Detroiti Ujság, 1960 (50. évfolyam, 10-53. szám)

1960-10-21 / 43. szám

LAPUNK PUBLISHED EVERY FRIDAY DETROITI ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS 1QC CENTS 10CEGY A COPY AN AMERICAN PAPER — PRINTED IN THE MAGYAR LANGUAGE PÉLDÁNY Detroit, Michigan — 7907-11 West Jefferson Avenue — Telefon: VInewood 2-0414 MAI SZAMA 8 OLDAL VOL. 50. ÉVFOLYAM. A “MAGYAR ÚJSÁG” FOLYTATÁSA Consolidated papers: — “Detroit Journal” — Hungarian News” — “Hungarian Daily” — »“Flint and Vicinity”, I960. OKTÓBER 21. Beolvadt lapok: “Detroiti Hírlap” — “Magyar Hírlap” "Magyar Napilap” — Flint és Vidéke”. NUMBER 43. SZÁM. EMLÉKEZZÜNK OKTÓBERI LÁNGOK 1956 OKTÓBER 23 — egy csodálatos, hihetetlen fellángo­lás, elindulása, azoknak az ese­ményeknek melyeket bősége­sen tartalmaz a magyar törté­nelem. A több mint egy évtizeden keresztül elfojtott elemi embe­ri jogok gyakorlásának sóvár­­gó vágya, a rabszolga sorsban élő lelkében felgyülemlett, szinte embertelenül kinzó sza­badságvágy lappangó tüze lán­got kapott e napon s e láng, — miként a gejzir — felcsapott a horizont tetőpontjáig, megvi­­világitva az egész földet, bevi­lágítva a szabad világot és a rabság legsötétebb zugát is. A Magyar Szabadságharcos Szövetség Detroiti Szervezete és a Volt Politikai Foglyok Vi­lágszövetsége a Detroiti Magyar Nagybizottság támogatásával, 1960 október 21-én, pénteken este 8 órai kezdettel tartja az 56-os Szabadságharc negyedik évfordulójának ’ ÜNNEPI EMLÉKESTJÉT a Wayne State University Mc­Gregor Auditóriumában. S T A TE OF (Autó parkolás a Ferry és a Second Avenuek sarkán lévő ingyenes parkoló helyen.) Október hó 22-én déli 12:15 órakor a Campuson felállított zászlónál, tiszteletadás a ma­gyar zászlóval az elesett Sza­badságharcosok emlékezetére. Mindkét ünnepi eseményre MICHIGAN szeretettel hivjuk és várjuk De­troit és környéke magyarságát. Belépő dij nincs. Adományo­kat köszönettel fogadunk. Október hó 21-én, délután 6 órától 6:30-ig az 56-os TV ál­lomás szabadságharcos műsort közvetít. 23-án déli 12:30-tól 2 óráig a WDET és 5-től 6 óráig délután a WJR rádió állomá­sok, a helyszínen felvett műsort hangszalagról sugározzák kö­zép Amerika területére. 24-én este 9-től 12-ig a WDET rádió állomás Ünnepi Magyar zenei műsort közvetít, Dr. Bőhm László zeneigazgatp összeállítá­sában. Kérjük magyar testvé­reinket, hogy hallgassák ezeket az adásokat. Az 1956 október 23-i világese­mény 4-ik évfordulója alkalmá­ból Michigan állam acting kor­mányzója John B. Swainson valamint Detroit város polgár­­mestere Louis C. Miriani októ­ber 23-át MAGYAR SZABADSÁG NAP- pá nyilvánította és az alábbi Proklamációban hívják fel ál­lamunk, ill. városunk minden polgárát: .Executive Office O Lansing \ PROCLAMATION HUNGARIAN FREEDOM DAY One of history's great demonstrations of love of freedom came on October 23f 1956. On that date, Hungarian patriots, great numbers of them students, gave to the world a shining example of the true spirit of freedom. s proclamation City of Bctrott . Jfxirutuic Office Lot;is C. Miriani Mayor E fénynél mindenki tisztán láthatott, leomlottak az évtize­des propaganda Potemkin falai. Mindenki láthatta, hogy a vas­függöny mögötti lelkes kom­munista hívőkről szóló tanítá­sok csupán mesék és hazugsá­gok. Az uj megváltó tan, a “kommunizmus” ellen fellá­zadtak a munkások a parasz­tok, az értelmiségiek, a kato­nák, az ifjak, egyszóval a pár ezer rabtartón kívül mindenki, aki a dolgozó osztálynak tagja volt. A marxizmus tanításai, a kommunizmus felkent prófétái szerint igy szól: “Ott igen nagy baj van, ahol megszűnt az egyensúly, ahol a forradalom tüze fellángol s a dolgozók osz­tályának tagjai megpróbálják lerázni bilincseiket.” Ez a sza­badságharc az uj társadalmi forma, a kommunizmus elleni első forradalom volt. Mindenki világosan láthatott és látott is. Azonban a látni nem akarók, a nyugati vezetők, miként a strucc, homokba dug­ták fejeiket, s addig vártak, mig ma épen 4. évfordulóját ünnepeljük annak a lángnak, ami ma is változatlan erővel vi­lágit. Aki időt vészit, az sokszor életet vészit, s az akkori meddő