Detroiti Ujság, 1962 (52. évfolyam, 1-50. szám)
1962-12-28 / 50. szám
1962 december 28. DETROITI ÚJSÁG — DETROIT HUNGARIAN NEWS 5-IK OLDAL Botond fája Kishirdetéseket legkésőbb csütörtökön reggel 9 óráig veszünk fel. MUNKAALKALOM KÉPESÍTETT (registered) magyar ápolónő felvétetik orvosi irodába nappalra: 4525 So. Telegraph Road, Dearborn. Telefon: LO 2-8367. (47-49) MUNKÁT KERES INTELLIGENS KOMOLY nő,, könnyebb háztartási mun-1 kát vállalna bentlakással. | Esetleg üzletben segiteni. Min-1 denre kiterjedő, részletes leve-1 let kér: Mrs. Harrison, 1408 S. Chipman St. Owosso, Mich|. (50) LAKÁS MUNKÁÉRT IDŐSEBB HÁZASPÁR keres rendes, idősebb férfit a furnace kezeléshez. Ingyen lakást kap. TO 5-0942. (50) KIADÓ LAKÁS 6 SZOBÁS LAKÁS, 2 házaspárnak avagy 2 özvegynek megfelel, fűtéssel kiadó. Telefon: VI 3-1742. 8561 South St. (50-1) 9114 W. FORT St. 5 szobás lakás kiadó; gázfűtés; $50 havonta. Egy hónapi lakbér takarításért elengedve. Hivja: TA 5-0520 vagy TA 6-3090. (38-tól) 5 SZOBÁS, fürdős, emeleti lakás, önműködő vizmelegitő, külön pince, külön furnace, mosókádak. Garage, közel közlekedéshez felnőttekből álló családnak kiadó. Azonnal beköltözhet. 6414 South St. Crawford sarok (második ház). Telefon: WA 8-0184 vagy hivja hétköznap reggel 9 óra előtt és este 7 óra után, vasárnap egész nap LO 5-3437. (30-tól) 3-4 SZOBÁS LAKÁSOK, melegvíz, fűtéssel kiadók. 8156 Burdeno. VI 3-7363. (27-től) 5 SZOBÁS, újonnan festett apartment, fűtéssel kiadó, igen jó közlekedési helyen. Ugyanott üzlethelyiség kiadó. Tel.. LU 2-9502. (49-51) ELADÓ HÁZ 9138 KELLER, 6 szobás ház eladó, pince, gázfűtés, garage, téli-nyári ablakok. DU 2-4679. (50) ELADÓ Sí KÉT PÁR Sí (6’6” — 6’4”) és egy pár si-cipő eladó. Négy óra után, telefon: VI 2-2958. (49-től) ELADÓ LIBÁK HÍZOTT LIBÁK eladók: 21787 Inkster Rd. Romulus, Mich. Telefon: Sterling 2-3723. Mrs. Németh. (49-50) ZENEOKTATÁS ZONGORA és TANGÓHARMÓNIKA tanitását újból megkezdte Mrs. Molnár. 8373 Vanderbilt. Tel. VI 3-2493. (49-től) UTITARSAT KERES JANUÁR 5-E UTÁN, Kaliforniába utazó magyar férfi utitársat keres, Érdeklődni: Mr. Szabó, Hevesi’s Bar, 8010 W. Jefferson. Tel.: VI 2-9229. (49-50) VARRÁST VÁLLAL RUHÁK átalakítását, javítását, férfi nadrág rövidítését vállalok. Mrs. Szilágyi, 8302 West Jefferson Ave., telefon: VI 1- 6784. (4-től) MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV ANGOL NYELVEN 151 vegyes és válogatott, kiváló recept, diszes kiadásban. Ára $1.00 postán. No C.O.D. Cim: Mrs. BÉLA KOLOS 9207 Lyon St. Detroit 17, Michigan BURDENO, 8159 — Kiváló befektetés. 10 cs. br. apmt. $6,560 hozammal. Állandóan kiadva $28,- 000. $7,000 lefizetés. $200 havi törlesztés. S. CRAWFORD 527 (közel Mc Louth Steel-hez és Solvay-hez, 2 családos brick 2-2 hálóval, teljes pince, 2 k. gar. $7500-ért. $1000 lefizetéssel. DEARBORN-LYON körzet. Két 1 családos ház alkalmi áron: $4500 és $5000-ért — 6 sz. 2 hsz. és 7 sz., 3 hsz. — Földszinten. — Pince, gar. — Lefizetésre $1000- el több. 100-150 MILE-ra, tóparti, olcsó, kis házat keresek nyaralónak. KÉZPÉNZT FIZETÜNK HÁZAKÉRT 48 ÓRA ALATT Keresünk ingatlanokat eladásra. Házát, gépkocsiját, értékeit. bútorait tűzkár ellen biztositom. “Bond”-ot is megszerzek. ÉS VI. 1-7339 Repülőn 11 óra alatt érkezik Budapestre, Pozsonyba, Kassára, Bukarestbe, Belgrádba. Hajón 8 nap alatt érkezik