Diakonia - Evangélikus Szemle, 1981

1981 / 1. szám - Kulturális figyelő

88 KULTURÁLIS FIGYELŐ len Gábor és Zrínyi Miklós rovására. A felvonásoknak csupán évszámokkal történő jelölése nem elegendő művészi eszköz Pázmány politikai fejlődésének ábrázolására. Az olvasó a Pázmányé­nál igazabb és haladóbb magyar politi­kát képviselő és megvalósító Bethlen Gáborról az évszámok ellenére is csak egy gyalázkodó Pázmány prédikáció alapján alkot képet, arra pedig nem talál magyarázatot, hogy Pázmány miért áll ki egy Bethlennél is reformá- tusabb Rákóczi György politikája mel­lett. A dráma alapján inkább arra kö­vetkeztethetnénk, hogy Bethlen Gábor és Rákóczi György politikája között volt óriási különbség, és nem arra, hogy Pázmány politikája fejlődött olyan irányban, amely már nemcsak az el­nyomó Habsburg-politika és a restau­ráció kegyetlenkedései felé, hanem Zrí­nyin keresztül Rákóczi Ferencig is elő­re mutat. Ezért nyújt hamis képet a dráma Pázmány és Zrínyi szembeállítá­sával. Érdem egy téves politikai elkép­zelés beismerése is, de alig mérhető össze annak érdemével, aki egész éle­tét áldozta fel egy helyes politikai fel­ismerés megvalósítására. Pázmány éle­te végén a magyarság érdekében szük­ségesnek ítélte „floreálni” Erdélyt, ugyanakkor Zrínyi, aki fiatalságában kényszerűségből részt vett egy Erdély elleni hadjáratban, életét áldozta a Habsburgoktól független Magyarország megvalósítására, vallásilag türelmes volt, szövetséget kötött a Felvidék pro­testáns főuraival és a jobbágyságból akart önálló nemzeti hadsereget felállí­tani. Vétkes ferdítés ezt a Zrínyit olyan „pázmáneus”-ként ábrázolni, „aki Páz­mány torzképe lett”. Sumonyi műve alapján készült „Ko- pányi György: Pázmány Péter” c. rá­diójátéka, amely kihagyásokkal igyek­szik korrigálni a dráma Pázmány ké­pén. A „Prológus” elhagyásával elma­rad az a téves adat, hogy a tizenhét éves Zrínyi már Horvátország bánja volt, holott tíz évvel később kapta meg ezt a méltóságot, s kimarad Zrínyinek Pázmány „torzképe”-ként történő em­lítése. Elmaradnak a hitelességet iga­zolni szándékozó, de a hallgató számá­ra nem sokat jelentő név- és adathal­mazok, a Bethlen Gábor elleni dörge­delmes beszéd nagyobb része. A ren­dező mégsem tudta a drámát annyira átformálni, hogy érzékeltesse: csak a helyes politikai belátásra ébredő, de ennek érdekében már tenni nem tudó Pázmányról hallunk. Sem Pázmány politikai gondolkodásának változását nem tudja ábrázolni, sem a szereplők helyes értékelését nem tudja nyújtani. Egy ilyen mérvű átértékelést még a legjobb szándékú „kihagyásokkal” sem lehet elérni. A „Magyar Nemzet” 1980. november 25-i „Rádió mellett” c. rovatának írója hiányolja, hogy „Pázmány Péterrel, aki a nyelvújítóknál elébb, és náluk jóval természetesebb és hatásosabb módon hajlította a magyar nyelvet, nem igen foglalkozik az irodalmi és történeti ér­tékeket számon tartó utókor”. Bitskey István a „Humanizmus és reformáció” sorozat 8. kötetében ezt az adósságot törleszti „Humanista erudíció és barokk világkép” c. művében „Pázmány Péter prédikációi”-nak elemzésével. A könyv az Akadémiai Kiadónál jelent meg 1979-ben. Művét Bitskey a Pázmány előtti magyar prédikációs irodalom tár­gyalásával alapozza meg, s a középkori római katolikus örökségen kívül a pro­testáns prédikációs gyakorlat jellegze­tességeivel is foglalkozik. Befejezésül pedig európai távlatba állítja a magyar nyelv nagy művészének a ma számára is sok szempontból irányt mutató és maradandó értéket jelentő alkotását. A fejezeteket többnyire tömör, szép Páz­mány mondatokkal jellemzi. A beszé­dek forrásairól szólva Pázmány vallo­mását idézi: „Nem szolgájok, egyezőjük vagyok a régieknek”, s e források kö­zül minden mást megelőz a „Szent Írás világos fáklyája”. Beszédeinek célja, amelynek megvalósítására irányul min­den törekvése: az „Erkölcsök jobbítá­sa”. Esztétikailag nélkülözhetetlennek tartja a tanítás „édesítését és ékesíté- sét”, de a „himes szók”-at nem az „erős valóságok” rovására érvényesíti. Pré­dikációs könyvét Pázmány tudatosan azzal a szándékkal írta, lehetőleg min­den polémiát kerülve, hogy azt protes­táns ellenfelei is segítségként használ­hatták. Bitskey műve nemcsak iroda­lomtörténészek és nyelvészek számára jelent élményt, de teológusok is ha­szonnal forgathatják, akár homiletikai kézikönyvként is. Bitskey István Páz­

Next

/
Thumbnails
Contents