várakozás ma busásan fizet, akár a UN düledező falait, akár a kubai, kongói, berlini helyze­tet, akár a világ bármelyik pontját figyeljük. Most a szabadságharc negye­dik évfordulóján ismét össze­gyűlünk, magyarok, szerte a széles világon, hogy az októbe­ri lángok melegénél'felhevitsük fáradt testünket, csalódott és fájó lelkünket, összegyűlünk, hogy emlékezzünk hőseinkre, mártírjainkra, akik ismét oly hűségesen hullatták vérüket az elmúlt évtizedben a vörös rém elleni küzdelemben, összegyű­lünk, hogy emlékezzünk arra, hogy az egyedül folytatott küz­delemben leverettünk ugyan, de el nem buktunk s az októ­beri forradalom dicsősége ma is fennen lángol. De összegyűlünk, hogy emlé­keztessük az egész világot arra, hogy a magyar szabadságharc nem volt hiábavaló, mert ma is élnek az elszórt tüzek, hirdetve, hogy az igazság soha nem buk­hat el véglegesen. Ha ezek a tüzek ismét tápot kapnak, ha egyetlen lánggá egyesülnek, ha a szabad világ végre felébred, akkor eljön a végleges leszámo­lás és felszabadulás órája! Ha igy emlékezünk és emlé­keztetünk, akkor tényleg nem volt hiábavaló a magyar sza­badságharc és nem lesz hiába­való az ünneplésünk sem. ZALAI E. Against Soviet oppression, they staged a demonstration for the return of their liberty and freedom which they cherished so highly. Their hopes for a bloodless change were voiced in meetings at Petőfi Square in Pest and Bem Square in Buda. By gathering, these patriotic Hungarians showed the world they feared not for themselves when national principle was at stake. The oppressors used the might of arms against the demonstrators and their actions and the massacre of hundreds has been recorded as an infamous day in history. The demonstrators were crushed by overwhelming strength of armament, but the spirit of freedom was made even stronger. The people of Hungary continue their hope that freedom will be restored and they will again be allowed to live in the dignity and liberty which they love and have fought to regain. /* THEREFORE, I, John B. Swainson, acting Governor of the State of Michi-gan, do hereby proclaim Sunday, October 23, I960, as HUNGARIAN FREEDOM DAY HUNGARIAN FREEDOM DAY October 23, I960 , WHEREAS The Hungarian Freedom Fighters Federation, Inc,, is chartered in Michigan as an organization of people who fought in the 1956 Revolution or were imprisoned in Hun** gary by the Communists,and WHEREAS This organization is devoted to fighting Communism through­out the free world and to helping its members become bet­ter American citizens, and WHEREAS The entire nation as well as the citizens of Detroit, is proud- 0f these Freedom Fighters whose heroism during the 1956 Revolution will never be forgotten, BY THE GOVERNOR: In Michigan, and call upon all our people to recall the heroic demonstrations of this date four years ago and to share with our Hungarian-American neighbors the goal and desire for genuine liberty in a new and independent Hungarian nation. Given under my hand and the Great Seal of the State of Michigan, this Twenty­­ninth Day of September, in the Year of Our Lord One Thousand Nine Hundred Sixty and of the Commonwealth the One Hundred Twenty-fourth. .— A William Penn Fraternális Egyesület félévi igazgatósági gyűlése A William Penn Fraternális Egyesület hétfőn, október 24- én kezdi meg Pittsburghban félévi rendes igazgatósági gyű­lését. A gyűlésen Detroitból részt­vesz Macker Gyula alelnök és Dankó István igazgató. Lapunk utján küldjük leg­jobb kívánságainkat a gyű­lésre. A világ legnagyobb kiállítása Detroitban A 43-ik National Automobile kiállítás megnyílt a^ uj Cobo Hall-ban, a világ légnagyobb kiállítási épületében. Ez az autó kiállítás október 23-ig lesz nyitva és a jelek sze­rint vagy egy millió személy fogja megtekinteni. Az autó gyárak vezetősége nagy megelégedéssel látja a lá­togatók százezres tömegeit és azt jósolja, hogy 1961-ben 6 és V2 millió autó fog elkelni. A nemzeti kiállítást megte­kintette Eisenhower elnök is és az autókiállitók esti bankett­jén beszédet is intézett a részt­vevő közönséghez. Meggyilkolták