Diakonia - Evangélikus Szemle, 1986

1986 / 1. szám - Dömötör Ákos: Csodajelek. Példázatok a 16–17. századi evangélikus prédikációkban

DÖMÖTÖR ÁKOS: CSODAJELEK 81 idegent, de ezt a tartalmat a szépírói készségű prédikátor ismertnek tekin­tette: . .bárányruhába öltözik, de belöl ragadozó farkas” — írta harmadik vaskos postillagyűjteményében. (RMK I 119.) Még ennél is rövidebb Magya- ri István rnesei utalása először 1602-ben megjelent nevezetes művében: „Er­ről való Aesopusnak az új királt kívánó békákról és az elébbi állapotát go­noszabbra változtató szamárról való fabula.” A család összetartó erejének megőrzését és ébren tartását fontosnak lát­ták a kor evangélikus prédikátorai. A lutheri családi és közösségi életesz­mény megvalósítása érdekében felhasználták az antik elbeszéléseket annak a ténynek az érzékletes bemutatására, hogy az egyén boldogulása elképzel­hetetlen a közösség természetesen kialakult környezete nélkül. A különféle körök írói által sokszor feldolgozott, az összetartás erejéről szóló aiszóposzi fabulát Bornemisza Péter a következőképpen adta elő: „Szép paraszt példa vagyon Aesopusnál is az eggyeségröl. Hogy egy Attya az ö fiainak egy ma­rok vesszőt ad, hogy eltörjék. De egyik sem törheti el ő maga. Hanem mi­dőn kevesenként mindnyáj oknak elosztotta volna, ki-ki mind hamar eltöri az ő részét. így az egyes emberek és az feles kezek sokat is és nagy dolgo­kat is jó móddal megszerezhetnek ...” (RMK I 207, 147/a). A reformáció korában új elbeszélések is keletkeztek. A 16. században né­met protestáns papok írták le, hogy a katolikusok különösen mindenszentek napján faggyugyertyákat helyeztek el rákok és csúszómászó állatok hátára, és azt állították, hogy azok a tisztítótűzben levő emberek lelkei. (A 12. szá­zadban a görögöknél így játszottak1 a gyermekek.) A szóban forgó rövid tréfás mese Gyertyák a rákok hátán elnevezéssel vált ismertté, tartalma pedig következőképpen foglalható össze: Egy ember élő rákok hátára gyer­tyákat helyezett el, majd azokat elengedte a temetőben. A pap és a sekres­tyés azt hitte, hogy azok a holtak lelkei. Bornemisza Péter — kétségtelenül Erasmus nyomán — ismerte ezt a me­sét, és alkotókészségére jellemzően a tömörített cselekményvázat hiedelem- mondái láncba állította, és ügy ismertette: „És sokan, kik magokat becsül­tetni és kereskedni akartak, álnok, csalárd és tettetés csudákat gondoltak. Hol imitt-amott szenteket költöttek, egészségest holttá tévén feltámasztot­tak, rák hátára gyertyát raggattak, és éjcaka az mezőn jártatták. Fényes nappal az vetemény közzül aranyos kelyhet felmutogattak és ezek mellett az mit akartak, mind azt hazudtak . ..” (RMK I 119, bbb/b). Ha az ősforrást a szövegben előforduló változattal összehasonlítjuk, meg­győződhetünk arról, hogy prédikátoraink a példázatokat nem szolgai hű­séggel idézték, hanem alkotó módon újjáteremtve alkalmazták beszédeik­ben. Ezt látjuk például a következő anekdota felhasználásában. Apellész- ről, Nagy Sándor makedón király híres udvari festőjéről jó néhány antik anekdota maradt fönn. Az egyik így szól: Apellész kiállította egyik új fest­ményét, s elrejtőzött a kép mögött, hogy hallhassa a, látogatók megjegyzéseit. Arra jött egy varga, és hibát talált a saru ábrázolásában. Apellész kijavítot­ta a hibát. Másnap a varga megint arra járt, s büszkén a javításra, melyet megjegyzése váltott ki, kezdte ócsárolni a lábszár rajzát. Ekkor a festő ki­tekintett rejtekhelyéről, és hangosan így szólt: — Varga, ne tovább a sa­runál ! Ez a példázat a 16—17. században a német teológusok körében igen ked­velt téma volt. Madarász Márton 1635-ben közzétett fordítása is tartalmaz­za: „... a Képi-író Ájpelles a’ tábláit közönséges helyen szokta vala felfüg­geszteni, hogy ha valami vétek, fogyatkozás volna a’ képeiben, nyilván és

Next

/
Thumbnails
Contents