Dunántúli Napló, 1948. június (5. évfolyam, 122-146. szám)

1948-06-13 / 133. szám

4 MTNANTtítJ NAPLÓ IMS JtÜNIOS 13 József Attila, Marx, Lenin, Thomas Mann könyvei CL dolgozok kezeben VH!ámstGt!szfika a Zsolnoy­—ua.aiifi. gyár üzemi könyvtárában Á jó könyv barátja u embernek, a selejtes könyvek, limonádék fe­lületesen gondolkozó embertípust nevelnek csupán. A régi szervezett munkások zöme a munkásotthonok könyvtáraiból tanulta meg először a szocializmus tudományos ismere­teit ét vált osztályharcos, öntuda. tos dolgozóvá. A mai könyvkiadás jórészt a dolgozókra támaszkodik, akik közül egyre többen vesznek a kezükbe könyveket. A munkások kultúrszomjának kielégítői az üze­mi könyvtárak. Nézzük meg, hogyan móködjik egy üzemi könyvtár ée vizsgáljuk meg őszintén, hogyan állnak a munkások az olvasással. ▲ A Zsolnay-gyár üzemi könyvtárát látogattuk meg. Galambos János elvtárstól, a . könyvtárostól, kész­séggel kapunk tájékoztatást. Tőle tudjuk meg, hogy összesen 259 könyve van az üzemi könyvárnak, íía a dolgozók számát tekintjük, bizony 675 dolgozóhoz viszonyítva kevés a könyv. Ha azonban a könyvtárba beiratkozottak számát nézzük meg, amely mindössze 66 embert tesz ki, elegendő a köny­vek «zárna. A katalógus és a kartotékok se­gítségével e’öszőr is yillámstatisz­tikét készítünk. Kiderül, hogy má­júéban mintegy 51 könyvet vettek ki az üzemi könyvtárból. Ebből 4 elméleti jellegű, 33 szépirodalom és 14 ponyvaszerű könyv. Mert sajnos ilyeneket is ^alálunk itt. Az elvtársak nem nézték elég­gé át a könyveket. Persze a köny- \ek túlnyomó része haladó és szo­cialista írók művei: Ott vannak Marx, Engels, Lenin, Sztálin és Rákosi Mátyás tudományos mun­kái, helyet foglalnak Kovái Lőrinc, Déry Tibor, József Attila, Jack London, Upton Sinclair, Thomas Mann könyvei, de ott találjuk el­szórva Forró Pál „Veszedelmes asszony" című regényét és Edgar Wallace „Tuskólábú" című detek­tív históriáját is. Van egy egész ponyvaregénysorozat, amelyet sür­gősen el kell távolítani az üzemi könyvtárosnak. T ❖ Megnézzük a kartotékokat Js. A kivett könyvek megszámlálásakor, kiderül az is, hogy a legtöbb köny. vet Kovács János 3. vitte ki a könyvtárból, ö két hónap alatt 20 könyvet olvasott ki Ez komoly eredmény. A könyvek között fő­képpen komoly szépirodalom és is­meretterjesztő könyvek vannak, de egy-két „könnyű fajsúlyú' regény is akad. — Ezeket feleségem olvassa, — mondja szinte szégyenkezve a „szemüveges" Kovács, amikor a korongos műhelyben felkeressük. Arra a kérdésre, hogy miért olvas, öntudatosan válaszolja: — Korán kikerültem az iskolá­ból és dolgozni mentem. Azóta könyvekből tanulok. Nem öncélból olvasok tehát. Tudom, hogy csak. is olvasáson keresztül fejlődhetek. Longauer János a második leg­többet olvasó a Zsolnay-gyárban. Az idős munkás, amikor beszédbe elegyedünk vele, elmondja, hogy a két hónap alatt kivett 15 könyvet az egész család olvasta. Két fia, felesége és ő. Jómaga 56 éves már, de szívesen rója a betűket, hogy tágítsa értelmét. „A jó munkás is holtáig tanul1' — mondja é6 elmo­solyodik. A legkevesebb könyvet VeiszJá- nosné olvasta, mindössze két köny­vet vitt haza két hónap alatt. Az alacsony, kötényes asszony így „védekezik'': ' Nagyon ezeretek olvasni, de­kát kevés az tdőm. Háziasszony­nak is kell lennem, két gyerme­kem van. De ha egy pillanatnyi szabad időm van Kezembe fogom az olvasnivalókat. ▼ íme egy üzemi könyvtár öezinte keresztmetszete. Mik a további iennivalók? Először te megszeret­tetni az összes dolgozóval az olva­sást, jó könyveket a kezükbe adni. Legyen inkább néhány könyvvel