oda. Gyorsan beszerzünk szükséges iratokat. Utazhat várás nélkül. Pénzküldés — Pénzváltás Hajó- és repülőjegyek eladása. IKKA és TUZEX Rendeléseket fogadunk el Ikka Tuzex árjegyzéket küldünk mindenkinek Income Tax iveket állítunk ki. Hirschfeld Co. 2011 Park Ave. Room 811. Adams St. sarkán KULCSÁR BUSINESS EXCHANGE 8100 W. Jefferson Avenue Tel. VI. 1-7331 Kollektálunk házbéreket, Land kontráét és mortgage fizetéseket. Általános, tűz, vihar és automobil biztosítások, rendes árszinen tartott 1-2 és 4 családos házakra készpénz vevőink vannak. Land kontractokat veszünk és eladunk. UTAZÁS és PENZKULDES a következő országokba: MAGYAR — CSEHSZLOVÁK — ROMÁNIA — YUGOSZLÁVIA — NÉMETORSZÁG és AUSZTRIA. Magyarországba az IKKA, Czechoslovákiába a TUZEX hivatalos képviselete. Közjegyzőség magyar és angolnyelven, bevándorláshoz szükséges iratok elkészítése. Hetvenhat apró gyermekszív dobbant nagyot és lelkesedett Botond vezér legendás tettén, hogy betörte buzogányával a bizánci nagy érckaput. Még a “Z” betűvel birkózó elsőosztályos fiuk és leányok kezében is megállt a ceruza. Csodálkozó öröm sugárzásával tekintettek fel a tanító urra, akinek kerek, pirospozsgás arca, szelidtekintetü szeme ma szintén különös nagy öröm derűjét sugározta feléjük. — Fiuk, leányok, édes gyermekeim! Befejeztük mai napra munkálkodásunkat s most egy örvendetes eseményt tudatok veletek: A jó Isten ismét egy szép kis egészséges fiúgyermekkel ajándékozott meg engemet és szép magyar hazánkat. Ez már a hetedik fiam. Pár nap múlva, ha egy kicsit erősödik a fickó, megnézhetitek valamennyien. Most pedig, miután ti mindannyian az én szivemhez, az én legnagyobb családomhoz tartóztok, megkérdezlek titeket is, hogy milyen nevet adjunk a kis jövevénynek, Isten küldöttjének? Tűzpirosra gyűlt a kis tanítványok arca az izgalomtól, örömtől. Abban a pillanatban valamennyi fölmutatta az ujját. Egy kislány önkéntelenül elkiáltotta: — Botond legyen a neve! — Botond, Botond! ... — zúgott, csengett minden gyerekajkról a hires vezér neve. — Helyes! Megnyugszom az én kis népem akaratában: legyen Botond a csöpp vitéz neve. Hiszem, hogy a kisfiú édesanyja is helyeselni fogja a határozatot. Most pedig még azt kell megbeszélnünk, hogy milyen fát ültessünk a mai napnak örömére, a kis Botond születésének emlékére, a többi fiuk fái sorába? A leányok majdnem mindannyian és a fiuk fele is a körtefa mellett foglaltak állást. — Helyes, édes gyermekeim, ebben a határozatban is megnyugszom: körtefát ültetünk a kis Botond születésének emlékére. A körtefa kellő gondozással, ápolással hoszu ideig él és amellett szép hasznot hajt. Gyertek utánam szépen, most mimegyünk a kerbe. Megindult a lelkes kis sereg, elől a vezér, a legszebb, leghasznosabb fegyverekkel: ásóval és kapával munkás kezében. A sok, szép, nemes gyümölcsfa között külön sorban álltak a kertben, fokozatos nagyságban, a kis újszülött idősebb testvéreinek fái, tele mosolygó, üde gyümölcsökkel.. — Nézzétek, fiaim, hogy megáldotta az Ur a kis fákat is! Várjatok csak, majd ha végeztünk a kis csemete elültetésével, kóstolót tartunk. Javában munkálkodott a tanitó, amikor a kert mellett elhaladt a gúnyos természetű Buzog Péter. Szokása szerint megállt egy percre: — No, mi lesz itt? Kinek ülteti azt a sok fát, tanító ur? Azt hiszi, hogy örökké él és tanitóskodhatik