Detroiti Ujság, 1960 (50. évfolyam, 10-53. szám)

1960-10-21 / 43. szám

\ ?iK OLDAL DETROIT» ÚJSÁG — H UNGAR IAN NEWS I960 október 21. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ nagyszabású SSlUfCtl BMSBlflltSfllßOt rendez a Dearborn és Vanderbilt utcák sarkán lévő saját helyisegében 1960. OKTÓBER 22-én, szombaton este 8 órakor Zenét Bálint József és zenekara szolgáltatja. Szép magyar ruhás lányok, magyar disztáncokat fognak bemutatni. — Finom ételsk és hüsiiők lesznek. — Mindenkit őSzinte magyar vendégszeretettel vár és fogad a Rendezőség. — Jöjjön el és barátaival és ismerőseivel, töltsék el együtt szép szórakozásban a szombat estét. - Beléptidij személyenként 1 dollár. Meghívó A MAGYAR IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS NÉPRAJZI TÁRSASÁG október 30-án, vasárnap délután 3:30 órai kezdettel az Amerikai-Magyar Református Egyház termében (Dearborn Street) “A SZABADSÁGHARC KÖLTÉSZETE” cimmel irodalmi délutánt rendez, amelyre • szeretettel meghívja Detroit és környéke magyarságát. Müsormegváltás: $1.— MŰSOR: Bevezető: S. Koósa Antal. Illyés Gyula: Egy mondat a zsarnokságról . . . Előadja: Tokay János. S. Koósa Antal: Októberi litánia . . . Előadja: a Szerző. Chopin: Scherzo ... Előadja: Dan Olson zongoraművész. Tarnásy Lajos: Piros a vér a pesti utcán . . . Előadja: Tokay János. Békés Gellért: Testamentum . . . Előadja: S. Koósa Antalné. Illyés Lajos: Halott hőst sirató ének . . . Előadja: Magyary-Kossa Aladár. SZÜNET Fáy Ferenc: Ima,, ahogy én ma imádkozom... Fáy Ferenc: Vándorbot... Előadja: Tokay Jánosné. Nils Leeb-Lundberg: Éjszaka Budapest fölött Svédből fordította: Sulyok Vince). E. C. Rowan: 1956 október... (angolból fordította: Tollas Tibor). Előadja: S. Koósa Antal. Rachmaninoff: Ciss moll prelude .. . Előadja: Dan Olson zongoraművész. Arnulf Overland: Gyermekgyilkosság Budapesten . . . (norvégből ford. Sulyok Vince). Előadja: S. Koósa Antalné. Tcljas Tibor: örökség . .. Otthoni költő: Biztatás . . . Előadja: Magyary-Kossa Aladár. M. Selechova -Benke: Testvérek a szenvedésben . . . (oroszból ford. Tollas Tibor). Előadja: S. Koósa Antalné. Salvador de Madariaga: Budapesti sírfelirat . . . Előadja: Szavalókórus. Zárószó: Magyary-Kossa Aladár. FRANK'S MEN'S WEAR FÉRFI RUHA ÉS DIVATÁRU ÜZLET Telefon: VInewood 3-8890 Üzlethelyiségemben elsőrendű minőségű és diva­­vatos szaDásu öltönyöket, munkás ruhákat, in­geket, alsó ruhákat, kalapokat, nyakkendőket és mindenféle férfi divatáru cikkeket mérsékelt árért szerezhetnek be. A legjobbat kaphatja nálam * legkedvezőbb árért. Kérem a magyarság szives pártfogasát. 8016 W. Jefferson Ave. Detroit 17, Mich, RÁK AY FERENC, tulajdonos. AZ Arany Kereszt Patika 8104 WEST JEFFERSON AVENUE minden vasárnap nyitva van reggel 10 órától délután 3 óráig, amikor GYÁRFÁS LÁSZLÓ és GYÁRFÁS IMRE okleveles magyar gyógyszerészek készséggel állnak a vevők rendelkezésre. Telefonja: TEmple 2-1426. FIGYELEM! ön is részesülhet a MICHIGAN CLEANERS .IUTALO.il DIJAKBAN Készpénz jutalom minden nap. } JUTALMI SZABÁLYOK: 1. Minden résztvevőnek hetenkint kell regisztrálni. 2. Hogy érvényes legyen a jutalomra, minden résztvevőnek húzás előtt kell regisztrálni. 3. Minél hamarabb regisztrál a hét elején, annál nagyobb alkalma van a jutalomban részesülni. 4. Minden nap $10-al szaporodik az alap, ha a 100 dolláros jutalomért a nyerő nem jelentkezik. 5. Minden ehez a versenyhez tartozó ügyben a Michigan Cleaners döntése érvénye^. 