Detroiti Ujság, 1962 (52. évfolyam, 1-50. szám)
1962-01-12 / 2. szám
DETROITI ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS AN AMERICAN PAPER — PRINTED IN THE MAGYAR LANGUAGE Detroit, Michigan — 7907-11 West Jefferson Avenue — Telefon: VInewood 2-0414 A “MAGYAR ÚJSÁG” FOLYTATÁSA Consolidated papers: “Detroit Journal”, “Hungarian News”, “Hungarian Daily”, “Flint and Vicinity”. Beolvadt lapok: “Detroiti Hírlap, “Magyar Hírlap”, “Magyar Napilap”, “Flint és Vidéke”. PUBLISHED EVERY FRIDAY A SZENT BIBLIA Irta: NT. HARTÓ ANDRÁS (Toledo, Ohio) LAPUNK MAI SZÁMA 8 OLDAL VOL. 52. ÉVFOLYAM. 1962 JANUÁR 12. NUMBER 2. SZÁM. Goldberg és Meany újévi nyilatkozatai Washingtonból érkezik a hir, hogy Arthur J. Goldberg, munkaügyi miniszter azt kérte a munkásságtól és a munkaadóktól, hogy újévi fogadalomként 1962-ben tartsák féken a munkabér* és az áruk árának az emelését. Mr. Goldberg szerint a gazdasági élet szép életrekelést mutatott, de azt könnyen tönkre lehet tenni, ha hiányoznék a felelőségérzet a munkásság vezetőségében. Újévkor New Yorkban, George Meany, az AFL-CIO elnöke feleletképen Goldbergnek azt a kijelentést tette, hogy a munkaadók még félúton sem hajlandók megtenni, hogy a “jobb megértés” megvalósítható lehessen. A munkaadók — Mr. Meany szerint — mindig hajlandók oly elvetett esetet, mint a “right-to-work” törvényjavaslatot támogatni avagy szorgalmazni az “anti-trust” törvényt a uniók ellen. Mindazonáltal — mondja Meany — a kormány és főleg a munkaügyi miniszter mindent megtett az elmúlt évben, hogy a jobb megértés diadalmaskodjék a felek között, nem pedig a “bargaining table”. Az elmúlt év ugyan nem váltotta valóra a munkásság minden reménységét, de egyet adott, ami jelenti a végét: “a government complacency”-nek. Ez magában elegendő — fejezte be Meany, hogy bizalommal nézzünk a jövőbe. Goldberg — mondja — ahogy az újév hálád, uj és uj munkaalkalmak halmozódnak, amik erősitik gazdasági életünket, nyújtanak több munkaalkalmat és a személyi jövedelemnek rekord magasra való szökését. A munkanélküliség bár örvendetesen csökken, de nem kielégitően. Majd Goldberg igy fejezte be újévi beszédét: A munkásokhoz és a munkaadókhoz intézem szavaimat és kijelentem, hogy a koi'mány kész együttdolgozni a munkásokkal és a vállalatokkal az áraknak és a béreknek józan és felelős megtartásában, ami jelentené a “relief” halálát és a dolgozók és dolgoztatok anyagi és erkölcsi boldogulását. Solti György a londoni operaház zeneigazgatója Két esztendei ösztönzés után vette át a magyarországi születésű Solti a. londoni királyi operaház zeneigazgatói teendőit Bruno Waltertől, a kiöregedő hires karmestertől. Előzőleg 15 éven keresztül volt zeneigazgató a budapesti, müncheni és frankfurti operaházaknál, majd a los-angelesi filharmonikus zenekar karmestere volt, amely állásától pár hónappal ezelőtt vált meg. Soltit tehát jelentős és értékes sikerekkel dús múlt kiséri uj állásába, ahol is — kijelentése szerint — egy 5 éves program keretében a londoni operát a világ legjobb operaházává kivánja emelni. Első évi működése során 8 uj operát és 16 felujitást kiván hozni. Az uj müvek között Gluck, Wagner, Strauss, Mozart, Puccini és Stravinsky szerzemények szerepelnek. Tervezete szerint kiváló vendégművészeket is szerződtet, de a fősuly az állandó szereplő-gárda felerősítésére és kiegészítésére helyezi. A nyelv kérdésének tekintetében azt az