kevesebb, de azok jók legyenek. A könyvtáros ajánlja a .könyveket, kérjen rövid írásos kritikát a köl- csönkéröktöl és irányítsa az olva­sást olymódon, hogy csakis kifo­gástalan könyv jusson a dolgozó­hoz. Longauer és Kovács elvtársak könyvszeretete egyre általánosabb jelenség már. Az olvasás igen ko­moly feladat, hiszen felvilágosodott, müveit munkásokkal meggyorsíthat­juk küzdelmünket a boldogabb jö­vő elérése érdekében, (Katkó) none M M 18*° 15« I31C 19« lé*» I3*i Inml Pécs—Harkánvlürdő lulll2 új vasúti menetrendje! „1 Pits í7“ c-l HarhányM 11­15«s 20« 2121 M - M 14*t 19»» o*s PÉTER-PÁL ELŐTT A zöldselyem vetések végtelenje sárgulva hullámzik már mindenütt, A kék határ a messzeségbe veszve érett, szelíd pompába színesüli S a zsendült szár súlyos kalászba szökve * kemény magoktól duzzad gazdagon, szomjas gyökérrel nyúl a dajka-földbe 8 arannyá serdül fönn a rőt napon. Fehér tanyáknak árnyas udvarán kifent kaszával készül már a gazda az eljövendő boldog munkanapra. S ha végre itt a biborarcú hajnal: a hulló renden égbeszálló dallal aranykévét köt sok, sok barna lány. * Lovász Pél Kihirdették a város centenárisi ifjúsági pályázat eredményét A város tanácsa, mint ismére-1 les, a pécsi középiskolák ifjúsága részére pályázatot hirdetett a cen- tenxrjs évvel kapcsolatban. Tizen­négy iskola diákjait szólították fel részvételre olyan pályamunka be­nyújtásával, amely a centenárium jelentőségével foglalkozik. A pályázaton nyolc iskola nö­vendékei vettek részt. A beérkezett munkák között szép számmal vol­tak olyanok,- amelyek komoly fel- készültségéről tettek tanúságot. Dr. Misángyi Sándor tanácsnok, B&rdosi Németh János és dr. Csorba Győző bírálták el a pályá­zatokat. Ennek alapján az első dijat és a legjobbnak szánt száz forint különjutalmat .tehát össze­sen 200 forintot Kakas István, a kereskedelpii iskola negyedik osz­tályos tanulója nyerte el. Iskolánkint a következők kap­ták a pályadíjakat: Kereskedelmi leányiskola: Markovics Gizella, a III. oszt. tanulója iOO Ft, Laklia Júlia I. oszt. tanuló 50 Ft. Keres­kedelml fiúiskola: első Kak** ván IV. osrt. tan. 100 Ft, dik: Dezső János II. o. leány középiskola: L: Vándor F**" nanda IV. o. t; II.: Békés *'!? IV. o. t. Pius gimnázium: I.: B1*J* György vni. o. fc, II.: Kesztbelf István VIL o. t. Pteh Antal bání* iskola: Kdllár Sándor egyetlen gas színvonalú dolgozata eU® jat, 100 forintot érdemelt. ipari középiskola: I. Latinc*1** Nándor, II. Szerdahelyi Kár®*-' Püspöki tanítóképző: Kár oJ György V. irt. növ. dolgozata sexük díjat érdemelt. Felső épj? Ipariskola. Dolgozataik az *»*'?’ bieknél gyengébb színvonalú* ’ ezért Hidegkuthy Dezső és PaP. dur Tibor dolgozata között 25-'' forinttal megosztottak egy ®**° dik díjat. A pályázat eredménye azt ® . tatja, hogy az ifjúság nagyobb' ! része komoly érdeklődést tan"* i a magyar nép története és ^ - emelkedése iránt. . ZSIKÓ GYULA: AHOGY LEHET Mikor a fájdalom már úgy ahogy elült, az öregek éjszakánként összepusmogtak. Amúgy sem tud­tak volna aludni, emlékezetük a gyerekkel játszadozott, a gyerekkel, aki ott esett valahol az ismeretlen mezőkön, de az övék volt képze­letben. Azokon az apró kis képe­ken át, amelyek megmaradtak róla, kiskorától. Szívszoritó nagy fájda­lommal járt az elvesztése, de na­gyobb baj volt az, hogy mi j lesz most a menyecskével. No meg a birtokkal. Igaz, van akire marad. Egyetlénke ugyan, ami most jó is, ha azt vesszük, hanem apróka is. Sok időbe telik, amíg be lehet áüí- : a ni a birtokba. Mi lesz addig? Ok •már megtörődtek, most ez a csapás is. Elég elviselni, de amíg mások