Detroiti Ujság, 1961 (51. évfolyam, 4-52. szám)
1961-12-22 / 51. szám
9.-TK OLDAL DETIIOTTT ÚJSÁG — DETROIT HUNGARIAN NEWS 1961 december 22. “IT’S THE CITIZENS’ MAN FOR INSURANCE" Br.r milyen biztosítási ügyben örömmel rendelkezésre áll FEKETE INSURANCE AGENCY BIZTOSÍTÁSI IRODA 3719 FORT ST. LINCOLN PARK, MICH. DUnkirk 6-0400----- TÖBB MINT 30 ÉVES GYAKORLAT ----HALÁLOZÁS LENCSE FERENC, 8051 South Street, Detroit, michigani lakos, december 16-án, 87 éves korában elhunyt. Temetése december 19-én, kedden reggel 9 órakor volt a John Molnár Funeral Home magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a Szent Kereszt róm. kát. templomban végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. A gyászszertartást Ft. Báli István lelkész ur végezte. Az elhunyt Tolna megye, B e d e g községben született. 1907-ben jött az Egyesült Államokba. Állandóan detroiti lakos volt. Gyászolják: gyermekei, unokái, rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. t DANYÓ JÁNOSNÉ, született Kish Éva, 738 Sloan Street, Detroit, michigani lakos, december 17-én, 42 éves korában elhunyt. Temetése december 20-án, szerdán reggel 9 óra 30 perckor volt Szőlősy K. János magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a St. Hedwig róm. kát. templomban végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. A gyászszertartást Ft. Báli István lelkész ur végezte. Az elhunyt Pennsylvania államban született. Gyászolják: férje, a Delray posta megbecsült alkalmazottja, gyermekei, unokái, szülei, rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. t TÓTH JÓZSEF, 1080 Lafayette Street, Lincoln Park, michigani lakos, december 20-án, 74 éves korában elhunyt. Temetése december 22-én, pénteken délután 1 órakor lesz Szőlősy K. János magyar temetésrendező halottas kápolnájából és Nt. Asbóth Gyula Visszautasították autó-biztositását? Keresse fel a SOLTÉSZ Insurance Agency-t 8001 West Jefferson Ave. VInewood 1-7740. lelkész ur által végzendő gyászszertartás után, a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Győr megye, Kispécz községben született. 56 évvel ezelőtt jött az Egyesült Államokba. 9 évig volt Lincoln Park, michigani lakos. Gyászolják: felesége született Darácz Julianna, nevelt fia, unokái, rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. t OLÁH JULIA, 6635 Gahona Street, Allen Park, mich, lakos, december 20-án, szerdán este a St. Mary’s kórházban elhunyt. Temetése szombaton lesz Szőlősy K. János magyar temetésrendező lincolnparki halo ttaskápolnáj ából. A temetés időpontja lapzártáig nem volt meghatározva, igy az érdeklődők bővebb felvilágositásért forduljanak Szőlősy K. János magyar temetésrendezőhöz, telefon: DU 3-1870. t WASSERLAUF FERENC, 6220 Army Street, Detroit, Michiganben lakó közismert és köztiszteletnek öTvendő honfitársunk az Amerikai Magyar Demokrata Klub alelnöke, december 14-én, csütörtökön, 61 éves korában hosszas betegség után a Providence kórházban elhunyt. Temetése december 18-án, hétfőn délben 12 órakor volt az Ira Kaufmann Funeral Home halottaskápolnájából és az Evergr'een temetőben helyezték örök nyugalomra. Az Amerikai Magyar Demokrata Klub nevében búcsúztatót mondtak Dr. Adler Ernő magyarul és Vizkelety Sándor angolul. Gyászolják: özvegye, fia, unokái, rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. S. Koósa Antal: “MAGYAR PISZTRÁNG” Greif kiadás, München, 1961 “Szólj! S ki vagy elmondom. — Ne tovább! Ismerlek egészen ...” így ir a nagy költő, Kazinczy epigrammájában az emberről. De aranymondás ez a megállapítás is: Mutasd meg mit olvasol és megmondom ki vagy. Általában hosszú idő óta a prózának van legnagyobb olvasótábora. Ez nem is csoda. Nagy utat kell megtenni eddig is az embernek, mig idáig is fölverekedett. BáT ez a népes mezőny még rtem jutott el a szó legmélyebb értelmében vett “olvasásig”. Mert az igazi “olvasó” az, aki csepphijján majdnem művész is. S az igazi “olvasó” elsősorban vers-olvasó. Hisz a költemény a szép prózának is a teteje. A vers olvasásához pedig műveltségszükséges. Persze itt nem a dilettánsok mondv aesinált “verseire” gondolok, hanem a hivatás» s költők müveire. Ugyanis a vers az irodalom koronája. Verset csak kulturemberek olvasnak. Dehát kik a kulturemberek? A két világháború között otthon a nép fülébe darálták, hogy a kulturember az egyetemi végzettségnél kezdődik. Ezzel az ostoba szólammal a korlátoltságukat takarták e szólam hangoztatói. Az igazság az, hogy a kulturember a művészet szerelmével kezdődik. Az első és legnagyobb művész Isten volt. Ma is csodáljuk müveit. A művészek az ö gyermekei. Az Istent se tudja szeretni az, aki a művészetet nem érti. Még prédikálhat is Istenről I reggeltől-estig, ha nem érti a | művészetet, csak sajnálni tudom. Lélekben proletár,, mégha busz diplomája van, akkor is. Ezeket a sorokat azért Írtam le, mert be kell jelenteni, hogy egy vérbeli költő, művész verseskönyve most hagyta el a sajtót. A költő: S. Koósa Antal. A költő szelíd, jóságos ember, de ménkővel üt, ha kell. Jaj a szegények ellenségeinek előtte, bármennyi pénze van, vagy bármekkora párthatalmasság, akkor is. Hány verset kell elolvasni, hogy megtudjuk állapítani, hogy a versek írója költő-e. Ötöt? Húszat? — Nemrégiben beszélgettem egy Clevelandban élő tanárral, aki vallotta körömszakadtáig, hogy huszonhét versből nem lehet meglátni a költőt. Persze az illető csak tanár, és nem költő, de még csak nem is “olvasó”. Én fogadom, hogy mindehhez egyetlen-egy vers is elegendő. És itt van, tessék. S. Koósa Antalnak csak egyetlen-egy verse, amit úgy húztam ki, szinte behunyt szemmel könyvéből. Sári Gál Imre GAZDAGÉKNÁL A milliomosék konyhaasztalánál eszem ebédem, én, az uj cseléd, mer't gyáva módon hajt az ösztönöm: sírni, kacagni, percig élni még. Megalkuvás-e? Én a férfi-gőg, ki hajdanában csupa dac valék, most lelkem börtönét raboskodom, s a cél: csupán egy percet élni még. És Asszonyom, a szent, ki börtönét, mint szikla állta, most Tuhát cipel,’ és ráterül a szörnyű honfi-bu< s nem osztozkodhat rajta senkivel. Mert minden, minden oly nagyon süket, itt Gazda?éknál fájóbb a nyomor... És éjszakánként lopva felkorog milliónyi éhes, vad gyomor. (A vers S. Koósa Antal: Magyar pisztráng c. kötetéből va!ó. A kötet ára 1.— dollár. A versek illusztrációi Tokay János festőművész megrázóan hü munkái.) A könyv megrendelhető: VI 1-5976 telefonszámon, vagy 9192 Lane, Detroit 9, Mich, cim alatt. Idegenek jelentkezése januárban (szemben a West End Avenue-vel) Telefonszám: VInewood 2-1850 Irodai órák: naponta 10-től 5-ig; szombaton megbeszélés Tűz-, orkán-, üveg-, betörés-, autóbiztosítás CLASS “C” BONDOK és S. D. M. —Közjegyzői hitelesítés — JOHN K. SOLOSY FUNERAL HOME John K. Solosy Robert M. Gordcn az egyetlen magyar temetkező és balzsamozó Michigan államoan. DETROITBAN: 8027 West Jefferson Ave. — Telefon: VInewood 1-2353 1 LINCOLN PARKBAN: 3206 Fort Street — Telefon: DUnkirk 3-1870 Az “Immigration and Naturalization Service” kerületi igazgatója szerint az amerikai állam polgárság elnyerésére történő folyamodás minden évben élénk lendületet vesz január, február és március hónapokban, amit egyrészt annak tulajdonit, hogy minden idegen — egy kevés kivétellel — jelenteni tartozik lakáscímét január hó folyamán. Ez a lendület gyakran eléri a 30 százalékot is. Azok az idegenek, akik nem tartoznak ezt a jelentkezést megtenni, az idegen államok hivatalos képviselői, valamint az ideiglenesen itt tartózkodó mezőgazdasági munkások. A jelentő űrlapok kaphatók valamennyi posta hivatalnál, valamint a fentemlitett szolgálat hivatalainál, január hó folyamán. Akik egyben állampolgárságért is folyamodni kívánnak, vagy felvilágosításért bevándorlásukkal kapcsolatos ügyekben, forduljanak az “Immigration and Naturalization Service” irodáihoz, ahol gyakorlott személyzet áll rendelkezésre tanácsadásra. VÖRÖS KÍNA VERESÉGE A Generál Assembly leszavazta azt az indítványt, hogy Vörös Kínát vegyék fel az Egyesült Nemzetek tagjai közé. Az Assembly 48 szavazattal 36 ellen megbuktatta a Szovjet Union azon indítványát, hogy a Nemzeti Kína székébe ültessék a Vörös Kínát. A U.N. döntése kétségtelenül az Egyesült Államoknak fényes győzelmet jelent. A sok elhangzott beszéd után a diplomácia körökben meglepetésül szolgált, hogy a kommunista Kina oly kevés igen szavazatot kapott. Adlai E. Stevenson a győzelem után hálás köszönetét fejezte ki, hogy a nemzeti Kina jogát a U. N.