kigyelmed? — Nem magamnak ültetem, hanem a hazának. Ennyivel is több lesz a nemzeti vagyon ... — Persze kell is, hogy megszaporodjon a vagyon. Amint hallom, egy polgárral is megszaporodtunk. Hányadik gyerek ez már? — Hetedik, Buzog uram, a hetedik... — Tyü, hét gyerek egy tanítónak ... Aztán minek kigyelmednek az a sok gyerek? — Hát biz’ őket is a hazának nevelem és a magam boldogságára is. Nagy buzgalommal folytatta Csatári tanító munkáját, mig csak helyén nem állt az uj csemete: a kis Botond fája. A gyerekek igyekeztek segiteni az ültetésben s hogy egynek se legyen mellőzése, minden gyermek egy ásóhegynyi földet tehetett az uj gyümölcsfa tövébe. Tavaszra meg is eredt. Pompásan kizöldült, uj ágakat hajtőt. Harmadik tavaszon már ki is virított, olyan volt, mint egy ragyogó, mesebeli bokréta. S az őszön, üde, mosolygó gyümölcsöt termett. Hasonlókép növekedett, virult, testben és lélekben a kis Botond, Csatári tanító legkisebb fiacskája. Több fiútestvér ugyanis nem következett utána, hanem három kislány. S az öreg tanító folytatta tovább évről-évre az emlék-gyümölcsfák ültetését, nevelését a kis leányai és a szorgalmas és jó magaviseletü tanulói nevéhez fűzve. Nemcsak a tanítói és faiskolakert telt meg legnemesebb, jó terülő gyümölcsfákkal, hanem a falunak minden, előbb hasznavehetetlennek tartott domboldalát és egyéb parlagon hagyott földjeit is tekintélyes hasznothajtó gyümölcsösökké varázsolta át. Negyven évig ültetgette Csatári tanító, a falu atyja, a földi paradicsomkert gyümölcsfáit s ugyanaddig nemesítette az Isten kertjének földre bocsájtott lelki virágait. Már az egész falu apraja-nagyja, ifja és öregje mind a galambősz, örökké mosolygó, öreg tanító taniványa volt. Gyermekei is érett, munkaszerető emberekké fejlődtek és családot is alapítottak, szétszéledve szerte az országban, a legfiatalabb fiú kivételével. Huszadik évét töltötte be Botond s mint képesített tanítót, édesatyja méltó utódjául választották meg. — Most már pihenni térek. Vedd át fiam lelkes munkakedvvel, hűséges szívvel, szeretettel az én drága, szeretett örökömet! — búcsúzott az öreg tanító. De az Ur akarata másként rendelkezett. Meg sem kezdhette az ifjú munkásságát, máris elszólitotta a nagy veszéllyel fenyegetett haza védelmére a kötelesség őt is és mind a hat fiútestvérét. — Csitt, te öreg szív, ne merj zúgolódni, panaszt ne halljak! Hiszen a Hazának neveltem őket. S ne legyen az bajod, hogy nem pihenhetsz. Nincs most itt az ideje olyasminek. Munkára fel, fokozott erővel, megacélozott szívvel, lélekkel! — biztatta saját magát a jó öreg tanító. Nemcsak magát bátorította, másokat is biztatott, lelkesített, vigasztalt, segített, gyámolított. Kora reggeltől késő éjjelig dolgozott fáradhatatlanul. Végezte a tanítást, többi óráiban pedig irta a falu népének levelet katonai és minden más ügyes-bajos dolgokban ... Sok sebzett, gyászos szivet kellett megvigasztalnia, köztük a magáét is, mikor hire jött, hogy egyik-másik büszkesége, reménysége, hősi halált halt a harctéren. — Ne háborogj, te vén szív! Könnyet ne ejts, homályos, vén szem! ... Hisz’ a hazáé voltak és azé maradnak ... Nem veszett el egy sem . .. Aztán hire jött, hogy hősi halált halt a legféltettebb, a legkisebb, a kiválasztott örökös is. Most csordult ki az öreg tanító szemeiből először a könny, de addig