a japán szocialista vezért Inejiro Hsanuma, a japán szocialista pártnak volt vezére, akiről köztudomású volt, hogy szoros baráti viszonyban állott vörös Kínával és hogy halálos ellensége volt a U.S. és Japán szövetségének. A minap egy népes politikai gyűlésen egy jobboldali diák­csoport megtámadta Asanumat és egy tagjuk, egy 12 inch hosszú karddal kétszer is bele­­szurt. Azonnal meghalt. A szocialisták a 17 éves Ota­­ya Yamaguch gyilkost nyom­ban lefogták és átadták a rend­őrségnek. A gyilkosság után mintegy tízezer főnyi tömeg vonult a miniszterelnök háza elé és kö­vetelte annak lemondását. A tüntetők törték-zúztak út­jukban és egy rendőrállomás­ba is- be akartak törni. A gyilkos a rendőrség előtt beismerte, hogy már napok óta készült a gyilkosságra, mert Asanumát hazaárulónak tart­ja, aki Japánt a kommunisták­nak akarta eladni. Ömlik a turisták pénze Ausztriába Az Ausztriai Nemzeti Bank jelenti, New Yorkból, hogy az ausztriai turista üzlet gazdag haszonnal zárult. Több a turis­ta-bevétel, mint volt 1959-ben. Az ezévi turista-bevétel 92.2 millióra rúg, vagyis 18.7 száza­lékkal magasabb mint volt 1959-ben. THEREFORE, I» Louis C. Miriani, Mayor of the City of Detroit, pro­claim October 23, I960 as HUNGARIAN FREEDOM DAY and urge all our citizens to pay tribute to these gallant people. Given under my hand and seal this 12th day of October, I960. Nemzeti Kina elnöke nyilatkozott Quemoy és Matsu ügyében Nagy politikai háborúvá nö'­­vekedett Quemoy és Matsu szi­getek kérdése, amely John F. Kennedy demokrata elnökjelölt szerint háborúba keverheti or­szágunkat vörös Kínával. Nixon alelnök, a republiká­nus elnökjelölt azt állítja a fentiekkel szemben, hogy a Quemoy és Matsu elleni táma­dást Formóza elleni támadás­nak kell tekinteni és ebben a szellemben kell eljárni. Eisenhower elnök — a Fehér Ház utján — nyilatkozott, hogy azonosítja magát Nixon állás­pontjával. Ebbe a politikai kérdésbe most beleszólt nemzeti Kina elnöke Chiang Kai Shek és kijelentette, hogy Quemoy és Matsu szigetekből egy ujjnyit sem adnak fel és azokért har­colni fognak életük árán is. Majd szabad nemzete állás­pontját igy szögezte le: Quemoy és Matsu ügye a mi dolgunk. Mind a két szigetet megvédi nemzeti Kina minden külső segítség nélkül is. Szó sem lehet a két sziget feladá­sáról. Ez a két sziget szerves részét képezi nemzeti Kínának és mint ilyent utolsó emberün­kig védeni fogjuk. A szabad Kinának — fejez­te be nyilatkozatát az elnök — óriási tábora van vörös Kíná­ban és ha az elsöprő háborút kezdene, ezek a velünk együtt érző testvérek fellázadva a mi ügyünk mellé szegődnének, ami vörös Kina végét jelentené. Ezt vörös Kina igen jól tudja. NÉPGYÜLÉS A Magyar Amerikai Demok­rata Club rendezésében a De­mokrata Párt jelöltjei tisztele­tére október 23-án, vasárnap délután 3 órakor, a volt Verho­­vay teremben, 8005 W. Jeffer­son Ave., West End Ave. sarok. A Párt összes jelöltjei, me­gyei és állami tisztviselői hiva­talosak és fogják kifejteni a párt különböző álláspontjait. Buffet stilusu meleg vacso­rát a Klub Női Osztálya fogja felszolgálni. Megfelelő italok­ról gondoskodik a rendezőség. Bogár Sándor és cigányzene­­kara fogja huzni a magyar hallgatókat és a tánczenét.- VACSORA Ajtódijak, köztük két $25-os Savings Bond, lesz ingyenesen kiosztva. A Klub vezetősége tisztelettel hivja és várja önt és barátait, mint a Klub vendégeit, részt­­venni, régi barátságot felújíta­ni és a Párt jelöltjeivel megis­merkedni. Sem belépti dij, sem ado­mány ninc§. On October 18, 1960 the representatives of the local Hungarian Churches and Societies convened in meeting and the following Endorsement was unanimously approved: ENDORSEMENT Americans of Hungarian descent have throughout the existence of our democracy contributed greatly to the cultural growth and advancement of America. Throughout the years, Americans of Hungarian descent have settled in the Greater Detroit and Michigan area and by reason of spiritual, cultural or jurisdictional ties established themselves in various clubs or societies. At various times, and for a good cause, the