Dunántúli Napló, 1949. június (6. évfolyam, 126-149. szám)

1949-06-22 / 142. szám

- Z m. .«Pi ll I----------------- - .. » IaPLÖ Ta pasztalatcserét kezdeményez a MESzHERT SzIT íf úság a Komszemol brígáMfeal Megkezdődött a pécsi középiskolák átszervezése Augusztusra elkészül az új pécsi piactér VI. ÉVFOLYAM, 142. SZÁM ARA 6Q FILLÉR SZERDA. 1949. JÚNIUS 22 ÚJ FEGYVER A DOLGOZÓK KEZÉBEN (K. B.) Kedden este üzemeink-1 )en is véget értek a meghosszab- litott könyvnapok. Az anyagi nérleg is felülmúlt minden vára- tozást, de anvi még ennél is fon­tsabb és lényegesebb, az erköl- :si siker, a dolgozók betű- és todásszomja olyan mértékben nyil­vánult meg a könyvnapokon, ami lélda nélkül áll könyvkiadásunk történetében. A magyar vidék és különösen Déldunántúl nagyszerűen felzár- fózott a fővároshoz és az üzemek, lyárak, hivatalok dolgozói, a lei­ses honvédség, a kispénzű fiatal­ig és a legkülönbözőbb munka- őrületeken működő fizikai és izellemi munkások megtalálták az itat az új eszméket, a szebb, bol- logabb életet és a győzelmes izocialízmus örök igazságait hir- iető könyvekhez. Nap, mint nap taptuk a jelentéseket Pécsről, Kaposvárról, Szekszárdról, Mo­hácsról és néhány járási székhely­ül is a könyvnapok forgalmáról, 1 vásárlók szociális tagozódásáról is egy-egy könyv keresettségéről. ^ számok és a gondosan vezetett itatisztíkák azt mutatják, hogy az izemi dolgozókhoz és a honvéd­éghez jutott el a legtöbb könyv. Kém egy olyan üzemről és hon- 'édségi alakulatról tudunk, amely­lek minden dolgozója, illetve be- »sztrrttja vásárolt gyakran nem is :sak egy könyvet. Ez a jelenség a legjelentősebb eseménye az idei könyvnapoknak. könyv végre azoknak a kezébe terült, akiknek íródott: az üze­mek, falvak dolgozóinak és az ő 'óraikból való honvédeinknek. Azoknak, akik kemény, áldozatos is eredményekben gazda»4 munká­nkkal nemcsak a háború romjait ákarították el, de lehetővé tet- ék. hogy évről-évre gazdagabb egyen a könyvnapi termés. Min- lenekelőtt őket illeti tehát az új áagyar könyv, őket, akik bizto- itották íróinknak, tudósainknak a londoktól mentes, zavartalan al- totö munkát. A roagvar komm«- listák, a Magyar Dolgozók Pártia ízért állította megoldandó fel- •dataink központiába a kultúra ^juttatását népünk legszélesebb étegeihez. A felszabadulás után ! irtunk fordította a tudomány is művészet csodálatos világa fe'é íz addig sötétségbe, szolgaságba -s tudatlanságba taszított töme- kket, mert jól tudta: csak ki- áűvelt emberfőkkel tudjuk vissza­érni a reakció meg*megújuló énvadásait, a hazúgságokat és émmeséket, amelyeknek a naiv­ig, a szellemi alacsonyrendfiség 1 legjobb táptalaja. Az ötödik szabad kőnyvnap ^ámvetésénél joggal megálla- ‘ithatjuk, hogy nemcsak az bar és mezőgazdaság építése ;s fejlesztése terén, nemcsak po­étikai és gazdasági síkon, hanem Ja irodalom, tudomány és mfivé- iJet arcvonalán is bekövetkezett 1 fordulat: a műveltség megszűnt ' gazdagok monopóliuma lenni. 4 Pártunk által felvilágosított ^pflnk — elsősorban az ipán **Rnkásság — felismerte a nagy Gazságot, hogy a könyv a leg- !