Detroiti Ujság, 1961 (51. évfolyam, 4-52. szám)

1961-05-26 / 21. szám

12-IK OLDAL AZ INTERNATIONAL INSTITUTE MAGYAR OSZTÁLYA 1061. május 1 Fodor Gyuláné úrasszony Detroiti Újság Detroit Ötven év. Két világháború, a magyar szülőföld számára r sajnosán két vesztett háború, a legyőzöttek mindenkori ne­héz helyzetével úgy a hazai határokon belül, mint bevándo­roltként vagy menekültként idegenben, sulyosbitó körülmény­ként: a győztes oldalon álló népnek területén. A világhábo­rúkat és az 1956-os szabadságharcot követő háromszori hatalmas menekült-áradat, a nincstelenül érkezők ezer gondja a megélhetés és uj élet teremtése körül, de már egymagában azok a lelki válságok, amelyeken a megváltozott és megne­hezült életkörülmények között élő egyéneknek és tömegeknek át kell vergődniük, mert sohasem volt más a világ sora, — el­képzelhető, hogy milyen feladatokat rótt arra az intézményre, amelynek fő feladata ugyan a hírszolgálat, de nem kisebb terhe az irányitó és segítő behatás a fajtához tartozók feltor­nyosult bajainak enyhítésére és a társadalmi béke egyenge­­tésére. Egy magyar újság idegenben mindemellett a magyar szónak védőbástyája is, annak a magyar szónak, amely itt egy világnyelv túlsúlyában az örök őrlődés veszteségeit szenvedi és morzsolódásában magának a fajtának pótolhatatlan veszteségét rejti magában. A magyar sajtónak ezt a nehéz hivatását a Detroiti Újság mindenkor — sokszor emberfeletti küzdelmek árán is — be­töltötte; hivatást teljesített, amelynek elvégzése áldozatokat kívánt, de elvégezett!énül maradása felmérhetetlen népi vesz­teségek forrása lett volna. Az International Institute Magyar Osztálya, amely olyan gyakran élvezte az Ön megértő és hathatós támogatását, a lap 50 éves jubileumát örömmel használja fel arra, hogy hálás köszönetét nyilvánítsa a kapott támogatásért és szerencseki­­vánatait tolmácsolja a jövőre. Igaz hive Magyary-Kossa Aladárné ÜDVÖZLET A JUBILÁLÓ “DETROITI ÚJSÁGÁHOZ New York Nem vagyok, s nem is voltam soha lakosa Detroit váro­sának, de sokat jártam ott évek hosszú során át, amikor még Toledo volt lakóhelyem. Toledoban ismertem meg, az én örök ifjú barátomtól, az én drága Dr. Farkas Géza bátyámtól, az ■ amerikai magyar újságszerkesztés és kiadás nehézségeit, s az újságos minden nyomorúságát. Onnan jártam át Detroitba, ahol alkalmam volt betekintést nyerni a nagynevű “Detroiti Újság” ügyeibe és előállításának bonyolultságába. így tehát saját tapasztalatomból állíthatom, hogy min­den amerikai magyar újságos megérdemli a legőszintébb megértést és rokonszenvet, mert az amerikai magyar újságok fenntartása valóban óriási szellemi és anyagi áldozatokat igényel. A “Detroiti Újság” alapitóinak, s jelenlegi szerkesztő­jének és fenntartójának azonban kettős elismerés jár, mert a szerkesztésen és lapkiadáson kívül a lap előállítását is egy vállalkozás keretében bonyolították és bonyolítják le. Külön dicséret és elismerés illeti meg a lap szerkesztő-kiadóját, Fodor Gyulánét, a drága magyar nagyasszonyt és Róbert fiát, a nyomdaüzem vezetőjét, azért, mert a családfő és lapalapitó Fodor Gyula elhalálozása, s az azt követő rendkívül gondter­hes idők sem tudták megtömi bennük a magyar betűhöz