bemutatták az egyes szabálytalanságokat.. így vé­gül kikristályosodott az a helyes gyakorlat, melyét minden játékveze­tőnek követnie kell. Újítás 3 parijMoél--- Érdekes újítást vezet be a Já­tékvezető Testület az idény kezde­tére -* mondja Schvara Nándor. Mindkét partjelző ezentúl égy Olda­lon fog működni. így a játékvezető mindig szemben lesz a partjelzőivel, tehát nagyszerűen látni fogja azok jelzéseit. Az ellenkező oldalén pedig saját maga figyelheti majd az ese­ményeket, Az ebben a rendszerben folyó játékvezetés a Szovjetunióban már jól, bevált. Igen nagy volt nz érdeklődés a játékvezetők részéről, ami azután fokozott mértükben nyil­vánult meg a tanulásban. Emelte a tábor színvonalát az edzők részvé­tele is, akiktől sokat tanultunk, Un ml is megvilágítottunk előttük több olyan szabályt, amelyek eddig nem voltak világosak előttük. — Eddigi tapasztalatainkat kicse­réltük, megtárgyaltuk az egyes sza­bálytalanságokat, a testi erő helyes kihasználását, a játékvezetők és az edzők helyes vagy helytelen visel­kedéséről is sok szó esett. ■ Az ország nagyobb városaiban to­vábbi játékvezető táborozások in­dulnak meg az elkövetkezendő na­pokban. Játékvezetőinknek bizonyá­ra jót tesz az edzőtábor és az új idényben az edzőtáborban tanultak jegyében vezetik majd mérkőzései­ket. r>. l. na. Elkészült a Főiskolai Világbajnokság részletes versenyműsora A Főiskolai Világbajnokság szer­vező bizottsága összeállította a. buda­pesti verseny részletes műsorát a* egyes sportágak szerint, A résztve­vők számához mérten kisebb válto­zások lehetnek még. Atlétika. Az atlétikai versenyek augusztus 17-én, lö-án és 19-én. dél­után 5 órai kezdettel, 20-án és 21-én periig délelőtt 10 órai kezdette! ke­rülnek megrendezésre a budapesti Előre Sport-utcai pályáján. Birkózás: A birkózó versenyek augusztus 15-én kezdődnek délután 5 órakor a csepeli sportcsarnokban. Az első napon a selejtezőkre kerül sor. 16-án és 17-én délelőtt 10 ós délután 5 órai kezdettel kerül sor az elődöntőkre, illetve a döntőkre. Evezés: Az evezős versenyek aug. 14-én és 15-én zajlanak le a pesti Dunaágban. Kerékpár: Az FVB kerékpáros versenyeit augusztus 14, 15, 16, 17 és 18-án rendezik a Szabadsághe­gyen, illetve a Millenáris pályán. ' Kosárlabda: Az FVB kosárlabda küzdelme,i hót napon keresztül tar­tanak majd, mégpedig 14, lo, 16, 17, 18, 10 és 20-án a Sportcsarnokban. Labdarúgás: A labdarugó mérkő­zéseket m FTC és a Csepel pályá­ján rendezik meg 15«től 20-ig min­den nap délután" négy órakór. ökölvívás: Az ökölvívó küzdelmek szintén 15-től 20-ig zajlanak le a csepeli sportpályán. Valószínű, hogy az augusztus 10-1 mérkőzések a mar­gitszigeti teniszpályán felállított szó­rí tóban lesznek. Röplabda: Az FVB röplabda mér­kőzéseit a Margitszigeten rendezik augusztus 15-től 20-ig, minden nap délelőtt és délután. Súlyemelés: A súlyemolő versenye­ket augusztus 18, io és 20-á.n tart­ják meg a csepeli sporttelopon­Teniss: A teniszversenyeket, aug. 15-től 21-5g minden nap reggel 9 órától besötétedésig rendezik a Mar­gitszigeten. torna: Az FVB torn Is z versenyei augusztus 18, 10, 20 óe 21-én löm­nek a. Sportcsarnokban. Úszás: Az úszó verseny eket a Ne*»* zot.i Sportuszodában rendezik. 15, 16, 17. 18, 10 és 20-án, minden nap «t.e 7 órakor. Vívás: Az FVB vivóvorsenyei a Vasas teremben lesznek augusztus 14-től 20-ig, minden nap a délutáni órákban. MATEOSZ-BTC mérkőzés Pécsett A BTC vezetősége megállapodást kötött a MATEOSZ-szal és ennek eredményeképp vasárnap a fuvaros osapat Pécsett szerepel. Az autósok a. lehető legjobb összeállításban jön­nek Pécsre és így igen jó mérkő­zésnek ígérkezik a találkozó. A BTO is a legjobb csapatával áll fel. A vasárnapi műsornak külön érdekes­sége is lesz: az előmérkőzósen be­mutatkoznak Opata „frissen bányá­szott“ törpecsapat,ai is. * Dohánygyár—Harkány 2:0 (0:0). A dohánygyár dolgozói vasárnap Harkányban az ottani csapatai hír­verő mérkőzést játszottak halalmas érdeklődés mellet*. A harkányiak na* gyón Örüllek a dohánygyáriak ottani szereplősének és kijelenietlétk, hogy máikor is bármikor szívesen vendé­gül látnák őket. * A Nyári Kupa intézőbizottsága úgy dönítölJ. hogy a Nyári Kupa ■mérkőzéseken sze