Detroiti Ujság, 1961 (51. évfolyam, 4-52. szám)
1961-04-07 / 14. szám
8-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG - HUNGARIAN NEWS 1961 április 7. ESŐBEN vagy NAPSÜTÉSBEN, az ize finom — mondja Mr. Sima Mr. Selyemnek EGYLETI HÍR KÁRTYA PARTY A William Penn Fraternális Egyesület 18. fiók Sport Klubja, vasárnap, április 9-én, 3 óra 30 perckor, a rendes gyűlés után kártya partyt rendez a VFW Hallban: 1125 Fort Street, Lincoln Park, Mich. Értékes asztal és ajtódijakról a vezetőség gondoskodik. Finom házi sütemények és kávé lesz felszolgálva. Mindenkit szeretettel hiv és vár a rendezőség. Lőrincz József, elnök, Lucas Jolán titkár és sajtó-tudósitó. Református Egyház nagyter, miében, melyre szeretettel várijuk tagjaink minél nagyobb számban való pontos megjelenését. Gyűlés után születésnapokat is fogunk ünnepelni. Imry Kornél, elnök. A DETROIT ÉS KÖRNYÉKI MAGYAR HENTES ÉS FÜSZERKERESKEDŐK FÉRFI ÉS NŐI EGYESÜLETE az április 4-iki gyűlés alkalmával, este 8:30 órai kezdettel a következő tagok születésnapját ünnepelték: Berecz István, Cselédi János, Gaál Mihály és Gronás Gergelyné. Az ünnepeiteket megvendégelték a következő tagok: Asztalos Györgyné, Borgondy Józsefné, Ecsedi Gáborhé, Ferenczi Péterné, Fekete Dezsőné, Hipler Ferencné. * KÁRTYA PARTYT tartunk április 9-én, vasárnap este 6 ói'ai kezdettel, saját helyiségünkben: 8117-18 Burdeno St., Detroit 17, Mich. Vendégfogadók lesznek a következő tagok: Borgondy Józsefné, Cselédi Jánosné, Csizmadia Ferencné, Ecsedy Gergelyné, Horváth Györgyné és Janek Gézáné. MAGYAR NÓTA EST A Detroiti Magyar Iparosok Testületé és Kereskedők Egyesülete folyó hó 15-én, szombat este fél 8 órai kezdettel, tánccal és szórakozással egybekötött MAGYAR NÓTAESTET ! rendeznek a Magyar Hall-ban, 8005 W. Jefferson Avenuen. Erre a nótaestre sikerült megnyerni nemcsak Detroit, jde a környéki és Windsor, cajnadai nagyszerű, elismert ma, gyár’ dalénekesek fellépését. Talán már sokan ismerik a gyönyörű szoprán hangú | BREZNYÁK JÁNOSNÉ-t és ; FERENCZY JÁNOS (tenor) szólóénekest, valamint a detroiti Vincze András baritonistát. Ők lesznek azok, akik MOLNÁR FERENCNÉ művészi zongorakisérete mellett igyekezni fognak, hogy visszaidézzék a népdalmüvészetük remekeit és a nóták szárnyán viszszaidézzék egy régi szép magyar este minden szépségét és örömét. Az előadás után tánc lesz. Ételről, italról bőséges gondoskodás történt. Ha valaki egyszer igazában jól akar mulatni és szereti is, úgy okvetlenül jöjjön el a NÓTA-ESTÉNKRE barátjával, családjával és rokonaival együtt. Mindenkit magyar szeretettel várunk és fogadunk. Rendezőség A SZATMARMEGYEI EGYESÜLET, április hó 10-én, a jövő hétfőn este 7 órai kezdettel tartja rendes havi gyűlését a Dearborn utcai Amerikai Magyar ANGLIÁBAN még ma is vannak nádfedeles házak. A rozs- és buzaszalmából készített háztetők is 60 évig épségben maradnak. Self-Service Deíray Super Market TÓTH PISTA ÉS NEJE tulajdonosok háziasán készített hurka’ koIbász- perzselt —------------------" ■ ■ — husck, perzselt malac — egész vagy fél, disznósajt, mindenféle friss húsok és felvágottak, elsőrendű fűszerek, zöldségek és gyümölcsök. Alacsony árak■ — Pontos és előzékeny kiszolgálás. 