-ben ismét megerősítették. A szakértők előre látták Vörös Kina felvételének bukását, miután az Assembly fontos kérdésnek szavazta meg az ügyet s igy a felvételhez “twothird” igen szavazatra volt szükség. Valeirian A. Zorin, széfvjet U.N. nagykövete szerint, nem bizonyos, hogy kommunista Kina felvételi kérdését a jövő évben ismét be fogják nyújtani. A kinai kérdésben a U.S.-el tartott Franciaország, Anglia azonban Vörös Kina felvételéért adta le szavazatát. A nemzeti Kina, Nyugat Európa és Latin Amerika, valamint Iran, Malaya, Philippine és Thailand erős kommunista ellenesnek bzonyultak. GYÁSZJELENTÉS Alulírottak mélységes nagy fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy hűséges jó férjem, szeretett nevelő apánk, kedves nagyapánk, testvérünk, rokonunk és jóbarátunk KOVÁCS JÓZSEF áldásos életének 65-ik, boldog és megértő házasságának 20-ik évében egy hónapi súlyos betegség után 1961. december 8-án, pénteken éjjel 12 órakor átadta nemes lelkét Teremtőjének a Providence kórházban. Kedves halottunkat december 11-én, hétfőn reggel 9 órakor Szőlősy K. János magyar temetésrendező halottaskápolnájából kísértük utolsó földi útjára és a Szent Kereszt római katolikus templomban végzett gyászszertartás után a YVoodmere temetőben helyeztük örök nyugalomra. A gyászszertartást Ft. Jakab András plébános ur végezte. Az elhunyt Somogy megye, Balatonberény községben született. 1923-ban jött az Egyesült Államokba. Évtizedeken keresztül volt a Ford Motor Co. alkalmazottja. KEDVES HALOTT ISTEN VELED ! EMLÉKEDET ÖRÖKRE SZIVÜNKBE ZÁRJUK ! GYÁSZOLJÁK: Megtört szivii felesége: özv. Kovács József né született Alexa Mária; Bánatos szivü neveltgyermekei: Kovács Irénke, férjezett Aliano Jánosné és családja, Kovács István és családja Canton, Ohio; 6 unokája; Testvérei: Mrs. Tóth született Kovács Matilda, Kovács Józsefné született Kovács Terézia és férje és két fia; Kovács Béla és családja, Kovács Nándor és neje, Balatonberény; Unokaöccsei és unokahugai: Ángyán József és családja. Ángyán János és családja, Sifter Jenő és családja, Boka Imréné született Ángyán Róza és családja, Lezák Istvánná született Ángyán Ilonka és családja, Lempkin Normanná született Ángyán Etelka és családja Kaliforniában; Anyósa: özv. Alexa Sándorné született Bartko Verona Lansing, Michigan; Sógorai és sógornői: Alexa Gusztáv és családja, Alexa Sándor és családja, Tokher Edwardné és családja, Crows Dalené és családja, Lansing, Mich., Salonszy Robert és neje született Swab Anna, Kanada, Swab József Kanada; Komái: Papp Mihály és neje, Tóth Miklós és neje; közelebbi és távolabbi rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. j HALOTTVIVŐK VOLTAK: Boka Imre, Lezák István, Walsh Edward, Simo János, Kimmel János, Galgoczki Kálmán. köszönetnyilvánítás Ezúton módunk szívből fakadó hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett férjem, kedves nevelő apánk, nagyapánk, testvérünk, rokonunk halálakor fájdalmunk enyhítésére siettek, halottvivők voltak, szentmisét szolgáltattak, ravatalára virágokat helyeztek, részvétkártyákat küldtek, temetésén megjelentek, utolsó földi utján elkísérték és autóikat a temetési menet rendelkezésére bocsátották. Külön köszönet és hála szavai érjék Ft. Jakab András plébános urat a vigasztaló gyászszertartásért; Kimmel Jánost és nejét, akik fáradtságot nem kiméivé úgy kedves férjem betegsége alatt, mint gyászunkban nagy segítségünkre voltak; Ángyán Józsefet és családját, Sell Károlyt és nejét. Kovács Józsefet és nejét, akik nagy segítséget nyújtottak; és mindazokat a jó barátokat, akik férjemet a beteg ágyánál meglátogatták és vigasztalták, Szőlősy K. János magyar temetésrendező urat, a temetés kegyeletes megrendezéséért és a más módon nyújtott, segítségéért. Dearborn, Michigan, 1961. december 18-án. özv. Kovács Józsefné és családja 15205 TIREMAN KURUTZ ÁRPÁD 7934 WEST FORT STREET