Detroiti Ujság, 1961 (51. évfolyam, 4-52. szám)
1961-05-26 / 21. szám
12-IK OLDAL AZ INTERNATIONAL INSTITUTE MAGYAR OSZTÁLYA 1061. május 1 Fodor Gyuláné úrasszony Detroiti Újság Detroit Ötven év. Két világháború, a magyar szülőföld számára r sajnosán két vesztett háború, a legyőzöttek mindenkori nehéz helyzetével úgy a hazai határokon belül, mint bevándoroltként vagy menekültként idegenben, sulyosbitó körülményként: a győztes oldalon álló népnek területén. A világháborúkat és az 1956-os szabadságharcot követő háromszori hatalmas menekült-áradat, a nincstelenül érkezők ezer gondja a megélhetés és uj élet teremtése körül, de már egymagában azok a lelki válságok, amelyeken a megváltozott és megnehezült életkörülmények között élő egyéneknek és tömegeknek át kell vergődniük, mert sohasem volt más a világ sora, — elképzelhető, hogy milyen feladatokat rótt arra az intézményre, amelynek fő feladata ugyan a hírszolgálat, de nem kisebb terhe az irányitó és segítő behatás a fajtához tartozók feltornyosult bajainak enyhítésére és a társadalmi béke egyengetésére. Egy magyar újság idegenben mindemellett a magyar szónak védőbástyája is, annak a magyar szónak, amely itt egy világnyelv túlsúlyában az örök őrlődés veszteségeit szenvedi és morzsolódásában magának a fajtának pótolhatatlan veszteségét rejti magában. A magyar sajtónak ezt a nehéz hivatását a Detroiti Újság mindenkor — sokszor emberfeletti küzdelmek árán is — betöltötte; hivatást teljesített, amelynek elvégzése áldozatokat kívánt, de elvégezett!énül maradása felmérhetetlen népi veszteségek forrása lett volna. Az International Institute Magyar Osztálya, amely olyan gyakran élvezte az Ön megértő és hathatós támogatását, a lap 50 éves jubileumát örömmel használja fel arra, hogy hálás köszönetét nyilvánítsa a kapott támogatásért és szerencsekivánatait tolmácsolja a jövőre. Igaz hive Magyary-Kossa Aladárné ÜDVÖZLET A JUBILÁLÓ “DETROITI ÚJSÁGÁHOZ New York Nem vagyok, s nem is voltam soha lakosa Detroit városának, de sokat jártam ott évek hosszú során át, amikor még Toledo volt lakóhelyem. Toledoban ismertem meg, az én örök ifjú barátomtól, az én drága Dr. Farkas Géza bátyámtól, az ■ amerikai magyar újságszerkesztés és kiadás nehézségeit, s az újságos minden nyomorúságát. Onnan jártam át Detroitba, ahol alkalmam volt betekintést nyerni a nagynevű “Detroiti Újság” ügyeibe és előállításának bonyolultságába. így tehát saját tapasztalatomból állíthatom, hogy minden amerikai magyar újságos megérdemli a legőszintébb megértést és rokonszenvet, mert az amerikai magyar újságok fenntartása valóban óriási szellemi és anyagi áldozatokat igényel. A “Detroiti Újság” alapitóinak, s jelenlegi szerkesztőjének és fenntartójának azonban kettős elismerés jár, mert a szerkesztésen és lapkiadáson kívül a lap előállítását is egy vállalkozás keretében bonyolították és bonyolítják le. Külön dicséret és elismerés illeti meg a lap szerkesztő-kiadóját, Fodor Gyulánét, a drága magyar nagyasszonyt és Róbert fiát, a nyomdaüzem vezetőjét, azért, mert a családfő és lapalapitó Fodor Gyula elhalálozása, s az azt követő rendkívül gondterhes idők sem tudták megtömi