érdekes álláspontot foglalta el, hogy a vig-operák legyenek angol nyelven előadva, mig komoly operai müvek — különösen, ha a forditás megrontja annak jellegét, előadásba kerülhetnek az eredeti nyelven is. Nem-állampolgárok jelentkezése A bevándorlási hivatal tisztviselői igen elégedettek azzal a készséggel, amelyet a városban élő idegenek (nem-állampolgárok mutattak január hó első hetében jelentkezési kötelezettségük teljesítésében. Erre vall legalább is az a tény, hogy az első héten jelentkeztek száma messze meghaladja az elmúlt évi hasonló időszak jelentkezőinek számát. Törvény szabályozza ugyanis, hogy az itt tartózkodó idegenek kötelesek bejelenteni lakóhelyüket — címüknek pontos közlésével — január hó folyamán. A jelentkezéshez előirt űrlapot kell használni, amely beszerezhető minden postahivatalnál, vagy magánál az “Immigration and Naturalizaton Service” hivatalnál (3770 East Jefferson Ave., Detroit, Mich.) A jelentkezés alól kivételesen mentesek az idegen országok diplomatái, a nemzetközi szervezetek hivatalos külföldi képviselete, valamint azok a mezőgazdasági segédmunkaerők, akik ideiglenes engedéllyel tartózkodnak az országban. Fontos tudnivaló, hogy a kiskorú nem- állampolgárok (14 éven aluli gyermekek) is tartoznak jelentkezni január folyamán, de helyettük a jelentkezési űrlapot a szülő vagy a törvényes gyám tartozik beterjeszteni. A jelentkezési űrlapokat kitöltés után ugyancsak a postahivataloknál kell leadni, azok nem nyújthatók be postai levél-küldeményként. A tűz kárt okozott Grosse Pointe-on A Grosse Pointe Farms-on két tűzvész elpsztitott egy étkezőt, egy vaskerofskedést és dry cleaning vállalatot. A kárt többre becsülik félmillió dollárnál. öt tűzoltó és egy bártender könnyebb sérüléseket szenvedett. Több mint 100 vendég sértetlenül jutott ki az éjjeli mulatóból. A tűz az étterem konyhájából tört ki. Félóra múlva, vagy félmérföldnyibe az elsőtől, tűz tönkretette a Beaupre Hardware üzlet teljes felszerelését és a Sid’s tisztitó vállalatot. A Detroit Edison házi szolgálata Annak jobb kifejezésére, hogy az elektromosság mit jelent modernül berendezett háztartásunkban és igy magában életünk vitelében is, az Edison uj nevet adott az eddig “Home Service” néven szereplő osztályának, felruházván azt a sokkal többet kifejező névvel: “Electric Living Division”. A szolgálatban alkalmazott szakértők neve pedig a jövőben: “Electric Living Division.” A and Advisors”. Az uj elnevezés kiválóan érzékelteti azt a fontos szerepet, amit a víllariyossági vállalat és alkalmazottai betöltenek nagy emberi közösségünk és az egyes háztartások szoglálatában. Ismét elhalasztották a világkörüli repülést A floridai Cape Canaveralból röpitette világgá a hirt a National Aeronautics and Space Administration, hogy a fellépett fűtési zavar miatt, a földkörüli repülést január 16-ról el kellett halasztani 23-ikára. Állitólag pár nap alatt rendbehozták a fűtési zavart, de a vezetőség az újabb felülvizsgálatok megeitése végett tette január 23-ikáTa az uj repülési dátumot. Az űrhajós ezredes Gleen, bizonyára keserű csalódással vette e második elhalasztási hirt, de erről nem volt hajlandó nyilatkozni. MEGNYÍLT a kongresszus — A béke és haladás párbalya folyik ottan — Az elmúlt szerdán a Kon-1 gresszus ismét munkába állt.; Ettől a naptól m^va jövő nyárig a szenátus és'a képvyáelőház törvényekei: fog hozni, melyek befolyásolják a polgárság