való hőségük és kötelességük érzését. Ök, hűséges munkatársaik kitártó együttműködésével, vitték tovább az igát, s nekik köszönhető, hogy a “Detroiti Újság” most fennállásának 50-ik évfordulóját ünnepelheti. Ezért, mint a toledoi testvérlap főmunkatársa, de úgy is mint a Fodor család őszinte tisztelője, mélységes szeretet­tel és ragaszkodással hajtom meg az elismerés zászlaját a “Detroiti Újság” vezetői és munkatársai előtt, kívánva, hogy a Mindenható különös kegyelme kisérje további munkájukat egy újabb márkáns jubileum eléréséhez. Vállay Gyula # a Magyar Vöröskereszt v. iiv. igazgatója | The Detroit Hungarian News j Its publisher, Mrs. Julius Fodor |=s The Office-Force 1 Editorial-Staff Technicians m __ j. . m thank jrou and hope for your § continued support. ] ^íiiiitHtMHHiMtyiiHimitiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiüiiuiiitiiiiiniiiiiiiiüiiitüHiHiiuiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiniiiniflmiimMinimimuiiiiüiHnniniiiiiiiiiiHHiAniHimiiiiiiiiiiiitiiiiiimtiiM DETROITI I M SAG HUNGARIAN NEWS 1961 május 26. Amerikai szobrok és magyar művészek A világ legismertebb műalko­tásainak egyike a newyorki kikötőben felállított State of Liberty, amely nemcsak a be­vándorlónak, hanem az egész világnak hirdeti az amerikai nép vendégszeretetét és a sza­badság eszméjének diadalát. Általánosan ismert tény, hogy ezt a szobrot a francia nép adományozta az amerikai nép­nek és az elszászi Bartholdi szobrász munkája. Kevésbbé is­meretes azonban az, hogy ami­kor a szobor megérkezett New Yorkba, hogy 1884-ben az ak­kori Bedloe Islandon felállít­sák, talapzatról is kellett gon­doskodni, amelynek költsége többre rúgott annál, amibe a szobor maga került. Az ameri­kai kormány húzódozott attól, hogy a kincstárt ilyen tétellel megterhelje, mire Pulitzer Jó­zsef, a magyar származású új­ságíró, “The World” cimü lap­ja utján, közadakozásból több mint 120,000 kispolgár hozzá­járulásával, három hónap alatt szerezte meg a még hiányzó 100,000 dollárt. “Nem a millio­mosokhoz fordulok segítségért” •— irta Pulitzer — “hanem a munkások millióihoz, akiknek Amerika érvényesülési lehető­séget nyújtott”. Pulitzer maga 17 éves korában érkezett New Yorkba Makóról, hogy a világ legtekintélyesebb újságírójává legyen. Hasonlóképen dramatikus az összefüggés az Amerikában diszlő Kossuth-szobrok és a bu­dapesti Városliget legszebb he­lyén felállított Washington­­szobor között. Egy amerikai­magyar újságíró szavaival élve “A szobrok láthatatlan, de le­­rombolhatatlan hidat jelente­nek a két nemzet között.” A három munkából az első a clevelandi lett, ahol az első Kossuth-szobor felállítását az ottani pánszláv szövetség min­denképen megakadályozni igye­kezett, azt állitván, hogy Kos­suth “elnyomta a nemzetisé­geket”. Végül is győzött az igazság és Cleveland-nek talán legszebb terén áll a Kossuth­­szobor, amelyhez később az ugyancsak kisemberek pénzé­ből emelt newyorki Riverside-i szobor is csatlakozott. Finta Sándor, a magyar faj­táját lángolóan szerető és nem­rég elhunyt, szobrász munkája New Yorkban a Kováts Mihály ezredes hősi küzdelmét ábrázo­ló relief, szintén emlékezteti az amerikai népet arra, hogy a magyar