bennük a magyar betűhöz való hőségük és kötelességük érzését. Ök, hűséges munkatársaik kitártó együttműködésével, vitték tovább az igát, s nekik köszönhető, hogy a “Detroiti Újság” most fennállásának 50-ik évfordulóját ünnepelheti. Ezért, mint a toledoi testvérlap főmunkatársa, de úgy is mint a Fodor család őszinte tisztelője, mélységes szeretettel és ragaszkodással hajtom meg az elismerés zászlaját a “Detroiti Újság” vezetői és munkatársai előtt, kívánva, hogy a Mindenható különös kegyelme kisérje további munkájukat egy újabb márkáns jubileum eléréséhez. Vállay Gyula # a Magyar Vöröskereszt v. iiv. igazgatója | The Detroit Hungarian News j Its publisher, Mrs. Julius Fodor |=s The Office-Force 1 Editorial-Staff Technicians m __ j. . m thank jrou and hope for your § continued support. ] ^íiiiitHtMHHiMtyiiHimitiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiüiiuiiitiiiiiniiiiiiiiüiiitüHiHiiuiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiniiiniflmiimMinimimuiiiiüiHnniniiiiiiiiiiHHiAniHimiiiiiiiiiiiitiiiiiimtiiM DETROITI I M SAG HUNGARIAN NEWS 1961 május 26. Amerikai szobrok és magyar művészek A világ legismertebb műalkotásainak egyike a newyorki kikötőben felállított State of Liberty, amely nemcsak a bevándorlónak, hanem az egész világnak hirdeti az amerikai nép vendégszeretetét és a szabadság eszméjének diadalát. Általánosan ismert tény, hogy ezt a szobrot a francia nép adományozta az amerikai népnek és az elszászi Bartholdi szobrász munkája. Kevésbbé ismeretes azonban az, hogy amikor a szobor megérkezett New Yorkba, hogy 1884-ben az akkori Bedloe Islandon felállítsák, talapzatról is kellett gondoskodni, amelynek költsége többre rúgott annál, amibe a szobor maga került. Az amerikai kormány húzódozott attól, hogy a kincstárt ilyen tétellel megterhelje, mire Pulitzer József, a magyar származású újságíró, “The World” cimü lapja utján, közadakozásból több mint 120,000 kispolgár hozzájárulásával, három hónap alatt szerezte meg a még hiányzó 100,000 dollárt. “Nem a milliomosokhoz fordulok segítségért” •— irta Pulitzer — “hanem a munkások millióihoz, akiknek Amerika érvényesülési lehetőséget nyújtott”. Pulitzer maga 17 éves korában érkezett New Yorkba Makóról, hogy a világ legtekintélyesebb újságírójává legyen. Hasonlóképen dramatikus az összefüggés az Amerikában diszlő Kossuth-szobrok és a budapesti Városliget legszebb helyén felállított Washingtonszobor között. Egy amerikaimagyar újságíró szavaival élve “A szobrok láthatatlan, de lerombolhatatlan hidat jelentenek a két nemzet között.” A három munkából az első a clevelandi lett, ahol az első Kossuth-szobor felállítását az ottani pánszláv szövetség mindenképen megakadályozni igyekezett, azt állitván, hogy Kossuth “elnyomta a nemzetiségeket”. Végül is győzött az igazság és Cleveland-nek talán legszebb terén áll a Kossuthszobor, amelyhez később az ugyancsak kisemberek pénzéből emelt newyorki Riverside-i szobor is csatlakozott. Finta Sándor, a magyar fajtáját lángolóan szerető és nemrég elhunyt, szobrász munkája New Yorkban a Kováts Mihály ezredes hősi küzdelmét ábrázoló relief, szintén emlékezteti az amerikai népet