életrendjét, a testületeket és a szabad világ biztonságát. Ezeken kivül a kongresszusi döntések óriási mértékben érintik Kennedy elnök politikai jövőjét is, a politikai pártok helyzetét, valamint a demokrata és republikánus jelöltek esélyeit a jelölésednél és a novemberi választásoknál. Mindez elevenen él az 532 visszatért törvényhozó elméjében, de felfigyel rá a szovjet minisztere lnök, Kruscsev, Franciaország elnöke De Gaulle, Nyugat Németország Adenauerje, Anglia Macmillanja, Fidel Castro és Moise Tshombe is a Congoban. Sam Rayburn elhunyta óta nincs a képviselőháznak elnöke. Ezért a kongresszus megnyitását is a képviselőház jegyzője végezte és ő fog elnökölni is mindaddig, amig az uj elnök meg nem lesz válaszva. A többségi párt (demokrata) vezetője, a 70 éves John W. McCormick, Massachusettből a jelölt a fontos tisztségre, akinek nincs ellenjelöltje sem. A republikánusoknak a képviselőházban Charles A. Halleck a vezetője Indiana államból. Keáneöjr^ífec of the Union” üzenetét személyesen mondja el a Kongresszus előtt, amelynek közös gyűlésén a Legfelsőbb Biróság, a kabinet és külföldi államok diplomáciai A DETROITI Divco-Wayne Corp jelenti, hogy a Divco teherkocsikat gyártó telepén, a 3 hónapos sztrájk, megegyezés folytán végétért. HETI BIZTONSÁGI ÜZENET: Gondoljon arra, hogy mindig gondatlanság a baleset okozója Patrolman ROBERT L. LOEFFLER Safety Officer, Fourth Prect. képviselői is részt vesznek. Az elnök programjának legfőbb pontjai: az öregek kórházi segélyezése a social security utján; az Egyesült Államok kereskedelmi politikájának módositása, hogy versenyképes lehessen az európai Common Markettel; a jövedelmi adó reformálása és szövetségi segély az iskoláknak. Továbbá az uj farm program; a nemzeti védelem erősítése, a munkanélküliség és közsegély kérdésének rendezése. A képviselőháznak 258 demokrata és 174 republikánus képviselője van. Jelenleg 5 üresedés van, amit halál és lemondás okozott. A szenátusban 64 demokrata és 36 republikánus végzi törvényhozói kötelességét. Egyetlen uj tagja van Maurice J. Murphy, 34 éves ügyvéd New Hampshire államból, az elhunyt szenátor Bridges örökében. A pápa kiközösítette Fidel Castrot Vatikánból hozzák nyilvánosságra, hogy XXIII-ik János pápa kiközösítette a róm. kát. egyház közösségéből a beismerten kommunista Fidel Castrót. A Vatikán szerint Castro üldözi a katolikusokat, bezáratja a templomaikat ' és megfossza jogaitól a püspököket. Mint kommunistát és minden kormányzói munkását is ki kellett közösíteni a Katolikus Egyházból. ELNÉMULT A STRADIVÁRIUS . . . “Egy szó nyilait a Hazán keresztül S e röpke szóban mennyi fájdalom!” Habsburg Ottó pervesztes Lapunkban már megírtuk, hogy Habsburg Ottó, bár lemondott az osztrák-magyar birodalom trónöröklési jogáról, az osztrák kormány mégis elutasította azt a kérelmét, hogy visszatérhessen Ausztriába. A lemondott trónörökös az osztrák kormány elutasító végzését megfellebbezte az osztrák alkotmány bíróságához, amely most hozta meg Ítéletét ez ügyben, amely véglegesen elutasította Habsburg Ottó kér'elmét. VÖRÖS KUBÁBÓL, — a Mainland Refugees Relief Association jelentése szerint — 4840 menekült érkezett Macaoba, ebbe a kis portugál kolóniába. Szomorú, fájdalmas feladatot teljesítünk újra: a magyar zene egyik tündöklő csillaga: KERÉKJÁRTó DUCI, tragikus hirtelenséggel elhunyt. Lelke zengő-pengő hárfa volt, elsősorban magyar