8346 W. JEFFERSON AVENUE Telcfonszám: VInewood 2-9741 HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK! SPORTHÍREK FELHÍVÁS Az asztali-tenisz sport népszerüsitése és e sportág művelői számára megfelelő sportolási és versenyzési lehetőségek megteremtése céljából a Magyar Harcosok Bajtársi Közössége, a Detroiti Magyar Művészkör és a Szabadságharcos Szövetségek Sportszakosztályai elhatározták, hogy szorosan összehangolják fentiek elérésére irányuló tevékenységeiket. Távolabbi célkitűzések: a. ) Mind a nő, mind a férfi asztali-teniszező sporttársak részére asztali-tenisz versenyek rendezése, b. ) Fiatal (18 éven aluli) leányok és fiú sporttársak részére tehetségkutató és kezdő asztali-tenisz versenyek rendezése, c. ) Állandó edzési lehetőségek biztosítása az asztali-teniszező sporttársak részére, d. ) Csapatversenyek rendezése a detroiti magyar egyházak és társadalmi egyesületek asztali-tenisz sportszakosztályai részére, majd későbbiekben csapatversenyek megrendezése a detroiti egyéb nemzetiségi csoportok és egyéb egyesületek asztali-tenisz csapatai között. A fentiekben röviden ismertetett célkitűzések megvalósitása keretében az említett sportszakosztályok megrendezik az első detroiti asztali-tenisz versenyüket és kérik, hogy a magyar és magyar származású sporttársaink minél nagyobb számban vegyenek részt ezen a versenyen. A verseny időpontja: 1961. április 22. d.e. 10 órától d.u. 5 óráig. A verseny színhelye: Magyar Hall (volt Verhovay Hall, W. Jefferson és West End sarok). Versenynemek: Férfi egyéni és férfi páros versenyek. Nevezési dij személyenként és versenynemenként $1.00, nevezési határidő 1961. április 15. A nevezéseket kérjük írásban és a nevezési dij egyidejű csatolásával a nevezési határidőig eljuttatni Dr. Jász Tibor címére, 25255 Champaign, Taylor Township, Mich. Mindkét versenyszámban a rendezőség az első három helyezést díjazza. A versenyek az érvényben lévő szabályok alapján kerülnek lebonyolításra, vitás esetekben a rendezőség által kijelölt 3 tagú bizottság dönt. Kérjük a sporttársakat minél szélesebbkörü támogatását és részvételét ezen az első versenyen. Rendező Bizottság. Uruguay nem vásárol több olajat az oroszoktól Uruguay, meliy tudvalevőleg minden csepp olajat importál, eddig teljes olajszükségletét az oroszoktól szerezte be. Az oroszokkal fennállott csere-szerződés értelmében Uruguay gyapottal fizetett az oroszoknak u. n. straight exchange alapon. Most Uruguay, az International Monetary Fund segítségével képes pénzzel fizetni az importálandó olajért és módja van szabad piaci áron eladni gyapotját. A jövőben Uruguay olajszükségletét az amerikai Gulf Oil Co.-tól fogja beszerezni. Tél a Déli Sark-on Március 21-én vette kezdetét a tél a Déli Sarkon, ami azt jelenti, hogy augusztus végéig teljes sötétség fogja borítani. Az Egyesült Államok tudományos expedíciója ünnepélyesen köszöntötte a Déli Sark telét olyan időjárási viszonyok mellett, ami szinte elképzelhetetlen. A hideg zéró alatt 63 fok volt. Több, mint 1 millió dolláros ékszer és szőrmerablókat fogtak el A new-yorki rendőrség elfogott három házaspárt, akik New Yorkban, Miamiban, Norfolk, Va.-ban és Randolph, Mass.-ban több mint 1 millió dollár értékű ékszer- és szőrmelopást követtek el. Egyleti Kalauz WOODMEN OF THE WORLD Buchter Tamás, titkár 8129 West Jefferson Avenue Telefon: VI. 2-1213 Lakás: 1520 Michigan Blvd. Lincoln Park, Mich. Telefon: DUnkirk 1-4988 WOODMEN OF THE WORLD 189. HUNGÁRIA OSZTÁLYA Gyűléseit minden hónap első szerdáján este 6 órakor tartja a titkári irodában: 8129 W. Jefferson, Detroit. Michigan. Elnök: Pásztor Dávid; alelnök: Horváth Jenő; pénztárnok: Pastor Róbert; titkár: Buchter Tamás, 8129 W. Jefferson Ave., Detroit 17, Mich.; telefon: VInewood, 2-1213. Minden az egyletet érdeklő levél és megkeresés valamint minden