°ko!daIubb és leghasznosabb e?yver a dolgozók számára. Ez a ismerés megmutatkozott az ideológiai művek vásárlásában. Azokat az elméleti munkákat ke­resték legjobban, amelyeknek is­merete ma már mindenkinek nél­külözhetetlen, aki lépést akar tar­tani népi demokráciánk fejlődésé­vel, aki látni akarja a jövő útját és a szocializmus megvalósítása érdekében megteendő feladatain­kat. A brosúra-irodalom gyerek­cipőiből kinőtt dolgozó rétegek már eljutottak a marxista-leninista irodalom klasszikusainak igénylé­séhez és eredetiben akarják ol­vasni Marxot, Engelst, Lenint, Sztálint, nagy tanítómestereinket. Nem véletlen, hogy a könyvnapon a legkelendőbb könyv Lenin válo­gatott müveinek második kötete volt és ugyancsak ór ási példány­számban fogyott Rákosi elvtárs iránytmutató cikkeinek és beszé­deinek gyűjteménye, mintahogy sokszáz és ezer öntudatos mun­kás könyvtárába most kerültek be Révai József és Farkas Mihály elvtársak új könyvei is. A bányavidékeken épúgy, mint a városokban a szocializmus szel­lemi térhódítását jelenti az ideoló­giai munkák utáni felfokozott ér­deklődés. Jelentik azt, hogy a dolgozók nemcsak a szocialista munkaversenyekben, hanem elmé­leti tudásban is élenjáró harcosai akarnak lenni a marxizmus- leninizmusnak és betűszerint meg akarják ismerni azokat a műveket, amelyeknek eddig csak tömör ki­vonatát hallották. v;igy olvasták. Az ideológiai művek mellett a haladó szellemű költészet és szép- irodalom is új híveket toborzott. A kétkötetes jubileumi Puskin ki­advány és egyéb értékes szovjet könyvek mellett a fiatal költők és a széppróza legjobbjai nyújtot­ták át legfrissebb termésüket és időtálló klasszikusaink is most ta­lálkoztak a legbálásabb és leg­szélesebb olvasótáborral, a dol­gozó magyar népnél. Mindent egy­bevetve: az idei könyvrapok mér­lege olyan lett, amilyennek kul­túránk és népneve’ésüuk felelős tényezői eltervezték. Tíz- és száz­ezreket mozgósított és avatott az új magyar irodalom olvasóivá. A falvak népe felé is történt néhány biztató léoés. A nagyobb helységekben is feltűnt cgy-egy könyvsátor és vásárlóban sem volt hiány. A kezdeménvezést azonban ki kell szélesíteni. Mozgé­kony, rugalmas szervezettséggel a legkisebb faluba is el kell jutníok az új magyar könyveknek. A sza­badművelődési felügyelőségek és gépállomások vándor- és mozgó- könyvtárain kívül a földműves- szövetkezeteknek állandó könyv­tárakat kellene létesíteni, a szö­vetkezeti boltoknak oedig könvv- árusításrn is be kellene rendez­kedniük. Ezekkel az tintásokkal Úi, hatalmas rétegeket lehetne be­kapcsolni a kuli ára és irodalom áramkörébe olyan paraszti töme­geket. amelyek szintén igénylik az olvasást, a tanító és szórakoztató könyvet. Igv íuthatunk majd e! a Szov­jetunióban már megvalósult álla­pot:»1, hogy könweink százezres példányszámban ielenbetnek maid mé<* és az irodalom és műveltség valóban egész dolgozó népünk közkincsévé válik. Cyranlciewlcz távirata Dobi Istvánhoz .Cyrankiewlez fe gyei miniszterelnök ívk*lot intézett Dobi István minisz- .rfcloSkb5z. A lengyei és magyar köz- óságok között megkötött barátsági. *.vflt Itnfiködési és kölcsönös egély- JJ'j'ási szerződén egyév s évfordulója rimából kérem Miniszterelnök Urat. a magam és a lengyel kormány nevében Kifejezett ’-gjobo kívánságai­mat. A lengyel—magyar szövetség, a népi demokráciák és a Szovjetunió kö­zötti kölcsönös egvü'Jműködésnek kö­teléke állandóan növekvő hozzájárulást jelem népeink részéről az igazságos béke megsziiárdí ásóhoz és a haladás megvalósítás álioz. Az ©szinte barátság jegyélsen nagy szeretettel fogadták Prágában magyar kormányküldöttséget a A csehszlovák főváros a magyar ál­lamférfiak tiszteletére zászlódiszt öl­tött. A csehszlovák zászlók mellett igen sok a magyar és a szovjet lobogó is. A pályaudvaron a magyar kormány­küldöttség üdvözlésére megjelent Zá- potockv miniszterelnökkel az élén a csehszlovák kormány valamennyi tag­ja, valamint a csehszlovák politikai és szellemi élet sok kiváló képvise­lője. A pályaudvar fogadószalonjában Zápotockv miniszterelnök a mikrofon elé lépett, hogy a magyar vendégeket a csehszlovák