viaskodott, mig visszafojtotta a megindult könnyáradatot. Ment, rohant az iskolába gyermekeihez és mesélt, regélt nekik a magyar történelem legszebb napjairól, a magyar hősiességről, önfeláldozásról, mígnem tűz gyűlt a megtört, fáradt, öreg szemekben és együtt lelkesedett apró kis tanítványaival. Tanítás után kiballagott a kertjébe és busán elmerengett fiainak gyümölcsfái alatt s képzeletében megjelentek a régi, eltűnt, boldog napok, amikor a csemetéket ültetgette. Az elesett hős fiuk fáira emléktáblát függesztett. Mikor a legkisebb hős fiú emléktáblája is elkészült, az egyik napsugaras őszi délutánon, Botond fia születése napján, kivonult az öreg, tanítványaival a kertbe. Az iskolás leánykák koszorúkat és bokrétákat kötöttek és köténykéjük alá rejtve vitték Spóroljon, ho^y jövője biztosítva legyen! kedves meglepetésül az emlékfához ... A legszebb és legnagyobb meglepetést azonban maga a hős Botond fája nyújtotta: teljes pompájában kivirult másodszor az évben, tündöklő fehér bokrétául az emlék-ünnep napjára. Meghatódott, égő szívvel, lélekkel, ölelésre tárt karokkal rohant a falu atyja a virágos fához, átölelte és csókjaival borította, mintha csak hős fia lett volna a helyében. S az éveken át visszafojtott könnyáradat most áttört a gáton, omlott az öreg tanító fakó szemeiből a könny, mint a hegyoldalon fakadt kristálytiszta patak vize, nedvesre áztatva a fa repedezett kérgét... Hunyady László regénye Nt. Hunyady László, akit eddig csak egyházi munkásságáról és rádió-televiziós szakértelméről ismertünk, most újabban a (There Are Secrets” cimü regényével jelentkezett az amerikai könyvpiacon. Ritka jelenség a mi köreinkben s annak megfelelő érdeklődéssel fogtunk elolvasásához. S olvasván, érdeklődésünk csak erősbödött. Az amerikai college-ból (észrevehetőleg Lancaster volt az a hely!) kiinduló főhős magasabb eszményekért hevülő életének jól gördülő leírása, tarkítva jóizü humorral s jól I adagolt poézissel is, az érdeklődést mindvégig leköti. A második világháború idején lejátszódó történet romantikus beállítottsága mellett nem hanyagolja el annak a vívódásnak keserveit sem, amit egy komolyan gondolkodó fiatalembernek szenvednie kellett a fejtetőre állított világ értelmetlenségei miatt. A magyar olvasót pedig különösebben is mélyebben érfinti ez a részlet, amelynek színhelye a háborúvert Magyarországnak egy Dunántúli faluja, ahová a repülőgépről zuhant főhős kerül s ahol életének értelmét és célját, sok vívódás után, megtalálja. Abban a könyv-tengerben, amely az amerikai angolnyelvű piacot elárasztja, Hunyady könyve nem csak egy kiadvány a sok közül, de úgy stílusával, mint tartalmával érdemes arra, hogy sikere legyen. Nekünk magyaroknak pedig mintegy kötelességünk, hogy a “mi” Hunyadynk köny-WEST JEFFERSON ÁUTO SUPPLY KRISTER LAJOS tulajdonos 8409 W. JEFFERSON AVE. Magyar autókellék üzlet és gazolin állomás Delrayben. Telefon: VInewood 2-3627 Gumikerekek, tube-ok, olajok, kenőcsök raktára. Megtöltünk batériákat 'átállás mellett. Hol kapható a DETROITI ÚJSÁG AL’S GROCERY 835 West End Avenue THE BASIK SALES CO. (volt Hirschfeld-féle üzlet) 7724 West Jefferson Avenue szemben a Solvay gyárral BELLAK’S PARTY STORE 7900 West Jefferson Avenue FRED’S PATENT MEDICINE 8901 Dearborn Avenue Corner Harbaugh Street FAMILY NEWS STAND Monroe Avenue a