beteg tagnak itt kell a betegsége' keádetenek idejét bejelenteni. Uj tagok felvételére szintén nála jelentkezhetnek: Tagkiséró: Dr. Adler Ernő; Számvizsgálók: Gyüszi István, ifj. Buchter Tamás és Sajtos György; Ajtó-őr: Novotnik István. Kerületi ■ Szervező: Buchter Tamás, iroda .telefon: VInewood 2-1213, lakás teiífhn: DUnkirk 1-4988; Egyleti orvos: Dr. Gáldonyi Miklós, telefon: VInewood 2-0965; Hivatalos lapok: Detroit-i Újság és Southwest Journal. Az iroda minden KEDDEN és PÉNTEKEN délelőtt 10 órától délután 4 óráig van nyitva. W. O. \V. 189-es HUNGÁRIA OSZTÁLYA Elnök: Pásztor Dávid, Titkára: Buchter Tamas, 8129 West Jefferson Avenue, telefon; VInewood 2-1213 minden az egyiket érintő közlemény, ide irányítandó. AMERIKAI magtár református egyesület szeretettel és bizalommal hiv mindenkit tagjai közé. Az Egyesület nem •lyerészkedési alapon áll, hanem lestvériségi alapon, ami azt jelenti, hogy az Egyesület magának a tag Ságnak a tulajdona és ügyeit a választott vezetőségén keresztül maga a tagság irányítja. Belépési lehetőség születéstől 55 éves életkorig mindkét nembeliek számára. ftie!biztosítás, balesetbiztosítás, be tegsegély, kórházi bizt jsitás, iskoláztatási biztosítás, családi kórház biz tositás, gyerekek részére is. Biztosítási módozataink nemcsak állják a veiL-enyt bármely más egyesület vagy kereskedelmi jellegű társaság okmányaival, de felülmúlják azokat a tagok számára “gyermek és öreggondoző” Bethlen Otthonunk kedvezményeivel. Iroda: 845 rVfgt End Avenue, De t.roit 17, Michigan. Telefon: VInewood 2-7330. VESZPRÉMI GÉZA; kerületi vezérigazgató. Lakástelefon: DUnkirk 1-2575. HÁLÓ TIBOR, körzeti szervező Lakástelefon: LOrain 7-9495. A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET DETROITI 56 FIÓKJA gyűlését tartja minden hónap második vasárnapján a Szent Kereszt római katolikus egyház termében 8423 South Street. A gyűlésen lehet befizetni tagdijakat. Elnök: Hörcsik János, 1051 Harrison Avenue, Lincoln Park, Mich. Telefon: WArwick 8-5702: alelnök, Papp Antal; jegyző: Vass J. János, 7070 Rowan Avenue. Telefon: VInewood 2-5249; pénztáros, Jurkó Zsuzsanna; számvizsgálók: Ft. Jakab András és Szopkó János. WILLAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET 18-ik FIÓKJA Cim: 3920 Fort Street, Lincoln Park, Mich. Irodai titkár: Mrs. Elizabeth Földváry. HIVATALOS IRODAI ÓRÁK: hétfőtől péntekig, reggel 9 órától délután 5-ig, szombaton déli 1-ig. A fiók gyűléseit tartja minden hónap második vasárnapján délután 2 órai kezdettel a V.F.W. Veterans Hallban, 1125 Fort St. és a Montié utcák sarkán, Lincoln Parkban. A gyűlésen tagdijak is fizethetők. Legyen tagja a legrégibb, a legnagyobb' és legerősebb amerikai magyar egyesületnek a WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLETNEK. Tagokat felveszünk 65 éves korig. Ha a legjobb biztosítást akarja kivenni, ne feledje, hogy azt a WILLIAM PENNÉL a legolcsóbban és legbiztosabban megteheti. ÉLET, BALESET. KÓRHÁZI, KERESETI, ISKOLÁZTATÁSI, A HÁZÁN MORTGAGE és NYUGDÍJ BIZTOSÍTÁSOK. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal bármilyen biztosítási ügyben a tapasztalatokkal és alapos kiképzéssel rendelkező (1960-ban az országban a William Pennél a biztosítás szerzésben a legelső helyen álló) ÜSZTÖK ISTVÁN szervezőhöz. Telefon: WA 8-0887. BRIDGEPORTI SZÖVETSÉG 414-1K DETROITI FIÓKJA Nagy József, ügykezelő. 