kormány és a csehszlo­vák nép nevében üdvözölje. A Csehszlovák Köztársaság kormá­nya nevében köszöntőm a Magyar Köztársaság kormányküldöttségét ál­lamunk területén — mondta többek között. A magyar kormányküldöttség a köztársaságunk és a Magyar Köz­társaság között létrejött barátsági, együttműködési és kölcsönös segéiy- nyujtási szerződés ratifikációs okmányainak kicseré­lésére látogatott cl hozzánk. A szerződés megkötése és jóváhagyása igen jelentős tény. Mindenekelőtt vi­lágosan megmutatja, milyen mélyre­ható változások mentek végire a két szomszéd országban a második világ­háború befejezése és a fasiszta reak­ció veresége óta. A mai rendszer nem épült volna fel és országaink nem kezdhettek volna hozzá a békés építő- munkához a nagy Szovjetunió, a Szovjet Hadsereg dicső győzelme és ba­rátunk, tanítónk, Sztálin lángeszű útmutatása nélkül. Csak ezen az atapon térhettek át né­peink új. demokratikus köztársasá­gunk építésére. A népi demokratikus köztársaságok barati szerződései a Szovjetunió béke- szerető politikájára támaszkodnak. Csak az ilyen szerződések tehetik ár­talmatlanná a tőkés háborús úszitók imperialista terveit és a támadó jel­legű atlanti vagy egyéb szerződések­kel ellentétben csak az ilyen szerző­dések biztosíthatják a világbékét. Kedves vendégeinket még egyszer üdvözölve, szívből kívánom a cseh­szlovák-magyar barátság és együtt­működés sikerét. Az üdvözlőbeszédre válaszul Dobi István többek között a következőket mondta: A magyar kormányküldöttség nevé­ben hálásan köszönöm azt a szívélyes fogadtatást és meleg üdvözlést, amelyben bennünket részesítet­tek. — A magyar-csehszlovák egyez­mény példája a szocializmust építő országok államvczetésénék és annak az elvnek, hogy a nép által válasz­tott és a nép érdekeit szolgáló kor­mányok feladata az, hogy a dolgozó milliók akaratát kifejezze és érvény­re juttassa. A magyar kormánykül­döttség és az egész magyar nép tudatában van annak, hogy a csehszlovák—magyar szerződés és a két nép barátsága nem vált volna lehetségessé a Szovjetunió ereje és segítsége nélkül. A dicsőséges szovjet hadsereg győ zelmei zúzták szét mindkét ország­ban a fasiszta reakciós rendszert és nyitották meg a dolgozó nép előtt a hatalom kapuját. — A szerződés népeink között megpecsételt barátságnak széles és biztos alapja. Ebből kiindulva kap­csolatainkat a közös és szebb jövő­ben még jobban kiszélesítjük és egyre erősödő szoros együttmű­ködést teremtünk n?íg. Ebben a meggyőződésben és e szilárd elhatározással köszöntőm Csehszlo­vákia baráti népét és nagy vezető­jét. Klement Gottwald köztársasági elnök urat. A prágai Wilson-pályaudvar előtt hatalmas tömeg várta a magyar kor- mánykíiklöttség érkezését és szűnni nem akaró iidrivalgással Rákosi Má­Jól tudjuk, hogy a miniszterelnök úr .szavai egyúttal a baráti es szövetsé­ges csehszlovák nép üdvözletét is ki­fejezték a magyar népnek, ahogyan mi is az egész magyar nép nevében jöttünk el P ágába, hogy a két o szág barátságát és szövetségét megerősítő szerződés ratifikációs okmányait ki­cseréljük. Magyarország, amelynek dolgozói szeretettel,jes iidvöz’eliiket küldik a csehszlovák dolgozó népnek, az elmúlt években hatalmas erőfeszí­téseket lett a népi demokrácia meg­valósítása és a szocializmus építése terén. tvás. a magyar kormányküldöttség, a szövetséges Magyar Köztársaság és a magyar nép éltetésével tett hitet a csehszlovák-magyar barátság mel­lett. A magyar kormányküldöttség tag­jai, akiket a Prága határában ló'ő zbrasUtvj kastélyban szállásoltak el, délben meglátogatták Zápotocky mi­niszterelnököt, a csehszlovák nemzet- gyűlés