6. Michigan Cleaners alkalmazottak nem részesülhetnek jutalomban.. MICHIGAN CLEANERS MAIN PLANT: 8301 West Jefferson Ave.: Telefon: VInewood 1-5443 WEST SIDE: 2569 S. Schaefer —VInewood 1-5303 JOHN K. SOLOSY FUNERAL HOME John K. Solosy, Funeral Director az egyetlen magyar temetkező és balzsamozó Michigan államban. DETROITBAN: 8027 West Jefferson Ave. — Telefon: VInewood 1-2353 LINCOLN PARKBAN: 3200 Fort Street — Telefon: DUnkirk 3-1870 HALÁLOZÁS \ f IFJ. KOZMA JÓZSEF, 7872 Barnes Street, Detroit, michi­­gani lakos, október 13-án, 11 éves korában elhunyt. Temetése október 17-én, hét­főn reggel volt Szőlősy K. Já­nos magygr temetésrendező halottaskápolnájából és Nt. Tóth Tibor református lelkész ur által végzett gyászszertar­tás után a Woodmere temető­ben helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják szülei Kozma Jó­zsef és neje, testvére Béla, nagyanyja özv. Kozma Béláné, rokonai, jóbarátai, ismerősei. t ÖZV. FLOREK JÓZSEFNÉ, született Gudricza Mária, ok­tóber 16-án, vasárnap, a Del­ray General kórházban el­hunyt. Temetése október 19-én, szer­dán volt J. L. Peters Funeral Home magyar temetkezési in­tézet halottaskápolnájából és az Első Magyar Pünkösdi ima­házban végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. A gyászszertartást Rev. Jo­seph Mihályfi, Rév. Julia Becs­kei és Rév. Michael Adorján prédikátorok . végezték. Az elhunyt Szabolcs megye, Nyíregyházán született 1882 szeptember 19-én. 50 évvel ez­előtt jött az Egyesült Államok­ba. 248 Fortune Streeten, Det­roit, Michiganben lakott. Gyászolják: fia Ferenc és családja, testvére, rokolyái, jó­barátai, ismerősei és szomszé­dai. t ÖZV. KONDOR JÓZSEFNÉ, született Simkó Mária, 8750 Homer Street, Detroit, michi­­gani lakos, október 17-én, 78 éves korában elhunyt. Temetése október 19-én, szer­dán délután 2 órakor volt John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézet hallottas­­kápolnájából és Nt. Tóth Tibor református lelkész ur által vég­zett gyászszertartás után, a Woodmere temetőben helyez­ték örök nyugalomra. Az elhunyt Magyarországon született. 60 évig volt detroiti lakos. Gyászolják gyermekei, uno­kái, rokonai, jóbarátai, ismerő­sei és szomszédai. t KAPUSINCKI KÁZMÉRNÉ, született Szabó Terézia, 18750 Noi’thland Garden City, michi­­gani lakos, október 18-án, 78 éves korában elhunyt. Temetése október 22-én, szombaton délután 1 órakor lesz John Molnár Funeral Home magyar temetkezési inté­zet halottaskápoinájábój és a Jehova tanúi szertartásai sze­rint helyezik örök nyugalomra a Woodmere temetőben. A szertartást Rev. Clayton Ball prédikátor ur fogja vé­gezni. Az elhunyt Tolna megyében született. 1910-ben jött az Egye­sült Államokba. Gyászolják férje, gyermekei, rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. t HAVASI KÁROLYNÉ, szüle­tett Pecze Ilona, 9640 Herki­mer, Detroit, michigani lakos, október 18-án, 66 éves korában elhunyt. Temetése október 21-én, pénteken reggel 8:30 órakor lesz John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézet ha­lottaskápolnájából és az All Saints római katolikus tem­plomban végzendő 'gyászszer­tartás után a Woodmere teme­tőben helyezik örök nyuga­lomra. A temetőben a gyászszertar­tást Rév. Asbóth Gyula, luthe­ránus lelkész ur végzi. Az el­hunyt Abauj megye, Selyeb községben született, 1912-ben jött az Egyesült Államokba. 25 éve élt Detroit, Michiganben. Gyászolják: férje, gyermekei, unokái, testvére, rokonai, jóba­rátai, ismerősei és szomszédai. X I ÖZV. BOLLA SÁNDORNÉ, született Muntyán Juliánná, 15438 Harrison Avenue, Allen Park, Michiganben lakó köz­ismert honfitársnőnk, október 15-én, hosszas betegség után elhunyt, 61 éves korában. Temetése kedden, október 18-án, délután 2 órakor volt a J. H. Thomas Funeral Home kápolnájából és az Első Magyar Ev. és Ref. Egyház templomá­ban, Nt. Vajda S. Zoltán lél­­kész ur által tartott gyászszer­tartás után a Woodmere teme­tőben hélyezték örök nyuga­lomra. Az elhunyt Tisza^éterfalván született 1899 