Dombóvári Hírlap, 1917 (1. évfolyam, 1-53. szám)

1917-12-30 / 53. szám

1. ÉVFOLYAM. Előfizetési ár: Égés7. évre . • likőr. Fái évre • • 6 , Negyed évre . 3 „ Egyes szám ára 20 RJl. 53. szám. Dombóvár, 1917. december 30 Szerkesztőség: Danlévár, Sz. Mszlé-tér 1*. Ktedotrivaíaí: Hanyadi-tó* $4. s*° Btöfieeíéei d.ij*k «8 bírd«- téark * kiadóhivuttlha, l lep «aaUwmi isisét, iUeWS R #**cke»a­t.éségb© kálAaudík. TARSfíDftapi HETIÜAP mejjjeJen xsai iratáéra. -^rí^múi.s?jstrtx»p. tiiiBaag»aiian» w ff í nmBBBemmsKBygaBMii .>■ x^H^w-aiwiMa «®biiwi*uwmu.ui«iiíiiiii wmbiíwt 5ZILVE5ZTCR. Ü117. ér Szilvesztere busán kajtja álomra fáradt szemeit. Elér- nyedt, elgyengült agg ember 5, aki a háborús hányattatások egész tőm- kslegét látta teljes valóságában fel - viharzani. A háború jegyében le­folyt évből itt hagyja örökségbe egy hatalmas rnünek még csupáncsak körvonalait, de asuelyből a várva várt béke monumentális épülete fejlődik ki és megszilárdul annyira, hogy többé ne hosszú négy évre, de még annyi órára se távozzék az emberiség köréből. Az év utolsó napjai egyik leg­hatalmasabb ellenségünktől. Kelet rettegett hatalmától meghozták azt az olajágat, amely a biztos haladás boldog fejlődés nyugodt, csendes berkébe fog bennünket vezeini. Nincs titkolni valója a béketárgya­lásokat vezető hatalmaknak, nyii- tan adják tudtul ennek a világnak azokat a feltételeket, amelyek mel­lett hajlandók a békét újra felépí­teni és visszaadni a megtépett né­peknek. Eltemetjük az 1917. évet, hi­szen nyilvánvalóvá vált ennek folyamán, hogy ellenségeink hiába tesznek kísérletet, hiába mcsterked­FÖLTÁMADÁS. fiái paßasz é» fájó mentegetödzéa leez ez a levelim, A*»zonyon». Bál, mert talán nincs szomorúbb és «söBd**ebb halottja ennek a bús és hideg bóiapiak, wißt én vagyok, akinek most min­ién eate »étét, mécsnélküli halottak estéje. Mert, amikor a csönd, a szomorúság, a feledßiakarai,— Maga akarta igy Assxo- ■yew,—száraz csontkezűkkel feketével von­ták be szobám falait, akkor én is a lelkemre veatam a magam bás szemfödöjét, (A város­vég! régi fogadóban óbort mért ki a vén sírásóknak a sánta csapiáros, s a temető melett heverő kóbor lovagok kockája min­iig vakot matatott.) Is akker tiszait szobámból az élet és sötét volt Asszonyom, mint ezen a szörnyű éjszakái, és jól bezártam az ablakokat. ívem láttam már, igazán mondom, nem láttam már, amint megigértette velem Asz- szenyom, a Maga fehérségét. nek, célt egyáltalában nem »érnek j semmiféle ádáz törekvésükkel. Az j 1917. év folyamán is egyik győze- lem a másik után jutott a mi és j szövetségeseink oldalára, visszavet- • tűk Galíciának és Bukovinának j orosz járom alatt álló területeit, i azoníelül az olaszt kikergettük azok« j ról a területekről, amelyekbe áruló j szándékkal betolakodott; messze i jutottak csapataink Itália földjébe, nyugaton pedig az ellenség célt egyáltalán nem ért el. És a kedvező harctéri helyzet mellett következett most az utolsó hónap, a december. Szép tél virradt a népre és a természet fenséges téli képéhez járul hozzá most egy még szebb lelki kép: szétszakadtak a bi­lincsek és ez óév végén fteljes re­ményünk Van. hogy a béke elé semmi akadály sem fog többé gör­dülni. Adja Isten, hogy áldásos napjai mielőbb íelvirradjanak. Dr. P. S. Lapunk munkatársai" mák, olvasóinak és