Diakonia - Evangélikus Szemle, 1989

1989 / 1. szám - Pomogáts Béla: A nyugati magyar irodalom

POMOGÁTSBÉLA A nyugati magyar irodalom A nyugati magyar irodalom (nevezik emigrációs irodalomnak is) nagy tör­ténelmi kataklizmák eredményeként született. A második világháborút kö­vető évtizedekben — közvetlenül a háború után, a „koalíciós korszak” alko­nyán vagy 1956 késő őszén számos magyar író telepedett le, illetve kezdte el írói pályáját a nyugati világ országaiban. Irodalmi csoportosulások, folyó­iratok és könyvkiadók léptek színre, igen tagolt, szüntelenül alakuló és ered­ményekben is gazdag irodalmi élet született. Ennek az irodalomnak lénye­ges jegye, hogy a „diaszpóra” nehéz körülményei között működik, s ezek a körülmények csak igen nagy áldozatok árán teszik lehetővé az állandó in­tézmények kifejlődését. Ez a helyzet okozza, hogy noha szinte állandóan ala­kultak ilyen intézmények — egy könyvészeti felmérés közel ezer nyugati magyar folyóiratról és lapról tud —, csak igen kevés volt képes arra, hogy tevékenységét állandóvá tegye. Az irodalmi folyóiratok és könyvkiadók igen nagy többsége gyorsan elvérzett az emigráció mostoha viszonyai között. A nyugati magyar irodalom a legkevésbé sem alkot egységes, homogén tömböt, politikai színképe is igen nagy változatosságot mutat. Képviselői kö­zött megtalálhatók a két világháború közötti irodalmi konzervativizmus hí­vei, a Nyugat mozgalmának egykori tagjai, a „harmadik út” politikáját hir­dető népi írók, a polgári radikálisok, a szociáldemokraták, sőt az egykori kommunisták, mint ahogy természetesen annak is különleges szerepe és je­lentősége van, hogy ki mikor — 1945-ben, 1948-ban vagy 1956-ban — hagyta el az ország területét. Emellett számtalan olyan magatartás-változat tapasz­talható, amely meghatározza a nyugati világban élő magyar író és a szülő­haza viszonyát: akadnak jelentékeny írók, például Márai Sándor, aki mind­máig távol tartja magát a hazai szellemi élettől, s akadnak, például Cs. Szabó László vagy Határ Győző, akik helyet találtak ebben az életben, legalább mű­veikkel, amelyek természetesen a magyar irodalom elidegeníthetetlen értékei. Kétségtelen, hogy az utóbbi másfél évtizedben — részben az Anyanyelvi Konferenciák keretei között kialakult párbeszéd hatására, részben a hazai és a nyugati magyar irodalmi élet szervesebb kapcsolatainak következménye­ként — azok váltak a nyugat-európai és tengerentúli magyar szellemi élet hangadóivá, akik a kölcsönös megértés, az együttműködés fontosságát hirde­tik. Még akkor is, ha máskülönben erős bizalmatlansággal és bírálattal szól­nak a magyarországi politikai berendezkedésről s ennek következményeiről. Különösen az emigráns irodalom „derékhada”, az úgynevezett 56-os nemze-

Next

/
Thumbnails
Contents