julius 2-án. 50 évvel ezelőtt jött Amerikába. ( Gyászolják: gyermekei, uno­kái, testvérei, rokonai, jóbará­tai és szomszédai. MÓRICZ ZSIGMOND A KOKAS Terka néni a nagy szabad t tűzhelyen vigan lobogó csutka- \ lángon kukoricát pattogtatott, I A gyerekek ugráltak, kapkod- e tak a szerteszét szikrázó hab­fehér szemek, a “kokasok” 1 után. £ Lizi is, a fiatal asszonyka, : kapta magát, oaaguggolt a' 5 gyereknép közé s csillogó szem- 1 meld csengő kacajj&i versenye­zett velük a kokasfogásban. ^ Egészen elfelejtette, hogy < konty van a fején, fura papir- j konty, amelyhez néha még ] most is oda-odakap, mert azt képzeli, rárepült a galamb a ] hajára. Persze, még. csak két hete viseli. 1 j — Jézus Mária, — kiált fel egyszer a kis menyecske. — Végeml Én csak itt játszom, j otthon meg minden hideg. No, én átjöhettem megkérdezni, mit komendál Terka néném ebédnek. Hány óra? Krisztu­som! Dél elmúlt. Teremtőm! Kilenckor gyüttem át. Csak ] legalább meg ne traktált vóna néném arnryníTí*-. -ócal. Most mán kinek főzök? Kedvem sin­csen főzni, ha éhes nem va­gyok. Pedig szegény ember még hajnalban elment Hajdók só­gor ékhoz baltát köszörülni. Azóta akár fel is vágott egy fél öl fát. Mig a nyelve pörgött, előkap­ta a rojtos, lányos nagykendő­jét, magára kerítette, de nem hagyta lányosán szabadra, ha­nem hátrakötötte a derekén. Lányoktól hét singnyire jár a hideg, asszonynak komolyan kell járni. Vigyél legalább az urad­nak egy marék kokassát — ne­vetett rá a nénje, aki éppen. szakajtóba öntöte a gyönyörű-] en kipattant szemeket s meg-i rázogatta a kosarat, hogy- a “cipója” alólra kerüljön. — Tán, hogy megtudja, hol jártam! Majd ád ő nekem ko­­kast, csak megsejtse. Hát azért mondta annyiszor, hogy asz­­szonynak otthon a helye? De azért tartóttá a kötőjét s bokorra fogva, kényesen sza­ladt el a zsákmánnyal. A ház-11 beliek hevetve néztek utána, ő meg vidáman tapodta a ha­vat aprósarku csizmájával. Hideg ház fogadta otthon. Hamar kis tálba tette a pato­­gatott kukoricát s hozzálátott tüzet rakni. Akkor csapta össze a kezét: — Jaj! Hát nem elfelejtet­tem megkérdezni, mit is főzzek ebédre?... Ezalatt pedig az urában is megmozdult a lélek Haj dók só­­goréknál, ahol reggel óta vigan borozgattak, disk uráltak s még egy kis durákkal is meg­próbálkoztak a legényfiuval az ólban. — Tyü a kis baltáját neki, — rikkantott fel. Itt a dél, vagy mán túl is vagyunk rajta, oszt az én fejszém csak nem kö­­szörülődött ki, oszt az asszony meg mán vár azóta az ebéddel, no, az kivájja ma a szemem. | Jó lesz . hazanézni, mert elhül ] a leves. Szegény, az ott dolgo­zik nekem magába, én meg lo­pom a napot, mint egy lingár. Csak mán legalább az étvágya-1 mat el ne rontották volna av­­v a 1 a paprikásszalonnával. Most mán ki eszi meg azt a jó ebédet. Magára kerítette a gubát, el­köszönt, a házba is bekiáltott s elcammogott nehézkes, meg­gondolt lépésekkel, ahogy há­zasembernek illik járni, még ha tizenkilenc esztendőske is. Hazaért, benyitott. A felesé­ge még javába fújta, nekipiro­sodva, elkeseredve fújta a tü­zet, ami sehogy se birt életre kapni a vizes fában. Ijedten nézet össze a gye­rekemberpár. Mi lesz most? Elébb az asszonyka találta fel magát. — Felvágtad a fát? — Majd még mit! — dün­­nyögte a férjecske. — Tán nem? — Fejsze nélkül? — Hát nem köszörülted ki? — Köszörű nélkül? Hát mi baja a köszörű­nek? —. . . Befagyott. — Úgy! Lelkemadta! Úgy? MEGHÍVÓ A Szabadságharcos Világszövetség Detroiti Szervezete ün­nepélyére, melyet 1960. október 23-án rendez, a Szt. Kereszt Róm. Kát. Egyház márványtermében, d.u. 3 órai kezdettel, az 1956. októberi szabadságharc emlékére. MŰSOR Konferál — Dr. Gáthelyi István. 1. Amerikai Himnusz — Énekli a Szt. János magyar gór. kát. egyház gyermekkórusa. Zongorán kiséri Goszleth Lajos. 