barátainak boldog n| éne! Milánunk. r ifinTiiiminiii'iiniimiiiiimiiiwi'iiiMinnii A uitákoK. Néni uj dolog — a ennek fölismerése egész uj alapokra fektette világnézetünket — hogy a világ összes dolgaiban valamelyes fejlődési tendencia van. Feltételezik ezt a fejlődést ott, ahol as értékelhetőségen kivtil eső kérdésekkel állunk szemböB, mint alap­igazságot fogadják el olt, ahol tények iga­zolják az elmélet helyességét. — Az ember okoskodásának központja mindenkor a szó* siális kérdés voll, mellyel as ajabb korban elválaszthatatlanul együtt jár a gazdasági kérdés, A gazdasági helyzet uj alakulása szab­ta meg a nő állását, helyét is a társada­lomban, vagy helyesebben fogja megszabni. Hisz a nőkérdésnek gazdasági szempontból alig néhány évtizedes múltja van, —• a»i- óta t. i. a nők gazdasági tényezőkké lettek, — régebben nem a nők önmaguk, hanem a férfiak határozták meg kelyüket. így ke­rült a nő hol & hárembe — akár a római patríciusnál ke^esrük bolyét, akár a jámbar mohamedánnál —, hol a férfi emelte ol­tárra : a középkorban. Helyzet© esetlege« volt, azt a divat szabta meg. Amióta azonban a létért való kfi*de- levn mindinkább sorompóba szólítja as egyest s e küzdelem folyoaaányakép a nő is elvesztette régebbi lealáző, jobb esetben függő, de kényelmes helyzetét, mindinkább előtólult a kérdés, hol, mikép találja meg a nő uj állását ? Mint általában minden uj aiaktslásnál, itt is két szélsőség áll egymással szemb®n. Az egyik tábor a régi álláspont mellett kar­doskodik a másik az uj eszmékért hévül. De,— és most legyünk őszinték mind­ketten, — tehetek-e én arról, ha ebben a meghalt csöndben is, amikor már a sirgödör kongó döbörgsét vártam, folyton csak a Maga regen látott fehér kezének kopogását halot­tam az ablakon ? (Üde és mindig jövő illa­tos levelei.) Ha a lábaimnál térdeplő komor bará­tok zsoltárai helyett csak ezeket a sorokat hallottam, s ha sivó reuiemek helyett, leve­leinek egy-egy sorára-; hangosan csattogó, ujjongó allelnják zugiak ki az összekulcsolt kezembe zárt bibliából? Ha ezek az illatos sorok gyűrték, gá­zolták, fojtogatták a tömjén és koporsóvirá­gok illatát? tehetek-e én arról Asszonyom, ha a bezárt ablakon át is, a bezárt szemembe lesett és a halotti mécse*: lett a Maga őzö­mének kék csillogása? Es mondja csak Asszonyom, tehet-e arról az a szegény, csöndes halott, ha még haldokló korában a testamentum kusza és zavart sorai között i; a Maga arcát látja, g ha reszkető njjai alól újra ie újra csak & Maga neve kerül ki? , Ha a halott csak elevenholt, s a szem* födő alatt is verni kezd az élet vére, ha búa halotti álmok, csöndes sirbolti meditá­ciók, üldöző, üdítő refrénje mindig csak ez; hát letöröm én az a gyönge, harmatos fehér virágot, ha csak az illatától akarok eíbó- duini?, s homályosabb lesz a nap, ha ara­nyos sugaraiban én is megfürdöm ? Bús, pánasz és fájó mentegetődzés ez a levelem, Mert egyszer azt mondotta, hogy eljött az, akit vártam, mert Maga megért. Kern, Asszonyom! A halálomat nem értette meg. Meri azt akartam, hogy meg­haljak. Ez nem fájt, do a meg nem értése fejt, Fájt, do talán igaza volt, Igaza volt, mikor azt gondolta, hogy a halotti maszkon nem nyilik már, esak her­vad a rózsa, de fájt, mert amikor befelé Bayard lovag voltam, kifelé Don Jaánna

Next

/
Thumbnails
Contents