Dunántúli Napló, 1948. szeptember (5. évfolyam, 199-224. szám)

1948-09-05 / 203. szám

6 DUNÁNTÚLI NAPLÓ iota S7"” rr r HéUáty vcé a TERMUVESZETEKROL Heti Iskolánk eddigi cikkeiben az irodalomról beszéltünk. Nem említettük azonban az irodalom egyik sajátos jellegzetességét: az időbeliséget. Mit jelent ez? Vegyük elő József Attila ..Kései sirató“ c. versét. Kezdjük olvasni, vagy ol­vastassuk fel valakivel. Harminchatfokos lázban égek mindig, s te nem ápolsz, anyám, Mint lenge, könnyű lány, ha odainlik, kinyújióztál a halál oldalán... stb. Altikor az első sornál vagyunk, a máso­dik sor számunkra még nincs. Ez különös élességgel válik nyilvánvalóvá, ha más olvassa, s nem is látjuk a ver­set. A második sornál elsüllyed az első s még nincs a harmadik é« igy tovább, A vers élvezését csak az teszi lehetővé, hogy a későbbi söröknél még emlékezünk az előb­biekre. Tegyük föl, valaki beteg ség folytán elveszítené teljesen em­lékezőtehetségét, Számára az iro­dalom élvezése lehetetlenné válnék. — Vannak azonban olyan művé­szetek is, melyeknél egészen más s helyzet. Melyek nem az időben, hanem a térben élnek. Ezeket ösz- szefoglaló néven: térmüvészeteknek hívjuk Ide. tartozik a képzőművé­szet és alkalmazott fajtája: az iparművészet. A képzőművészet három csoportra oszlik: építészet­re, festészetre, szobrászatra. E há­rom csoport nagyjáből a képzőmű­vészeti műfajoknak felel meg. Az iparművészet — aszerint, hol jele­nik meg — szintén lehet: ötvösség, kerámia, stb. hozzájuk való alkalmazkodás. Ez nem jelenti azt, hogy egy író nem rajzolhat pl. tájképet. Remekmű­vek sora igazolja, hogy mennyire megteheti. Petőfi „A puszta télen" c. versére gondoljunk csak. minden olyan igyekezet, mely mond­Tévedés azonban juk egy irodalmi műnek térbeli megjelenésével, tehát pl. a vers­sorok rövidségével és hosszúságá­val vagy viszonylataikkal képző­művészeti hatást is iparkodik el­érni. De épp ilyen tévedés képzőmű­vészeti alkotásnál az elbeszélhető, tehát az időbeliségbe áttehető vo­natkozást hangsúlyozni a térbeli rovására. Hibás tehát egy fest­mény, ha a művész nagyobb gon­dot fordít arra, hogy a kép tárgya, témája pontosan, világosan fel­ismerhető legyen, mint a rajzra, a szerkesztésre, a színekre, A térmüvészetek körébe vonható bizonyos vonatkozásban a sz művészet és a tánc is. A látjj ugyanis mindkettő feltételezi. E kel majd később foglalkozunk. (Cs.) Hór'cz Zsigmond Hat esztendővel ezelőtt, 1542. szeptember 6-án, hunyta le őrökre szemét Móricz Zsigmond. Földi pályája 63 évre terjedt. Életműve az egyetemes magyar irodalom leg­nagyobb kincsei közé tartozik. Jókai és Mikszáth anekdótikus, Gárdonyi idillikus ábrázolás-módja után ő volt az első, a kíméletlen realizmus­sal, olykor naturalizmussal nyúlt a népélethez. Dacos és szenvedélyes igazmondással tárta fel a hibákat és bűnöket, mély erkölcsi érzékkel leplezte le társadalmi életünk fonák­ságait. „Hét krajcár”, „Magyarok” c. novellásköteteit, „Sárarany" c. regényét szinte mindenki ismeri . Móricz Zsigmond egész életében kereste a nép felszabadításának igazi útját, ő szólaltatta meg a leg- élethűbben a parasztot a magyar irodalomban. Nagy