bevándorló életét ál­dozta fel az amerikai szabadsá­gért. Hűvös László, akinek szobrai nemcsak Budapesten, hanem sok európai fővárosban díszí­tik a köztereket, már New Yorkban is szabad téren hirde­ti a magyar tehetség diadalát. Vértes Marcel, a világhírű művész, aki kerámiát is terve­zett, amit a szobrászat egy ágának tekinthetünk, számta­lan, Amerikában elhelyezett munkájával tette a maga nevét William McKinley volt az- el­ső amerikai elnök, aki megen­gedte, hogy újságírók feleletre váró kérdéseket intézzenek hoz­zá nyilvánosan Theodore Roosevelt és Wilson követték ezt a példát, de csak igen rit­kán történt meg, hogy erre al­kalom adódott volna. Franklin Delano Roosevelt volt az első elnök, aki szervezett sajtókon­ferenciát tartott a Fehéz Ház­ban. Roosevelt tudta, hogy ha radikális javaslatainak sikerét biztosítani akarja, szüksége van az amerikai sajtó támoga­tására. Az újságírók tehát bár­milyen tárgyú kérdést intéz­hettek hozzá, csak a feleleteket volt tilos szószerint közölni. Truman elnök ideje alatt a sajtókonferenciák annyira ki­bővültek, hogy már nem az el­nök dolgozószobájában, hanem a külügyminisztérium úgyne­vezett “Indian Treaty Room”­­jéban. folytak le a sajtó infor­halhatatlanná és az amerikai magyar nevet a művészetek te- j rén is elsőrangúvá. De sok más szobrászunk is van, aki Amerikában dicsősé­get szerzett a magyar nép ne­vének. Hogy csak találomra említsünk meg néhányat a leg­nagyobbak között, betürendi sorban: Bossányi Ervin, a washing­toni Woodrow Wilson kápolna diszitője, Fried Tivadar, a Mo­dern Festők és Szobrászok Szö­vetségének alelnöke New York­ban, Gách György, Hajmássy Ilona gyönyörű profiljának megörökitője, Kóni Miklós, amerikai kormányzók megmin­­tázója, Nagy Tibor, a newyorki képkiállitási csarnok .vezetője, Polonyi Gabriella, a Tiffany Foundation kitüntetettj e, Schönbauer Henrik, sok ameri­kai muzeum gyűjteményeinek büszkesége, Vincze -Pál, Tru­man elnök és Aga Kán meg­örökitője, stb. American Council ■ málások. Eisenhower elnök már ■ azt is megengedte, hogy vála- 1 szát szószerint idézzék, sőt egy ■ órán belül, a Fehér Ház maga 1 adta ki a konferencia teljes : szövegét. Kennedy alatt most megvál­tozott a konferencia formája. Már nincs szükség arra, hogy a sajtó közölje az elnök szavait ahhoz, hogy az amerikai nép­hez eljussanak. Az újságírók ugyan szabadon tehetnek fel kérdéseket (anélkül, hogy ne­vük tudósításba kerülne) de a választ nem a sajtó kapja meg, í hanem a televízió és rádió se­gítségével, egyszerre az egész világ. A világ bármely részén, ahol az angol nyelvet beszélik és ahol televízió vagy rádió van, Amerika elnökének bármilyen közérdekű kérdésben elfoglalt álláspontjáról azonnal minden­ki értesül. A sajtó is foglalko­zik természetesen a konferen- f cia részleteivel és bőséges kom- j mentáinkat fűz a kérdésekhez 1 és a feleletekhez. Csak a mai Amerikában foly-1 tatható le a zavartalan bemu­tatása annak, hogyan működik a demokrácia gyakorlatban, mert Amerika őszintén hisz ab­ban, hogy minden közhatalom a néptől ered és még a legma­gasabb közjogi méltóság kép­viselőjét is érheti jogos kritika. Képzeljük el, mi történt vol­na, ha például I. Ferencz Jó­zsef