elnökét, majd Ucrü Ernő Odolanskv miniszternél, a csehszlo­vák tervhivatal elnökénél, Kállai Gyula pedig dementis külügyminisz­ternél tett rövid látosratást. Tizenhárom órakor Bolgár Elek prá­gai magyar követ látta vendégül zárt- körű ebéden a magyar kormánykül­döttség tagjait. A csehszlovák sajtó a magyar kor­mányküldöttség prágai látogatására összpontosítja a figyelmet. Valameny­nyi iap első oldalon közli a magyar kormányküldöttség tagjainak fényké­pét és életrajzát. # A magyar Rádió Hangos Újságjá­nak esti számában naponta helyszíni közvetítést ad a magyar kormánykül­döttség prágai tartózkodásáról. A Rá­dió riportere, Molnár Aurél, beeszámol a magyar-csehszlovák szerződés rati­fikációs okmányainak kicseréléséről és színes tudósításokban mutatja be a csehszlovák ncpi demokrácia életét. Az í gyeiraény mm jolt volna létre a Sío»jHun ó Hcgítóége nélkül l§e!éít a külüiymiRlszterek tanácsának párisi ülésszaka, amelynek határozatai haladást jelentenek a nemzetközi együttműködés terén Az eléri eredmények a Szőriét unió tetette béketábor harcának köszönhe ók Párisból jelenti a TASzSz: Június 20-án a külügyminiszterek tanácsa zárt ülést tartott. Ezután Bevin el­nökletével megnyitották a teljes ülést. A miniszterek először is jóváhagy­ták a párisi ülésszak üléseinek jegy­zőkönyvéi. A jegyzőkönyvek jóvá- •■agyásáva! kapcsolatosan Visinszkij sml-Jkeztctett, hogy május 2d-án a szovjet küldöttség felvetett i. kér­dést: lehetséges-e megegyezni abban a kérdésben, mikor ül össze a külügyminiszte­rek tanácsa Kína részvéteiével, hogy megvitassa a Japánnal kö­tendő békeszerződés kérdését? — Meg kel! állapítanom, — jegyez­te meg Visinszkij hogy bár nem sikerült a németországi gazdasági és politikai egységre, valamint a Német­országgal kötendő békeszerződésre vonatkozó alapvető kérdéseket meg­oldanunk, egész sor kérdés megoldódott. Ily módon tehát válaszolni Lehet j» Szovjetunió küldöttsége által felvetett kérdésre. Visinszkij kérdésekre válaszolva, Be- vin azt mondotta, hogy a brit kor­mány pillanatnyilag nem tud megjelöl­ni „olyan időpontot”, amelyben a kül­ügyminiszterek tanácsa a Japánnal kö­tendő békeszerződés megvitatására összevihetne.” Ezután Achcson szólal! fel. Kijelen­tette, hogy az USA kormánya nem véli a külügyminiszterek tanácsát afkal- n<zs szervezetnek a Japánnal kö­tendő békeszerződés előkészítésére. Schuman kijelentette, hogy Francia- ország csatlakozik az USA állásfogla­lásához. Visinszkij ezután ezt mondotta: — Bevinnek igaza van. éppen a határnap kérdését vetettem fel. Ache- son azonban kiterjesztette a kérdést és már nem csupán a határnapról szólt. Az amerikai külügyminiszter érintet­te azt az elvi kérdést, „alkalmas szer­vezet-e” a külügyminiszterek tanácsa a Japánnal kötelenö béaeszerződés megvitatására? Éppen ezért foglalkoznom kell a kérdéssel. A Szovjetunió külügyminisztere em­lékeztetett, hogy a potsdami egyez­mény kimondja: ,,az értekezlet meg­egyezésre jutott az öt nagyhatalom külügyminiszteri tanácsának meg. teremtése tárgyában. A tanács fel­adata a békés rendezés előkészítése, a szükséges munka folytatása és olyan egyéb kérdések megvitatása, melyeket a tanácsban képviselt kormányok idő­ről-időre átadnak a tanácsnak.” Ez az ország békés rendezésre vár, ezért érthetetlen számomra Acheson* nak az az állítása, hogy a külügymi­niszterek tanácsa alkalmatlan a Ja­pánnal kötendő békeszerződés előkészí­tésére. Visinszkij ezután felvetette a kér­dést, hogy mely államok írták alá a Japánnal kötött fegy vei szünet) felté­teleket? Többek között Kína. Így tehát

Next

/
Thumbnails
Contents