csak a halált siratják, nekik még külön gondot is jelent. De milyen nagy gondot! A menyecske egy szál ruhában jött a házukhoz. A gyerek szeré­téiből vette el. Volt mire és mibe, igaz, hiszen két és fél szekszió , mara3t volna rá, ha az a buta puskagolyó el nem találja. Jó cse­léd is, nincs rá különösebb panasz, de mihaszna, ha most úgy hozta a sors, hogy ilyen gond szakadt vele a nyakukba. — Bizony a Giza! — mondta nyögve az asszony és recsegett i a'atfa az ágy, ahogy nyugtalansá­gában ide-oda vetette vékony kis I testét. A szoba másik feléről, ahol az ; ember ágya lapult a sötétség alatt, először ágyreccsenés, aztán sóhaj- ! | ás formájában jött rá a feleiét: — ^Legtöbbször fgv kezdték. — Embör nélkül nem maradhat! í — mondta csendesen az asszony. ; akinek a szíve persze a «fal te­remtéshez húzott, mert Iíudt* hogy abban a korban, «"lb«n "lég . menyecske ven. a vér még i*«J­igen lobog, annak nem olyan köny- nyű parancsolni. Sajnálta is, de ... — Idegönt a kisgyerök meilé? Mustohát? — horkant fel az em-, bér. — Parancsolót a birtokba! tette hozzá az asszony. ■ — Addig, amég én élők, ugyan nem parancsénak — Csakhogy élünk-e mink addig, amíg a leiköm fölcserepödik? — sírta el magát Takácsné és magá­hoz szorította a párnát, hogy el­nyomja vele a sziipogását. — Ne réjj! — szólt rá az ura — Réjással nem mógyünk semmire. Hallgattak. Néha reccsent egyet­egyet az ágy. ahogy forogtak. — Tarthatnánk szógát is addig.. — szólalt meg újból az asszony. . — Fiatalt? — kérdezte kissé szé­gyenlősen az ember. — Ha akanna! — mondta re­ménykedve az asszony. Ezen gondolkodtak. — A nxaji világba ezek között is ritka a helyálló embör gon­dolkodott hangosan Takács Gyura. — Ott enné a fene. Legalább nem kőne attul félni, hogy annyira össze talánának melegönni, hogy izé, hogy mongyam, baj lenne be­lőle. Az ember nyaka alá kulcsolta a kezét és nézte a gerendát, amely éppen a feje felett húzódott. Fel­húzta fájós térdeit is a takaró alatt, úgy gondolkodott. — Ez lenne még a legjobb! — ismerte be hosszas tünó’dés után. — No ügyi? — örült meg az asszony, hogy az ura is igazat adott neki. — Csakhogy asszony, azért en­nek a te gondolatodnak is van ám egy hibája. Hogy mongyam na- mit szól hozzá a Giza? — Mit szójjon? örüjjön, hogy il-a helyött ... Elharapta a szót. Könnyen állt nála mindig a sírás, de most mély- rő’ szakadt fel benne a fáidslom. A férfiember nem értette mind­járt, mire gondol az asszony, de aztán észbekapoít. Persze az Imre! Mit szólna ehhez, amit ők is ki­okoskodnak? Hogy a feleségére al­kusznak, eltervezik szegénynek a sorsát, meg se kérdezik, hát 5 vájjon hogyan képzelné. Az asszony fennszóval sirt, az ember a kinyújtott jobb kezével az ágyfát kapargálta. Azt is eife'edís. hogy rászóljon az asszonyára, pe­dig máskor nem állta meg a sírást. Mikor már nehéznek érezte a csen­det, és a hallgatást, odaszólt a szo­ba túlsó felébe: / — Annak mán mindön mindegy, azt tartom. A gyerőknek. O mán jól van. De a kis magzattyárul nekünk kell gondoskodnunk. Azt meg senki se kivánhati tülünk, hogy a birtokba, amit apám, meg mink szőröztünk keserves verejték- hullással, idegön üjjön be. Vöt hozzunk a menyünknek — darálta, hogy magát is megnyugtassa. . — Ekkora csapás, ijjen gond — sápékodott a szomszéd ágyban az asszony és recsegett-ropogott alatta az ágy, ahogy hányta, vetette ma­gát. — Hogy az a nagy jó Úr­isten minek próbát még éppen minket ennyire? —. tőrt ki belőle a tehetetlenség panasza. — Azt tartom, várni kő, asszony. Aztán máj meglássuk -r esittitotta halk iszóval az ember. — Mast még a Giza is epeködik az Imre után, mánk is inkább vigasztaljuk ma­gunkat, ahugyan lehet, ezöket meg haggyuk akkorra, amikor sora gyüm. Az üdő .máj megmutaszti, hun szorít a csimma. De az asszony nem hagyta any- nyiba. Igaz, számtalanadé éjszaka volt már azóta, amióta a híradás megjött, hogy az Imre ottmaradt, és mindig így végződött a beszél­getés, hogy nem tudtak du.