Family színház előtt MAJESTIC NEWS Michigan és Woodward sarok RIVER ROUGE SAVINGS BANK Tel.: VInewood 3-8850 Brancli Office: 1789 Scbaef.r Hwy. A Federal Deposit Inaurance Corp, tagja. • CSEKKSZÁMLA • TAKARÉKBETÉTEK • CHRISTMAS CLUB • INGATLAN KŐI,CSŐN • AUTOMOBIL KÖLCSÖN • HÁZTARTÁSI KÖLCSÖN • SZEMÉLYI KÖLCSÖN stb. * • Fiók Intézetünkben két Drive-ln-TTindow és nagy parking lot áll rendelkezésre! JOHN K. SOLOSY FUNERAL HOME John K. Solosy Robert M. Gordon az egyetlen magyar temetkező és balzsamozó Michigan államban DETROITB AN: 8480 South Street — Telefon: VInewood 1-2353. LINCOLN PARKBAN: 3206 Fort Street — Telefon: DUnkirk 3-1870 vét elolvassuk és ajánljuk is azt különösen második és harmadik nemzedékbeli magyarjainknak is. (Ára: $4.50.) A könyv megrendelhető: Rév. Ladislaus Hunyady 50 Washmington, Colonia, N. J. INNEN-ONNA|\| Nyolc és félmillió lakosa van Párisnak A legutóbbi népszámlálási adatok szerin Páris lakosainak száma elérte a 8 és félmilliót. Ez közel egy milliós emelkedést mutat az 1954-es adatokhoz viszonyítva. Hanyatlás az olasz kommunista pártban Az Olasz Kommunista Párt hivatalos lapja, az UNITa arról panaszkodik, hogy nagymértékben csökken a párttagság számaránya. Tiz évvel ezelőtt az olasz kommunista párt 2 millió tagot számlált és 1961- ben ez a szám 1.6 millióra csökkent, ez év végéig pedig előreláthatólag 1.2 millióra fog csökkenni. Katolikussá vált kongói törzsfőnök A Katolikus Értesítőből olvassuk azt a hirt, mely szerint Kongó püspöke nemrégen keresztélté' m eg"I f é riga '£ öízs fo n oköt. ő az első törzsfőnök, aki keresztény hitre tért. 35 néger milliomos van a U.S.-ben Az “Ebony” cimü közismert néger havi folyóirat megírta, hogy az Egyesült Államokban 35 dollármilliomos néger polgár él. Közöttük orvosok, fogorvosok, biztosítási és ingatlanforgalmi ügynökök szerepelnek. Az ország 100 leggazdagabb négere közül 24 orvos, 18 biztosítási és 14 ingatlanforgalmi üzletekkel foglalkozik. A folyóirat még megjegyzi, hogy csodálatos, hogy csak ennyi néger milliomos van. Ha rendszeresen spórol, — Jövője biztosítva vanl FIRST FEDERAL SAVINGS & LOAN ASS’N ■■ /g J of Dearborn "*■ " 23550 FORD ROAD — TeA. LOgan 5-0458 1 évenkint betétje után 13840 MICHIGAN AVE. — Tel. LU 1-2200 (Magyarul beszélünk!) Pénze $10,000 erejéig be van biztosítva. UJ fiókiroda: 27270 CHERRY HILL ROAD — DEARBORN. MICHIGAN. ALAPÍTVA 1863-BAN HENRY F. THON CO. DIRECTORS Trevor Herrick, William Keller, Donald Burd 276C Biddle Ave., Wyandotte, Mich. — Tel. AY. 2-4400. 26 éve szolgáljuk Trenton környékét. A “DETROITI ÚJSÁG’’ utján küldjük magyar barátainknak kösz önetünket pártfogásukért. RIDGE FUNERAL HOME 2272 Jefferson Ave. Trenton, Mich. Tel. Orleans 6-4545 Hosszú évtizedes üzleti tapasztalatunk a garancia, hog;/ itt a legjobbat kapja szigetelő, szén, vasáru, stb. DuPont festék áruk! WEST END LUMBER COMPANY 10156-10176 W. Jefferson Avenue, Tel. VI. 2-2088. River Rouge 18, Mich. Dr. GÁLDONYI MIKLÓS orvos-sebésm UJ IRODAI ÓRAK: naponta délután 2—6 óra között. 8001 W JEFFERSON VI 20965 Házhoz hívás reggel: LO. 7-7998 Rendclőhivás délután: VI. 2-0965 4 “Gyakorlatot semmi sem pótolhatja.” Hozza be ide receptjeit! Ez a patika Lincoln Park magyarjainak kedveltje! NORTON PRESCRIPTION PHARMACY FORT STR. CORNER WARWICK Lincoln Park, Mich. Tel.: DU. 1-Ó681 DU. Ml 15