királyunkhoz bármely ma­gyar újságíró szabadon intéz­hetett volna kérdéseket (anél­kül, hogy királysértési pert akasztottak volna a nyakába) és királyunk talpra esett fe­leletét a legkisebb magyar fa­luban is meghallották volna — azonnal. Elnökünk “live television ! performance”-e (személyes sze­­! replése, fotografikus kiigazí­tások nélkül) a tökéletes szó­lásszabadságot b i z o n y i t j a Amerikában és azt, hogy az el­nöki hivatalt is szabad népsza­vazás utján töltik be. Bizonyos, hogy ilyen eszközökkel Kenne­dy elnök az amerikai nép őszin­te támogatását fogja elérni programja keresztülviteléhez. American Council YOUR GOOD WILL HELPS THE HANDICAPPED HELP THEMSELVES AT GOODWILL PARK BARBER SHOP NICK GULYÁS, tulajdonos Gyermek haj vágás pony széken. — Gyakorlott és gyors kiszolgálás. — Az egész család részére hajvágás. (Magyarul beszélünk.) 2221 FORT ST. Dll 2-9769 LINCOLN PARK KÖSZÖNTŐM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL KOZMA JÓZSEF HÚS- ÉS FÜSZERKERESKEDŐ 7256 WEST JEFFERSON AVENUE Telefon: VInewood 2-9402 Mindenkor kaphatók a legjobb hús- és fűszerfélék, gyümölcs, zöldség és tejtermékek SÖR és BOR — ÜVEG VAGY LÁDASZÁMRA. KÖSZÖNTŐM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES. FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL VARGA IMRE 9323 W. FORT ST. Telefon: VI. 1-2440, / Detroit, Mich. SÍRKÖVEK nagy választékban, mérsékelt árakon s a legszebb kivitelben kaphatók nálunk ÜDVÖZLÖM A “DETROITI IJJSÁGOT” 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL Charles Nikoden Magyarul beszélünk 6608 W. FORT STREET — GÁZ FURNACE — SZÉN FURNACE — OLAJ FURNACE — CSATORNÁZÁS Telefon: VInewood 2-1121 AZ ELNÖK ÉS AZ ÚJSÁGÍRÓK ÜDVÖZLÖM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL “SZATMÁRY” DELRAY PHARMACY Orvosi receptre készítünk gyógyszereket Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gvósvszerész. DELRAY PHARMACY 8022 West Jefferson Ave. Detroit 17, Michigan Telefon: VInewood 2-0832 GRATULÁL AZ 50 ÉVES ÉVFORDULÓ ALKALMÁBÓL MICHIGAN CLEANERS MAIN PLANT 8301 West Jefferson Avenue Telefon: VInewood 1-5443 — WEST SIDE — 2567 S. SCHAEFER — VInewood 1-5303 GRATULÁL A “DETROITI ÚJSÁGNAK” AZ 50 ÉVES JUBILEUM ALKALMÁBÓL JOHN K. SOLÖSY ROBERT M. GORDON JOHN K. SOLOSY FUNERAL HOME Magyar temetkezési intézet 8027 West Jefferson Avenue TELEFON: VInewood 1-2353 és 3200 FORT ST. - LINCOLN PARK, MICH. Telefon: DUnkirk 3-1870 Gratulálunk az 50 éves’évforduló alkalmából 7940 SOUTH STREET DETROIT 17, MTCH. AL’S BAR BOR SÖR ÉS PÁLINKA A MAGYAROK KEDVELT MULATÓHELYE Telefon: VInewood 1-5677 KAZENSZKY SÁNDOR, tulajdonos TELJESEN MODERNÜL ÁTALAKÍTOTT SÖRKERT — Kitűnő konyha — Magyarosan készített ételek és sütemények kaphatók Pontos és gyors kiszolgálás — T E L E V I Z I Ó — //« jól akar mulatni, keresse fel helyiségünket ÜDVÖZÖLJÜK A “DETROITI ÚJSÁGOT” _ 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL PAPP MIHÁLY ÉS NEJE A HARBAUGH PACKING COMPANY HUS- ÉS FÜSZERÜZLET TULAJDONOSA Finom friss húsok, fűszerek, zöldségek és gyümölcsök a rendes napi áron kaphatók.--------•-------­Telefon: VInewood 1-4142 529 So. HARBAUGH STREET — DETROIT 17, MICH.

Next

/
Thumbnails
Contents