őra jutni. Pedig valamit kel! tenni, hiába hagyatkozik az ember az idő­re, az nem gyün sä segíteni, wjKy kinek-kinek meggyógyíts3 a baját Meg aztán ő asszony volt, egyebet te látott mint az embere, Igaz, bogy a Giza epeködik az ura után, de azért... De azért már odú­odaveti a pillantását más embör fijára is. Látta már jóízűen nevet­ni is. Ahogyan eleinte elhatta ma­gát a, nagy fájdalomban, mast már megint ad a ruhájára is, igazgatja a haját, nézi az orcáját a tükörben, ne«n mén már ki lomposan a ka­pun és ha . vigyáz is, hogy a jász­ruhát el ne cseréjjé pirosra, ne aggy Isten, azért már vöszögeti észre, na, hogy asszony is, nem­csak özvegy. — Te embör, — rémülten hasított elméjébe a felismerés, — hátha ' a Giza nem akar maranni? Utóvégre a ruháján túl, más egyéb nem köti! No meg a magzattya! Osztin meg ujjan, hogy férftembör szöme megakad rajta! Gyorsan mondta, mintha várná hogy a párja hamar nyugtassa meg e felöl az új rémület felöl, amelv íme rázza a lelkét. — Hm — csapta fejbe az embert is az uj gondolat. — Lám ni, — eszmélkedett magában, — ’hány ódala is van ennek az egy bajnak. Ha .innen nézik: kövér, ha onnan- sovány. Bizony, jó me,g kő markó­nt, ha az ember azt akari, hogy ki ne csússzék a kezibül. Nagyot sóhajtott: ny7kigHát "** be"ne — Mink benne, - (gy az MI. szony. ~ fVsya. még mire kerü- lünk öregségünkre. Kinek löszünk a labkapcaja? - tűnődött az enter gat! tanácsolta az asszony. T" Az a,m’ — horkant meg az Csak rosszahb len­hldűnl k,ább a maga feie "tán gaírif mot uag7attya nem ra. gaszti meg, akkor mi? eIvilK,i Ktadik neki. 0 _ y . riasztotta az asszony Az eo Makimat? Elvinni? Mustohagyeröknek? — Ijjen mán vót, haM kee, csúfolódott embere rökönyöd«5* az asszony annyira, hogy meg tisztelte. Közbekiáltott a kakukkoa óra. ^ verte a tizenkettőt. .. ,, Mindaketten egyszerre sóhaj-®1 tak. Hiába na, ez a sorsuk eZU már, hogy hajnal felé éri °. t őket az álom, aztán az se nyug hozó, csak megtöri a testet. * n lyett, hogy megpihentetné. _ Biztatták egymást, aludjanak. , úgy flit a mellükön a kétség, i**«, a üdére. Hiába hunyták le ** szakosan is a szeműiket, nem V g-asztotta le.a jótékony álom. Ny gölődtek, hánykolódtak, merték -. volna elölről kezdeni, nem is. c5jp újból ráfanyalodtak a beszédre, .j hiába, a percek és az órák sem»1 se múlottak gyorsabban. . — Bízzuk az Istenre — rn?fl,4f jóvártaíva az ember és akk® . vetett magán, hogy majd kiesed ásvbói. Az asszony lázadozott v®,fj mert tudta, az embere csak tZ'je mondja, hogy elbújjon mögéje, illendőségből ráhagyta, nslmgy 1' | tesséje, asszony létare az l*‘en is pörbeszá'í. Azt nem. . — Hát jő, alugyunk rá Ha tudunk — mondia be’.eegy? ,pj( holott tudta, megint nem in'é^ , a! semmit és, hiába mondja az e her, na mast aluszunk, mik®r' ^ gondok úgy nyüzsögnek a 'éJ’v.jc mint eső előtt a hangyák. Ük c y felbolygatják a gondokat, Wg jobban bozsogjanak, de nem ■ nek semmit, arrvitül elülnének , Hiába na, ijjen mán az ernD •ássa tnaj, mire mén.,. ^ Sokáig hallgatta nyögdécse1^ forgolódását, motyogását, f, inti magának beszélt. Füle még flkaF 3 félig elsuttogott szavakat: — Máj úgy lesz, ahogy ' lehet. Aztán elnehezedett az 5 *,e Pillája is.

Next

/
Thumbnails
Contents