tragédiája volt azonban, hogy népies realizmusán túl nem tudott eljutni a munkás­paraszt szövetség, a haladás és a nemzeti függetlenség igazi biztosíté­kának szilárd alapjára. Igy bár el­szakadt a Horthy rendszertől, néni találta meg teljes egészében a mun­kásosztály győzelmes harcának, a szocializmusnak az útját. Bármennyire különböznek is 4 baranyai szabadmüvelSdés felkészüli az őszi és téli kulturális munkára A nagy érdeklődésre való tekintettel 90 «iSKabtudmíívelődési lanfolyamot szerveznek TÖRJE A FEJÉT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 “ 1 12 XXI 13 XX1 IXX 'XX 14 XX XX ts 16 XX XX 17 XX XX XX XX 18 XX XX 19 20 21 XX XX 22 33 k§ * XX XX 25 26 27 XX XX 28 29 XX XX 30 31 33 XX XX 33 XX XX 34 35­XX XX 36 37 XX XX XX XX 38 XX XX 39 XX XX XX XX 40 XX XX 41 XX XX XX XX 42 43 XX XX 44 XX XX 45 XX XX 46 47 XX XX 49 50 XX XX XX XX 51 52 XX XX 53 54 55 56 57 XX XX 58 51 XX XX 60 XX XX 61 63 XX XX 63 64 XXI« XX XX XX m 66 67 XX 68 69 70 XX XX 71 72 XX XX 73 egymástól az előző bekezdésben | felsorolt művészetek, valami közős 1 tulajdonságuk mégis van. Az, hogy nem időbeli egymásutánban, hanem egyszerre s a térben jelennek meg, és csak a térbeli érzékelésre szol­gáló szerveinkkel közelíthetjük meg őket. Egy vakon született em­ber éráméra a festészet nem léte­zik. Ha a tetejébe összes tapintó- szerve működésre képtelenné le«z, az építészetről és a szobrászatról sem vehet tudomást többé Valamennvi művészeti ágban fontos szabály az alapvető törvény- szerűségek figyelembe vétele és a A nyári mezőgazdasági munká- la ok befejezte után a megyei sza- backnűvelódés fokozott mértékben kezdi meg kulturális tevékenysé­gét. A községek tanulnivágyó né­pe eddig még sohasem tapasz alj érdeklődést tanusí; a szabadimüve? lődés iránt, ennek kielégítésére 90 tanfolya­mot szerveznek meg és két köz­ségben, így Mágocson és Diny. nyeberkin szabad iskolát is fel­állítanak. Tovább foly atják az éleim > sí tanfolyamokat is. amelyeken Garé Szava, Diósviszló, Terehegy Har­kány, Máriagyüd és Siklós közsé­gekben igen sok asszony és leánv tanulta meg a célszerű gazdaságos és vitamindús főzést. Programjába vette a szabadmű- velődés a falusi könyvtárak anyagának kiselejtezését és demokratikus szel’emü művekkel való kiegé­szítését. Különösen a telepesek lakta köz­ségekben fel étlenül szükséges új könyvtárak felállítása. A ponros adatgyűjtés megállapítása szerint Baranya 300 községe közül csak 131 rendelkezik könyvtárral így halaszthatatlanul sürgős a könyv­tárak továbbfejlesztése. yj üstökös Jackon tanár a transzvaaü Wií- watersrand egyetemének csillagásza új üstököst fedezett fel a Vízöntő csillagképben. A szabad szemmel láthatatlan üstökös a fényképező lemezen kis homályos foltot mutat központi maggal. VÍZSZINTES: 1. Dunántúli új­ság. 13. Buzdít (ék. hiány). 14. Óramárka. 15. Régi római pénz. 17. NIS. 18. Női név. 19. Mutató­szó. 20. Vadász, ige. 22. 7 vezér egyike. 24. ... END. 25. Olasz birtokosnévmás. 26. NB II. futbal. csapat, 28. Zár. 30. Idegen férfi­név. 31. HEOEP. 33. Férfinév. 34. Péksütemény. 35. 15. vissz. 36. Ilyen szarvas is van. 38. Zokog. 39. Ugyanazon mássalh. 