arra, hogy a magyar bevándorló életét áldozta fel az amerikai szabadságért. Hűvös László, akinek szobrai nemcsak Budapesten, hanem sok európai fővárosban díszítik a köztereket, már New Yorkban is szabad téren hirdeti a magyar tehetség diadalát. Vértes Marcel, a világhírű művész, aki kerámiát is tervezett, amit a szobrászat egy ágának tekinthetünk, számtalan, Amerikában elhelyezett munkájával tette a maga nevét William McKinley volt az- első amerikai elnök, aki megengedte, hogy újságírók feleletre váró kérdéseket intézzenek hozzá nyilvánosan Theodore Roosevelt és Wilson követték ezt a példát, de csak igen ritkán történt meg, hogy erre alkalom adódott volna. Franklin Delano Roosevelt volt az első elnök, aki szervezett sajtókonferenciát tartott a Fehéz Házban. Roosevelt tudta, hogy ha radikális javaslatainak sikerét biztosítani akarja, szüksége van az amerikai sajtó támogatására. Az újságírók tehát bármilyen tárgyú kérdést intézhettek hozzá, csak a feleleteket volt tilos szószerint közölni. Truman elnök ideje alatt a sajtókonferenciák annyira kibővültek, hogy már nem az elnök dolgozószobájában, hanem a külügyminisztérium úgynevezett “Indian Treaty Room”jéban. folytak le a sajtó inforhalhatatlanná és az amerikai magyar nevet a művészetek te- j rén is elsőrangúvá. De sok más szobrászunk is van, aki Amerikában dicsőséget szerzett a magyar nép nevének. Hogy csak találomra említsünk meg néhányat a legnagyobbak között, betürendi sorban: Bossányi Ervin, a washingtoni Woodrow Wilson kápolna diszitője, Fried Tivadar, a Modern Festők és Szobrászok Szövetségének alelnöke New Yorkban, Gách György, Hajmássy Ilona gyönyörű profiljának megörökitője, Kóni Miklós, amerikai kormányzók megmintázója, Nagy Tibor, a newyorki képkiállitási csarnok .vezetője, Polonyi Gabriella, a Tiffany Foundation kitüntetettj e, Schönbauer Henrik, sok amerikai muzeum gyűjteményeinek büszkesége, Vincze -Pál, Truman elnök és Aga Kán megörökitője, stb. American Council ■ málások. Eisenhower elnök már ■ azt is megengedte, hogy vála- 1 szát szószerint idézzék, sőt egy ■ órán belül, a Fehér Ház maga 1 adta ki a konferencia teljes : szövegét. Kennedy alatt most megváltozott a konferencia formája. Már nincs szükség arra, hogy a sajtó közölje az elnök szavait ahhoz, hogy az amerikai néphez eljussanak. Az újságírók ugyan szabadon tehetnek fel kérdéseket (anélkül, hogy nevük tudósításba kerülne) de a választ nem a sajtó kapja meg, í hanem a televízió és rádió segítségével, egyszerre az egész világ. A világ bármely részén, ahol az angol nyelvet beszélik és ahol televízió vagy rádió van, Amerika elnökének bármilyen közérdekű kérdésben elfoglalt álláspontjáról azonnal mindenki értesül. A sajtó is foglalkozik természetesen a konferen- f cia részleteivel és bőséges kom- j mentáinkat fűz a kérdésekhez 1 és a feleletekhez. Csak a mai Amerikában foly-1 tatható le a zavartalan bemutatása annak, hogyan működik a demokrácia gyakorlatban, mert Amerika őszintén hisz abban, hogy minden közhatalom a néptől ered és még a legmagasabb közjogi méltóság képviselőjét is érheti jogos kritika. Képzeljük el, mi történt volna, ha például I. Ferencz