rope’.beinek azok a játékosok is. akiket most augusztus 8—25-e közöli! igazolnak él. Még azo*« is játszhatnak, akik Nyári Kupa mér- köpésen már szerepeltek más egye­sülő; csapatában. Jönnek a külföldi sportolók Már csak néhány nap választ, el a VIT és a FVB " megnyitásától és most. már gyors ütemben érkeznek Budapestre á külföldiek. A FVB Nemzetközi Ellenőrző Bizottságának angol tagja, Jenkins vasárnap már megérkezett, Budapesfen van a bol- trár Sporthivatal vezetője, Sztniesev Is. A nagyobb csoportok érkezése kedden kezdődött meg. Kedden dél­után érkezett meg a Keleti pálya­udvarra egy 230 főből álló szovjet, különítmény. A vonaton a. szovjet küldöttség egy részén kivüJ Szabad- Kína, Észak-Korea és a Mongól nép- köztársaság VIT-FVB küldöttei jöt­tek. Szerdára várják a csehszlová­kokat. valamint a szovjet sportolók 415 főből álló csoportját is. * A P. lokomotív értesíti iíjúsági és újonc játékosait, hogy az e heti edzések elmaradnak. * A Pos ás Sport Egyesület közli. hogy augusztus 12-én, pénteken dél­után fél hatkor a Tüzér-utcai spoH- ‘elepen kölyöktoborzöi tart. Az ér- rfekilődő ifjúságot a vezetőség sze­retettel 'várja. augusztus 14-én, vasárnap délután 6 6 ai kezdettal ' MÄTEOSZ-PBTG barátságos mérkőzés a Verseny-utcai spoit elepen Előlié 4 órai kozdcltcl eiőmérknzés ügyelő teltét, egyetemben a Megye Kultúrblzottsággal. A leniekkel kapcsolatban még kel em.ítenünk, hogy a július végén meg tartott törticgszervezeü kuiíúrpolitike tanfolyam munkás és parászi ltallgátc úgy o tanfolyamon, mint Si-ji 'úl, niá érezhető, komoly eredményeket érte! el. Különösén jól dolgoztak a gépúl'.ó mások kultúríelelSsc!. Ugyancsak igye keznek knltúrbázist alakítani a .terme lőcaoportok, állami gazdaságok cs ; nemzeti vállalatok kultúrvézetői is. 1 szentlőrinci gépállomáson például dia pozitív Veiítésl akciót indítottak meg igén nagy érdoitlődés melleit. A dia pozitivek, melyek a Szovjetunió gazda sági eredményeit, gépállomásait, sző vcíkéZétéit népszerűsítik, nagy köz kedvességnek örvendenek. Arról is ludomá'st' szer ez,tű rnie , hog; a Vármegyei Szabadművelődési Fel ügyelői Hivatal „Baranyai Kultúrhír- adó” címen havi folyóiratot indít. Else példánya augusztus második feléber jelenik meg.. és k.eri/cájs kulturspekulaCIók ellen. 3. Melyikünk szabadművelődési ügy­vezetői tudják felmutatni a legjobb eredményeket. 4. Amelyikünk várme­gyéje területéről kerülnék ki a leg­jobb kultúrkádérek. 5. Önképzés útján melyikünk hivatalának munkatársai lesznek szert alaposabb kultúrpolitikai tudásra. 6. Melyikünk ér el nagyobb eredményt az análíabétlzmus felszá­molása terén.,. síb. A kihívás 18 pontból ál', így nem áll módunkban részletesen ismertetni azt. A jelszó a verseny tar la ma alatt: „Mennyiségi és legjobb minőségi kul- túrmunkávai * szocializmusért.’' Ugyanezt a felhívást tette közzé kartársai között Garé község szabad­művelődési ügyvezetője, Bujdosó László is. A feltételeket magáévá tet­te a Baranyavármegyei Szabadműve­lődési Tanács Is, Ugyanolyan kihívás­sal? számít ez, amilyet hónapokkal ez- előtt a diósgyőri vasgyár dolgozói in­dítottak cl. Példamulatónak találjuk ágy Bujdosó László, mint Dévényi László, a vármegyei szab.-mflv. fel­A nyári időszak ellenére gazdasági Üs ínibúvália vonalon egyoi án: munka- v&rsenyék folynak lankadatlan erőfe­szítéssel. A kulturális versenybe kap­csolódott most bele Baranya kultúrpo­litikájának legfőbb irányítója, a Párt mellett a Szabadművelődési Felügyelő. Körlevelet Intézett összes munkatár­aihoz, amelyben a kővetkezőket közli: „ ... A hároméves terv befejeztével, addig, amíg ö:éves tervünket meg­kezdjük, öthónapos szocialista kultúr- muaká-veraenyre hívlak ki Benneteket hivatalom munkaközössége nevében. A voistnybe . beszámítható munka az Ü949 augusztus 1-től az 5 éves terv megkezdéséig terjedő időben valóban elvégzett munka,.. ... A verseny feltételei az a ábbiak; 1. Melyikük végzi a legjobb minősé­gi és mennyiségi munkát a hivatal belső ügyeiben. !Ü. Melyikünk llletékes- * ségi terűidén tüntetjük cl legnagyobb mértékben a tőkés és reakciós kultúr- , maradványokat, továbbá mefyikünk íküzd eredményesebben a lökés, kulák

Next

/
Thumbnails
Contents