hárfa, de azonkívül az egész világ hárfája is. Ahol varázshegedüje, dédelgetett Stradiváriusza megszólalt, ott ünneplőbe öltöztek a lelkek, ünneplőbe öltöztek a köznapok és ünnepeltek a láthatatlan műszák. Ahol Kerékjártó Duci játszott, az a hely szinte szentéllyé változott. Játéka nemcsak muzsika volt, hanem üzenet is, kinyilatkoztatás is, egy tisztább, em képzeletbeli világról, ahtoilak béke, szeretet, szépség, harmónia honol, ahol az emberi lelkek megtisztulnak, a szivek jókká válnak és csak a szépet és nemeset fogadják magukba. De Kerékjártó Duci muzsikája üzenet volt a magasságok felé is, a szférák felé is, melyek visszazengték, kimondhatatlanul finom melódiáit és az átszellemült muzsika hangszálaival, mintegy hidként kötötték össze a Földet és az Eget. De Kerékjártó Duci nemcsak világhírű művész volt, aki muzsikájának, színeit, fényeit, varázslatos melódiáit meghurcolta a világ minden kiemelkedő csúcsain, — hanem elsősorban és mindenek felett magyar művész volt. Magyarsága nemcsak magyarság volt, hanem hitvallás is, amelyet a zene titokzatos hangján igyekezett hallgatóinak a lelkében is elpalántálni. A világháború alatt a U.S. hadvezetősége h i v a t a 1 o san küldte őt a különböző harcterekre, hogy szórakoztassa, lelkesítse derék katonáinkat, akik a United States-ért és az egész világ szabadságáért harcoltak, s, nem a katonák és nem Kerékjártó Duci hibája volt, hogy a kivívott győzelemmel a kiszemelt hatalmasok rosszul sáfárkodtak. A kivívott győzelem után évekig a Japánban állomásozó hadseregünket szórakoztatta. Aki muzsikálni hallotta őt, azt hihette, hogy magasabb szférákból érkezett közénk, azt hitték, hogy egy távolabbi korszaknak egyik előr'e vetített sugara. Mikor a véres ellentétek elsimultak, a japánok engedélyt kértek a hadvezetőségtől, hogy Kerékjártó Duci, a “fehér varázshegedüs” nekik is játszhasson és ettől kezdve Kerékjártó Duci az örökös japán ünneplélések központjába került. Varázshegedüjének nagyrésze volt abban, hogy a japánok fehérgyűlölete lassanként felolvadt (Folytatás a 5-ik oldalon) A mai ember mindenhez hozzászól, mindenhez érteni akar. Üres szólamokat vesz fel és úgy dobálódzik azokkal, mint a gyermek a színes üveggolyókkal. Véleményt mond arról is, amit nem ismer. Amikor a Bibliáról esik szó, felelete — lekicsinylő kézmozdulat. “Elavult meséskönyv, öregeknek való olvasmány.” Pedig még egyszer sem olvasta el. Aki igy beszél a szent könyvről, azt lelki vakság verte meg, hitetlen, vagy tudálékos, félmüveit. Nagy elmék a csodálat hangján nyilatkoznak a Szentirásról. A Könyvek Könyvének tartják. Csak hat ember véleményét említem meg. STEVENSON igy ir: “Keleten Írták, mégis a miénk is. Egyszerű emberek írták, mégis szól a királynak is. Ködös múltban Írták, az életuton mégis ez lesz mindig a fáklyafény. Melyik ez a csodálatos könyv? A Biblia.” ERAZMUS ezt mondja: “Azt szeretném, ha minden ember kezében ott volna a Biblia. Nemcsak az angoléban, hanem a törökében és szaracénéban is. Hogy a szántóvető ebből énekeljen a barázdák között, hogy a szövő erről elmélkedjék, amig pereg az orsója s az utazó ezzel űzze el útja unalmát.” EMERSON igy nyilatkozik: “A világ legeredetibb könyve a Biblia. Arra való, hogy a nemzetek ábc-je legyen.” NAPOLEON, a franciák hires császára a következőket mondotta a Bibliáról: “Az Evangélium nem könyv, hanem élőlény, amely cselekedni, hatni tud oly erővel, mely