various groups have united as Hungarians to more properly effectuate a happy solution to the cause. As enlightened citizens, we have a responsibility to seek out and find those public officials who in the best interest of all the people can best serve us as a united people. As Americans of Hungarian descent, we ask nothing more than other citizens, and at the same time ask nothing less. First, second and third generation Hungarians have, however, different and unique problems as do other ethnic groups in America. It is important, therefore, that as a united group we lend support and give endorsement to those who are under­standing and appreciative of the problems of our particular ethnic group. Congressman Alvin M. Bentley has served ably and well in the Congress of the United States for the past eight years. Congressman Bentley served with distinction with the State Department in Budapest, Hungary for several years following World War II. Congressman Bentley has been recently describ­ed, because of his love and affection for Hungarians as the “Guardian Angel of Hungarians.” During the period immediately following the Hungarian Revolution of 1956, Congressman Bentley assisted greatly both in his capacity as a Congressman and his individual capacity to assist in the relocation and resettlement of the Hungarian freedom fighters of 1956. He has given untiringly of his time, effort and ability in assisting our ethnic group in its many problems. In appreciation for these many interests and because of his excellent background in public service, both at the foreign, policy and domestic policy levels, we as a united group re­presenting many Hungarian clubs and societies endorse the candidacy of Congressman Alvin M. Bentley for United States Senator from Michigan. Hárommal emelkedett a magyar ügy mellett szavazók száma (FEC) Az Egyesült Nemze­tek Közgyűlése 1960 október 10-én 54 szavazattal napirend­re tűzte a magyar ügyet. 12-en szavaztak ellene, mig 31 nem­zet távol tartotta magát a sza­vazástól. Tavaly 1959 novem­ber 25-én a napirendre tűzés mellett 51-en szavaztak. Kuba a magyar forradalom óta — egy esetet kivéve, ami­kor az akkori kubai delegátus Emilio Nunez Portundo nem volt megelégedve a közgyűlési határozattal — minden eset­ben a magyar ügy mellett ál­­lQtt és szavazott, most volt az első eset, hogy seftnlegesek vol­tak és nem szavaztak. A szovjet blokk mellett még nem akar­tak szavazni, de már elkülöní­tették magukat a magyar for­radalomtól. Távol tartották magukat a szavazástól olyan delegátusok is akikenk a sza­vazatára egy esetleges megfe­lelő határozat esetén lehet szá­mítani. Ezek: Laos, Lebanon, Libia, Ceylon. Az uj államok meghúzódtak a semlegesség eresze alatt: Ivory Coast, Ma­lagasy Republic, Niger, Nige­ria, Somalia, Togo, Upper Volta, Cameroun, Chad, Senegal, Congo (Brazzaville), Dahomey, továbbá Israel és az United Arab Republic is együtt mene­teltek a semlegesekkel Indiával az élen. A Szovjetuniónak négyévi próbálgatás után sikerült két szavazatot nyerni a “semlege­sek” közül: Indonesia és Mali. Az utóbbi friss tag, amely ön­álló lévén és szabadságát el­nyerve, elég hamar beállt a szabadságfosztók táborába. Mivel az Egyesült Nemzetek eljárási szabályai szerint a sza­vazatok arányát csak a leadott szavazatok adják, (tehát a mellette és ellene szavazók, mig a magukat távol tartókat nem számítják szavazatnak) a ma­gyar ügy napirendre tűzése. 75 százalékos szavazatot jelent, vagyis a közgyűlési szavazók háromnegyed részét, ami jelen­tős és ez is oka annak, hogy a magyarországi sajtó dühro­hammal támadja a közgyűlési vitát. * Ausztria a napirendre tűzés mellett szavazott, példát mu­tatva az uj tagoknak, hogy íí semlegesség nem jelenthet óva­tos félrehuzódást olyan jelen­tős politikai és morális kérdé­sekben, mint a magyar ügy. BUDAPESTEN 66 éves korá­ban elhunyt Szőnyi István ki­váló magyar festőművész. HETI BIZTONSÁGI ÜZENET: Nézze, hogy hova hátrál — és oda hátráljon, ahova néz Patrolman ROBERT L. LOEFFLER Safety Officer, Fourth Prect.

Next

/
Thumbnails
Contents