608 S. West End Avenue Telefon: VInewood 1-4777 WOODMEN CIKCLE S0-IK VICTORY OSZTÁLYA Gyűléseit a Verhovay Hallban 8005 W. Jefferson Avenuen a hónap miniben második vasárnapján, délután 2 órakor tartja. Tiszteletbeli elnökök: Mrs. Anna Kenyeres, Mrs. Mary Bagó, Mrs. Mary Mógor és Mrs. Mary Keszey. Elnöknő: Mrs. Anna Sajtos, 14357 Merriman Kd., Romulus, Mich. Telefemszáma: Whitney 1-9022 ;első alelnöknő: Mrs. Julia Matlock, másoddik alelnöknő: Mrs. Piroska Nyilas, pénzügyi, levelező titkárnő: Mrs. Clara Albrecht Kimmel 11699 Indiana Ave , Detroit 4, Mich. Tel. WE 4-0558; akihez minden fontos levél, bejelentések küldendők; pénz tárnoknő: Mrs. Mary Mógor, 1588 Capital, Lincoln Park, Mich. Tel.: DU. 3-0504; jegyző: Mrs. Mary Keszey, 1422 Winchester, Lincoln Park, Mich., káplán: Mrs. Gizella Balázs; számvizsgálók: Mis. Julia Matlock és Mrs. Julia Chonka; ifjak tanácsnoka: Mrs. Mary Papp; beteglátogató: Mrs. Mary Bagó; belső ajtóőr: Mrs. Róza Zajácz; külső ajtóőr; Mrs. Mary Peterman. Uj tagok felvételre jelentkezhetnek Mrs. Anna Sajtos elnöknőnél, 14357 Merriman Rd., Romulus, Mich. Telefon: Whitney 1-9022, vagy Mrs Mary Keszey szervezőnél, 1422 Winchester, Lincoln Park, Mich. Tel DUnkirk 1-8601 vagy Mrs. Mary Mógor, 1588 Capital. Lincoln Park, iVilr.h Telefon: DU. 3-0504. Hivatalos orvos nincs. Mindenki saját háziorvosához mehet. Hivatalos lap a Detroiti Újság. z utolsó magyar betyár \7 k MMUMTCQ kávé, kakaó, tea, szövet, vászon, ¥ iilflifll-lll I EiO GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KEREKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területen élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól. j* MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA KÜLDÜNK Ü.S. RELIEF PARCEL SERVICE, he. Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80tb St. BRACK MIKLÓS igazgató UJ rTM NEW YORK 21. N. Y. BEJÁRAT a 2nd AVE.-ről 415. FOLYTATÁS De voltak bátrak is, akik nem gubóztak be rémülten a szobájukba, hanem igyekeztek végére járni a kiáltásnak és a segítségére sietni annak, aki ilyen kétségbeesetten kiáltott segítségért. S ezek között az első — az a két apáca volt, aki a Rita Corradoval szomszédos szobában talált otthon. Éppen csak a ruhájukat kapták magukra, s máris rohantak a szoba felé, hogy megtudják mi volt az oka az újabb sikolynak, amely azonban sokkal dermesztőbb és kétségbeesettebb volt, mint ami kora este elhangzott. Bentről dulakodás zaja hallatszott. Rita Corrado mindenképpen igyekezett kiszabadulni abból a szorításból, amellyel a két támadója elkapta. Karmolt, harapott, csipett, öklözött, rúgott, — mindenképpen ellenszegült, de hiába, a két férfi erősebb volt. Rita Corrado képtelen volt megakadályozni, hogy a száját betömjék, csak azt vette észre, amikor valamit beléje gyömöszöltek és ettől kezdve hiába igyekezett kiabálni, — megfosztották a szavak erejétől. Most már csak abban bizhatott, hogy talán meghallották az első kiáltását és a segítségére sietnek, megakadályozzák, azt a szörnyű sorsot, amely reá várakozik. A folyosón hallott is valami mozgást, de ezt meghallották azok is, akik megtámadták. Az egyik álarcos kinyitotta az ajtót, kitekintett rajta, azután fojtott hangon szólt a másikhoz: — Jönnek! — Hamar torlaszoljuk el az ajtót! — És a lány . . . Meg aztán mi lesz velünk? — Ne törődjék vele — mondta az első álarcos —, csak tegye azt, amit mondtam . . . A másik álarcos nagynehezen megfogott egy asztalt, meg egy széket és odaillesztette az ajtó elé. A szegényes butorzatu szobában más segitőeszköz nem igen akadt. Az első álarcos közben folyton a lánnyal volt elfoglalva. Nem elégedett meg annyival, hogy a