40. -tői, -ről is az. 41. Vörös idegen szóval (ford.). 42. Majdnem EPE. 44. Sze­szes ital. 46. Nem ép. 48. Távolo­dást jelentő szó. 49. 2 szó: 1. kér­dőszó. 2. keverék (ék. hiány). 51. Lakoma. 53. Egymás után mond. 55. Kirándulás. 56. Fejrevaló. 58. Majdnem CSUDA. 59. ...MARS. 60. 51. függ. 61 Állatlakás. 63. Nem fekszik. 64. Utforka Aladár. 65. Ipamövény. 66. Vissza: a vo­nathoz kell. 68. Lófej Kari, 69. Sport. 71. Alacsony. 73. Híres köl- tömik (keresztnevének kezdőbetűjét is). FÜGGŐLEGES: 1. Földünkhöz legközelebb álló csillag. 2. Idegen egy. 3. Latin tagadás. 4. Női név Móricz Zsigmond: A ft€É1fS2EIR” KETTŐ» SEGilÍT A Nagyvendéglö külön szobájá­ban csak megállóit az asztal sar­kánál Vörötg úr, az építési tál- lalkozó, s úgv Üta ki a pohár sört. — Maradjon egy kicsit — biz­tatták az urak. — Ah, annyi dolgom van ... — A nem jó. Mindenféle tréfák hangzottak a rovására, úgyhogy végül is leüli egy kicsit. —- Olyan kellemetlenségem volt tegnap este — mondta Szalánczy, a végrehajtó — megyek hazafelé s az utcán egy ág megkarmolta a képemet. Fene egye meg, ezen a kisatcán mentem keresztül, pedig sose szoktam s a Batáry-ház ud­varáról nyúlt ki valami ákácfa ág. Olyat hasított a pofámon, hogy csak úgy csörgött a vérem, de még a szemet is majdnem kiszedte. — így kell annak, aki későn jár haza. — Persze, aki Stocekkel lumpot a Vén Kakasba! Mindenki nevetett a végrehajtón, csak Vöröss úr nem, mert ö arra a szóra, hogy a végrehajtó S ocek- kel, a konkurrensével mulatott, tele lett gonddal, hogy lehelne megtudni tőle a kórház építkezés Stocek-féle áranjánlatának az egy­ségárait. A végrehajtó nevetett az urak­nak, mert tetszett neki, hogy nevet, nek rajta. Úgyis olyan keveset szá­mít az utolsó tíz esztendőben. Fo­kozta hát, túlozta a dolgot. — De az semmi, fene egye meg hanem~hazame gyek % a feleségem... már régen leskelödik utánam. Hát mos* is első dolga, hogy nézi a felakasztott kalapomat, azt mond­ja: „Hát evvel mi van. Ezt hol szakítottad el?" Újabb nevelésroham tört ki. — „Hol mászkáltál?" azt mondja, „tán átbújtál valahon?..." Ne azt nézd — mondom neki — hanem az ábrázolómat s mutatom milyen vére.-; vagyok ... Hát erre rá'mricsakodik azt mondja: „nahát most rná látom, hogy asszony van a dologba!" Nagyot ivott a sörből s azt mondta, maga is nevetve magán: — Fenét vöt abba asszony, egész este Stocekkel ültem és az új kór­házi építésről beszélt nekem. E vöt az egész asszonyozás... De nem hagytam persze magam, mondtam neki, hogy: ugyan ne virnyogj, szép bizonyítványt állítasz hi a fa­jodról. Persze nevettek, csak Vöröss úr nem nevetett Mint a vizsla a va­dat, úgy állotta a végrehajtót s leste a pillanatot, hogy lehetne óvatlanul kivenni belőle valamit. A végrehajtó tudta, hogy a Vö­röss mitől vörös, az ő ugratá­sára mondta be, hogy Stocekkel volt együtt az este. Mert Stocek meg folyton arról beszélt, hogy ez a Vöröss az egyetlen komoly el­lenfele, csak tudná milyen egység­árakkal adta be a pályázatát. — Egy ág karmoh meg — • mondtam az asszonynak. — Az nem ignz. így csak asz- szony 'tud karmolni! ... Úgy höppögtek a kacagástól, hogy rázkódott az asztal. — Mondja