József királyunkhoz bármely magyar újságíró szabadon intézhetett volna kérdéseket (anélkül, hogy királysértési pert akasztottak volna a nyakába) és királyunk talpra esett feleletét a legkisebb magyar faluban is meghallották volna — azonnal. Elnökünk “live television ! performance”-e (személyes sze! replése, fotografikus kiigazítások nélkül) a tökéletes szólásszabadságot b i z o n y i t j a Amerikában és azt, hogy az elnöki hivatalt is szabad népszavazás utján töltik be. Bizonyos, hogy ilyen eszközökkel Kennedy elnök az amerikai nép őszinte támogatását fogja elérni programja keresztülviteléhez. American Council YOUR GOOD WILL HELPS THE HANDICAPPED HELP THEMSELVES AT GOODWILL PARK BARBER SHOP NICK GULYÁS, tulajdonos Gyermek haj vágás pony széken. — Gyakorlott és gyors kiszolgálás. — Az egész család részére hajvágás. (Magyarul beszélünk.) 2221 FORT ST. Dll 2-9769 LINCOLN PARK KÖSZÖNTŐM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL KOZMA JÓZSEF HÚS- ÉS FÜSZERKERESKEDŐ 7256 WEST JEFFERSON AVENUE Telefon: VInewood 2-9402 Mindenkor kaphatók a legjobb hús- és fűszerfélék, gyümölcs, zöldség és tejtermékek SÖR és BOR — ÜVEG VAGY LÁDASZÁMRA. KÖSZÖNTŐM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES. FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL VARGA IMRE 9323 W. FORT ST. Telefon: VI. 1-2440, / Detroit, Mich. SÍRKÖVEK nagy választékban, mérsékelt árakon s a legszebb kivitelben kaphatók nálunk ÜDVÖZLÖM A “DETROITI IJJSÁGOT” 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL Charles Nikoden Magyarul beszélünk 6608 W. FORT STREET — GÁZ FURNACE — SZÉN FURNACE — OLAJ FURNACE — CSATORNÁZÁS Telefon: VInewood 2-1121 AZ ELNÖK ÉS AZ ÚJSÁGÍRÓK ÜDVÖZLÖM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL “SZATMÁRY” DELRAY PHARMACY Orvosi receptre készítünk gyógyszereket Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gvósvszerész. DELRAY PHARMACY 8022 West Jefferson Ave. Detroit 17, Michigan Telefon: VInewood 2-0832 GRATULÁL AZ 50 ÉVES ÉVFORDULÓ ALKALMÁBÓL MICHIGAN CLEANERS MAIN PLANT 8301 West Jefferson Avenue Telefon: VInewood 1-5443 — WEST SIDE — 2567 S. SCHAEFER — VInewood 1-5303 GRATULÁL A “DETROITI ÚJSÁGNAK” AZ 50 ÉVES JUBILEUM ALKALMÁBÓL JOHN K. SOLÖSY ROBERT M. GORDON JOHN K. SOLOSY FUNERAL HOME Magyar temetkezési intézet 8027 West Jefferson Avenue TELEFON: VInewood 1-2353 és 3200 FORT ST. - LINCOLN PARK, MICH. Telefon: DUnkirk 3-1870 Gratulálunk az 50 éves’évforduló alkalmából 7940 SOUTH STREET DETROIT 17, MTCH. AL’S BAR BOR SÖR ÉS PÁLINKA A MAGYAROK KEDVELT MULATÓHELYE Telefon: VInewood 1-5677 KAZENSZKY SÁNDOR, tulajdonos TELJESEN MODERNÜL ÁTALAKÍTOTT SÖRKERT — Kitűnő konyha — Magyarosan készített ételek és sütemények kaphatók Pontos és gyors kiszolgálás — T E L E V I Z I Ó — //« jól akar mulatni, keresse fel helyiségünket ÜDVÖZÖLJÜK A “DETROITI ÚJSÁGOT” _ 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL PAPP MIHÁLY ÉS NEJE A HARBAUGH PACKING COMPANY HUS- ÉS FÜSZERÜZLET TULAJDONOSA Finom friss húsok, fűszerek, zöldségek és gyümölcsök a rendes napi áron kaphatók.--------•-------Telefon: VInewood 1-4142 529 So. HARBAUGH STREET — DETROIT 17, MICH.