száját betömte, hanem most a kezeit és a lábait igyekezett összekötözni, hogy a mozgása se akadályozza meg menekülésüket. És amikor félig-meddig elkészült a munkájával, hátraszólt: — Készüljön fel a menekülésre! És ezzel máris munkához látott. Kinyitotta az udvarra nyiló ablakszárnyat. Nem volt mély, hiszen a földszintről nyilt az ablak. Az első pillanatban látta, hogy ez az egyetlen ut a menekülésre. Odafordult újra a társához. — Most nagyon vigyázzon, gróf ur! Én előre leugrom az ablakon, ön adja le hozzám ezt a lányt, azután pedig igyekezzék addig tartani az üldözőinket, amig én elérem a lovakat . . . Hangos füttyöt hall majd, ez azt jelenti, hogy megérkeztem, jöhet utánam ön is . . . — Rendben van! — Vigyázzon magára nagyon, mert ha a kezük közé kerül, akkor nem hiszem, hogy még egyszer sikerült megmentenünk. Az álarcos bólintott: — Csak bizzon rám mindent! A magam bőréről van szó, csak természetes, hogy vigyázok! Megkezdődött a menekülés. Az első álarcos ruganyos, biztos mozdulattal vetette magát keresztül az ablakon, azután odalenn megállt. — Rajta! — kiáltotta. Most a második álarcosra került a sor. Felnyalábolta az összekötözött nőt és mélyen kihajolva az ablakon, átadta az előre ugrott társának. Az első álarcos alig vette karjaiba a nőt, már meg is indult vele, rohanva, ahogy csak bírták a lábai s amennyire a teher cipelése lehetővé tette, a kapu felé tartott. A másik megfordult. Odakünn már tetőpontjára hágott az izgalom. Léptek dobogása hallatszott, izgatott kiáltások szűrődtek be és erélyes dörömbölés zúgott fel az ajtón. Az álarcos nekivetette vállát az asztalnak, amelyet odatolt az ajtó elé és igy próbálta feltartóztatni az üldözőket, akik valósággal ostrom alá fogták a szobát. — Nyissák ki! Izgatottan hangzottak a kiáltások, amelyekben egyre több fenyegetés hallatszott, az álarcos azonban keményen állta az ostromot. Izmos, széles válla volt, de hiába feszitette meg minden erejét, lassan-lassan azért észrevehetően kezdett felülkerekedni a kinti tömeg. És a fütty még mindig késett! És a kintiek már olyan erővel zúdultak az ajtóra, hogy még az izmos férfinek is meg kellett hajolni a túlnyomó erő előtt. Érezte, hogyha ott marad, rádöntik az ajtót és biztosan elfogják. Tisztán látta a helyzetet és volt elég esze ahhoz is, hogy meg tudja Ítélni, mi legyen a teendője ebben a kellemetlen helyzetben. Hirtelen elengedte az asztalt, amelyet eddig odaszoritott az ajtóhoz, azután hátraugrott, jóval túl a szoba közepén, közvetlenül az ablak közelébe. A következő pillanatban, hogy megszűnt az ellenállás, az ostromló tömeg a felszabadult ajtón keresztül bezúdult a kis szobába. Apácák, öregasszonyok, szeretetházbeli szolgák, idősebb és fiatalabb ápoltak tarka tömege jelent meg a szobában. Elkeseredetten, fenyegetően zugó tömeget alkottak, — haraggal és megvetéssel néztek a férfire, aki ott állt az ablak előtt és várta, egyre várta, mikor harsan fel az udvarról a fütty . . . öklök és botok emelkedtek a levegőbe és a hangulat egyre fenyegetőbbé változott. — Példátlan, vérlázitó, amit müveinek! — Hová lett a lány? — üssétek le! És már fenyegetően meg is indultak feléje. A fütty még mindig nem hangzott el. (Folytatjuk) ■IULIUS KESSLER C0..LAWRENCEBURG. INDIANA. BLENDED WHISKEY 86 PROOF GRAIN NEUTRAL SPIRITS SIMA MINT A SELYEM ' ; \ Sima mint a selyem ha tisztán issza vagy keveri “whiskey sourban. r _ ^ Kessler oly szívesen látott mint a Tavasz és _ enyhe mint az Áprilisi Eső. 248 Pint Code No. éli 394 „ 4/5 Qt. Code No. 440