Vöröss úr, mit jelent az? azt mondja a Stocek barátom, hogy ő kettő huszonhatos alapon dolgozik. Vöröss úr ettől a váratlan Szó­tól megzavarodolt. aztán megreme­gett. Nem hitte, hogy olyan gaz­ember legyen a Stocek hogy ő is ezen az alapon adja be... Ponto­san az ő kalkulációja ... — No osztón mii mondott az asszony? — Hát mondtam neki, hogy ne kotyogjon, nézze meg a télikabá­tomat, az is el van szakítva­— Osztán megnézte? — Persze, hogy meg ... még az alsókabátomat is , Csak úgy gurultak a kacagástól. Vöröss úr. kifizette a sört , azt mondta magában: mégis érclemes volt egy kicsit maradni. Milyen égi szerencse, hogy megtudtam a Sio- cek titkát: szépen hazamenni s be­lenézni a kétszerkettőbe. Muszáj elrontani a szorzásokat s az összeadásokat, mert már en­nél lejjebb menni egységárral nem lehet. A tanácsnak pedig alacsony végösszegeket kell produkálni. Az aztán nem megy máskép, majd a kétszerkettő ... Maid az segít... A polgármester fia új villát akar építeni. ,. Hát no. meg kell aján­lani, amit lehet. Akkor aztán nem szoroznak utána. Lesz egy kis túl­lépés, no nem baj. Már olyankor nincs baj. tárgyesete. 5. Francia orr. 6. Ugyanaz mássalh. 7. Házi állat (ék. hiány.) 8. IMÉHT. 9. Az em­bernek van. 10. Török rang. 11. Kétszer véve családtag. 12. Az égen van. 16. Gyors. 19. Inas-e? (keverve). 21. Állok (lat.). 23. Idegen férfinév. 24. Kopasz. 25. A bátor. .. 27. Üzem. 29. Betegség. 30. Hívlak. 32, Vö­rös drágakő. 34 Színes. 37. Harap. 38. Szeszes ital, 43. Női név. 44. Női név. 45. Fúró, dugasz. 47. Ige, jelen idő, 1 szám, 3. személy. 48. E+fogkrém. 50. Latin „ért”. 51. Iskolai szó. 52. Helyez. 54. Népies RÓL. 56. Edény. 57. Francia „csi­gasor" keverve. 60, „Plan“ magya­rul, 62. Orgonában van -j- Y. 65. ...ANGELES. 67. Fanyar gyü­mölcs. 69. Kétszer véve: szerencse- játék. 70. AI. 71. Alá. 72. Tagadó- szó. Beküldte: Schiffrich Ottó Pécs, Megfejtendő szerda 3-ig: a hosz- szú kérdések. Hlyés É»a e!őnf)á«a A Magyar Szovjet Művelődési Társaság 6-án, hétfőn délután S óra­kor a Társaság helyiségében (Szé­chenyi tér 6. szám alatt) előadást tar*. Előadó dr Illyés Éva pécsi szovjet ösztöndíjas, aki Moszkvába való visszautazása előtt beszámol a Szovjetunióban szerzett tapasztala­tairól, „Mit láttam a Szovjetunió­ban" címmel. Előadás után a szó­ban, vagy írásban feltett kérdések alapján megbeszélés lesz. A rend­kívül érdekesnek ígérkező e'őadásf Zsdánov emlékünnepély előzi meg. A Szovjetunió elhalt nagy fiáról Tursits Imre beszél Csajkoszvkij és Grecsaninov dalokat éneke! Kovács lános bányász. A Magyar Szovjet Művelődési Társaság kéri a közön­séget a minél nagyobb számban való megjelenésre. Órát ékszert Bsitczsnleiliteríől bgalmarok-u. 1. T.l.fon 2i-93. Tanítások félállással * A PVSK motoros szakosztálya felkéri Pécs és vidéki motorosait, hogy a vasárnap délelőtti motoros felvonuláson minél nagyobb szám­ban jelenjenek meg az indulás he. lyén a 'Mór-téren. Indulás déielőt- 11 órakor. Áliatános iskola íanhönyv «MEGÉRKEZTEK! Füzetek! Iskola-táskák 1 írószerek! TEKINTSE MEG KIRAKATAINKAT! TEMPO Köny vkereskedés, Feretic*ek-ufca 2. szám alatt. \2Mr

Next

/
Thumbnails
Contents