mindent legyőz, ami útjában áll. Nem unom meg, hogy olvassam — és pedig naponként — ugyanazzal az élvezettel.” NEWTON igy szól: “Az evangéliumot úgy kell olvasni, mint a végrendeletet, de nem ahogy az ügyvéd olvassa, hanem ahogyan az örökös. Az üg-yvéd józan, hideg, vizsgáló ésszel olvassa, de szive'nem tud róla. Az örökös elragadó örömmel olvassa és minden mondatnál magasztalja az örökhagyó jóságát.” HEINE a Bibliáról, mint könyvről a következőket mondotta: “Szükségem van egy Istenre, aki segíteni tud. A Biblia a legjobb könyv, amihez visszatértem, mióta tapasztaltam, hogy a hellenizmus és a filozófia nem segítenek rajtam.” És ezeknek van igazuk, szeretteim az Urban. Mert amilyen különbség van a drágagyöngy és az üveggyöngy között, ugyanolyan a különbség a Biblia és a többi könyvek között. A Biblia Isten önkijeler*tését, beszédét őrzi, minden más könyv pedig csak emberi bölcseséget zár lapjai közé. Azt mutatja ez, hogy a Biblia a legelterjedtebb könyv. Ha egy könyvet 8-10 nyelvre lefordítanak, az már hatalmas könyvsiker. A Szentirást már több mint ezer nyelven olvassák az emberek. Ezt a könyvet tudós és tudatlan, gazdag és koldus, fehérbőrű és színes ember egyaránt olvassa. A Biblia az egyedül értékálló könyv. Temérdek könyvet Írtak már. Ezeknek egy része elkallódott, más része ott hever olvasatlanul ódon könyvtárak polcain. Egykor minden könyvet beszitál majd a feledés pora. Egyedül a Biblia az, amely a vénülő idővel egyre fiatalodik. Az ég és a föld elmúlhat, de az Ige akkor is élni fog. Erről az Igéről mondja a zsoltáros: “Szivembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.” Hogy szivünkbe zárhassuk Isten beszédét, annak első feltétele az, hogy olvassuk a Bibliát. Azért első kérésem ez: OLVASD A BIBLIÁT. Nem hagyjuk el a bibliát, Isten szent igéjét, Ez támasza az aggoknak Ifjút ez ige véd. Ez nap, mely fényes sugarát Htunkra hinti el, Ebből halljuk Jézus szavát, Ez ég felé emel. Súlyos baleset Ft. Hernády Mártont, a toledoi Szent István r. k. Egyházközség adminisztrátorát, súlyos baleset érte. Január 5- én, beteglátogatási kötelességteljesítése utján, a jeges járdán oly szerencsétlenül esett el, hogy ballábában csonttörést szenvedett. A paróchián ápolják. Küldjük legjobb kívánságainkat és mielőbbi teljes felgyógyulást. Kiszabadult a cseh rabságból Washingtoni hir szerint a csehek szabadlábra helyezték Forrest Avery Shaver, chicagói lakost, akit a csehek 20 havi börtönre Ítéltek tör'vénytelen határátlépés miatt. A büntetésből 2 és y2 hónapot kitöltöttnek vett a biróság. Mr. Shaver jelenleg Nyugatnémetországban van és a külügyminisztérium jelentése szerint jó egészségnek örvend. Eichmánii fellebbezési idejét meghosszabbították Robert Servatius, a volt Gestapo ezredes, Adolf Eichmann ügyvédié kér'elmét a fellebbezési idő meghosszabbításáért, az Izrael Supreme Court meghallgatta és a fellebbezési időt egy hónappal megtoldotta. Az Izraeli törvény értelmében a fellebbezési idő tartama 15 nap. Legértékesebb ajándék amit rokonának, barátjának és jóismerősének adhat a Rendelje meg ajándékba a Detroiti Újságot s igy a címzettet a lap egész éven át, minden héten emlékeztetni fogja arra, hogy milyen kedves ajándékot kapott. Hasznos és élvezetes ajándékot képez a “DETROITI ÚJSÁG”, mert a heti események ismertetése mellett tanulságos tudnivalókat tartalmaz. 7907 W. Jefferson Ave., Detroit 17, Mich. Tel.: VI 2-0414.