2. Megnyitó ima — Nt. Borbás Antal szkv. tábori főesperes. 3. Emlékezzél — Major József verse. Szavalja Kaposi József szabadságharcos. 4. Szentirmay József: — Messze, messze túl a bérceken, Teghze-Gerger Miklós: — Népem, népem szerzeményét énekli Goszleth Lajos operaéniekes saját zongorakisérete mellett. 5. Vendégek bemutatása — Dr. Jász Tibor. 6. Angol nyelvű ünnepi beszéd'— Alvin M. Bentley U.S. Congressman. ' ■» 7. Díszoklevelek átadása. 8. Pápai Molnár Kálmán — Szegény árva Magyarország szerzeménye és Amerre most . . . énekli Swierkowski Lászlóné Tóth Alice. 9. Magyar tánc — Arnóczky Ilonka és Dudás Elemér. 10. Magyar ünnepi beszéd — Vidovits Ferenc volt ország-' gyűlési képviselő. 11. Szavalat — Gaál József a Győri Kisfaludi Szinház volt ■aüvésze. 12. Ne sírj hazám — énekli Vincze András színművész, ki­séri Goszleth Lajos, operaénekes. 13. Záró ima — Nt. Asbóth Gyula. 14. Magyar Himnusz — Énekli a közönség. A rendezőség az egyetemes magyarság ünnepére ezúton hívja magyar egyházainkat, társadalmi, kulturális intézménye­inket, Detroit, Windsor és környéke hazafias magyarságát. Akkor rakjál magadnak tüzet. Egész szent nap itt fújom, mégse ég. Bolond vagyok, vagy mi? — Te csak most raksz tüzet? — Csak hát! — Oszt az ebéd? Avval mi lesz? Az asszony megrántotta a vállát. — Tűz nélkül? Tán boszor­kány vagyok. Majd még ezután kisszéken főzöm meg áz ételt. Az emberke lelökte magáról a gubát a -kiságyra. Tempósan leült az asztal mellé, amely olyan nagyon vadonatúj volt, hogy ragadt és mühelyszagot eresztett a festéke. Lekönyökölt rá s összerán­colt szemöldökkel bámult a frissen meszelt faira. El nem (Folytatás a 4-ik oldalon) GYÁSZJELENTÉS Alulírottak szomorodott szívvel jelentjük, hogy szeretett édes­apánk, kedves nagyapánk, dédapánk, rokonunk, és jóbarátunk. idé Horváth Pál áldásos életének 81-ik évében, 1960. október 7-én, pénteken este 9 óra 10 perckor visszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Kedves halottunkat október 12-én, szerdán reggel Szőlősy K. Já­nos magyar temetésrendező halottaskápolnájából kisértük utolsó földi útjára és a Szent Kereszt római katolikus templomban végzett gyász­­szertartás után a Holy Cross temetőben helyeztük örök nyugalomra. A gyászszertartást Ft. Báli István lelkész ur végezte. Az elhunyt Sopron megye, Agyagosszergény községben született. 1905-ben jött az Egyesült Államokba. 36 évig volt Carleton, michigani földbirtokos. LEGYEN ÁLMA CSENDES! NYUGODJÉK BÉKÉBEN ! GYÁSZOLJÁK: Bánatos szivü gyermekei: Mrs. Irén Horváth és leánya Ibolya, ifj. Horváth Pál és családja, Horváth Ágnes férjezett Forgács Józsefné és családja, Horváth Mariska férjezett Batyik Mihályné és családja, Horváth Anna férjezett Lovas Istvánné és családja; ' 17 unokája; 3 dédunokája; közelebbi és távolabbi rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk szívből jövő, hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett édesapánk, kedves nagyapánk, dédapánk, rokonunk és jóbarátunk halálakor fájdalmunk enyhítésére siettek, részvétüket ki­fejezték, halottvivők voltak, ravatalára virágokat helyeztek, szentmisét szolgáltattak, temetésén megjelentek, ravatalánál énekeltek, imádkoz­tak, virrasztottak, utolsó földi utján elkísérték és autóikat a temetési menet rendelkezésére bocsátották. Megkülönböztetett hála és köszönet szavai érjék Ft. Jakab András plébános urat az utolsó kenet szentségének kiszolgáltatásáért, Ft. Báli István lelkész urat a vigasztaló gyászszertartásért és Szőlősy K. János magyar temetésrendező urat a temetés kegyeletes rendezéséért. Southgate, Michigan, 1960. október 18-án. A GYÁSZOLÓ CSALÁD 13ST6 SYCAMORE STREET

Next

/
Thumbnails
Contents