Detroiti Ujság, 1960 (50. évfolyam, 10-53. szám)
1960-12-16 / 51. szám
2iX OLDAL DETROIT» ÚJSÁG — HUNGARIAN NEWS HALÁLOZÁS t KOSICZKI ISTVÁN, 4384 6th Ecose, Michiganban lakó honfitársunk december 8-án, 63 éves korában elhunyt, Lyon kórházban. Temetése december 10-én, szombaton reggel 10 órakor volt Szőlősy K. János magyar temetésrendező halottaskápolnájából és Ft. Jakab András plébános ur által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Magyarországon, Zsályán községben született. 12 évig élt Ecoi’se, Michiganben. Gyászolják: felesége, született Rickki Anna, gyermekei, unokái ,rokonai, jóbarátai, ismerősei és'szomszédai. T REMAN SHROYER, 1977 London Street, Lincoln Park, michigani lakos, december 12- én, 40 éves korában elhunyt. Temetése december 15-én, csütörtökön reggel 8 óra 30 perckor volt Szőlősy K. János magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a Michigan Memorial temetőben helyezték örök nyugalomra. Gyászolják felesége, gyermekei, testvérei, rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. ' t PALÁSTHY ILLÉS, 1386 Morris St., Lincoln Park, michigani lakos, december 12-én, 75 éves korában elhunyt. Temetése december 15-én, csütörtökön reggel 10 órakor volt John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézet halottaskápolnájából s Nt. Tóth Tibor lelkész ur által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Csongrád megye, Csongrád városban született. 48 évvel ezelőtt jött az Egyesült Államokba. Gyászolják rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. Árukészlet csökkentett árakbani kiárusítása helyszűke miatt. Sokat spórol meg a nemzetközileg ismert és védj,egyzett árucikkekben, bútorok, szőnyegek és ágyfelszerelésekből. — Minden teljes gyári jótállással. — Készülékek: Admiral, G-E, Maytag, Norge, Phiico, Hamilton, lappan, Westinghouse, Zenith, RCA-Victor, Whirlpool. — Bútorok: King, Kroehler, Rembrandt, Thomasville, Willett, Sealy, Serta és sok másféle. GRÜNEWALD BÚTORÜZLET 14617 HARPER at PHILIP, — DETROIT 24, MICH. Nyitva: 9-9-ig hétfőn, csütörtökön, pénteken és szombaton. 9-6:30-ig kedden és szerdán. Vásároljon Grunewaldnál, a szomszédja is azt teszi.” Telefon: LA 1-1400. (39-50) FRANK'S MEN'S WEAR AZ Arany Kereszt Patika 8104 WEST JEFFERSON AVENUE minden vasárnap nyitva van reggel 10 órától délután 3 óráig, amikor GYÁRFÁS LÁSZLÓ és GYÁRFÁS IMRE okleveles magyar gyógyszerészek készséggel állnak a vevők rendelkezésre. Telefonja: TEmple 2-1426. FIGYELEM! Ön is részesülhet a MICHIGAN CLEANERS JUTALOM DIJAKBAN Készpénz jutalom minden nap. JUTALMI SZABÁLYOK: 1. Minden résztvevőnek hetenkint kell regisztrálni. 2. Hogy érvényes legyen a jutalomra, minden résztvevőnek húzás előtt kell regisztrálni. 3. Minél hamarabb regisztrál a hét elején, annál nagyobb alkalma van a jutalomban részesülni. 4. Minden nap $lÖ-a.l szaporodik az alap, ha a 100 dolláros jutalomért a nyerő nem jelentkezik. 5. Minden ehez a versenyhez tartozó ügyben a Michigan Cleaners döntése érvényes. 6. Michigan Cleaners alkalmazottak nem részesülhetnek jutalomban. MICHIGAN CLEANERS MAIN PLANT: 8301 West Jefferson Ave.: Telefon: VInewood 1-5443 WEST SIDE: 2569 S. Schaefer — VInewood 1-5303 JOHN K. S0L0SY FUNERAL HOME- John K. Solosy, Funeral Director az egyetlen magyar temetkező és balzsamozó Michigan államban. DETROITBAN: 8027 West Jefferson Ave. — Telefon: VInewood 1-2353 LINCOLN PARKBAN: Í 3200 Fort Street — Telefon: DUnkirk 3-1870 1 SZÉP GYERMEKKOR ? BALYÓ BARNA honfitársunk, 1848 19th Street, Wyandotte, michigani lakos, december 13-án, 63 éves korában, a Lynn kórházban elhunyt. Temetése december 16-án, pénteken délután Izórakor lesz Szőlősy K. János magyar temetésrendező Lincoln Park, Michiganban levő halottaskápolnájából és Nt. Tóth Tibor református lelkész ur által végzendő gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezik örök nyugalomra. Az elhunyt Magyarországon Czakó községben született. Gyászolják felesége, született Spangli Rozália, gyermekei, testvérei; rokonai, jóbarátai, ismerősei és szomszédai. j. I TÓBIÁS ISTVÁN, 3427 So. Liddesdale Street, Detroit, michigani lakos, december 13-án, 79 . éves korában elhunyt. Temetése december 16-án, pénteken reggel 9 órakor lesz a John Molnár Funeral Home Magyar temetkezési intézet halottaskápolnájából és a Szent János görög katolikus egyház templomában Ft. Németh Imre plébános ur által végzendő gyászszertartás után a Segeno, Ohioban, a Mt. Olivet temetőben helyezik örök nyugalomra. Az elhunyt Abauj-Torna megyében született. 1922 óta volt detroiti lakos. Gyászolják felesége, született P o 11 á k Matilda, gyermekei, unokái, dédunokái, rokonai, ismerősei és szomszédai.-t KOLLÁR JÁNOS, 714 So. Harrington, Detroit, michigani lakos, december 9-án elhunyt. Temetése december 12-én, hétfőn reggel 10 órakor volt John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézet halottaskápolnájából és Nt. Tóth Tibor lelkész ur által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Nógrádmegye, Nagylibercse községben született. 1924 óta volt detroiti lakos. Gyászolják felesége, leánya, unokái, rokonai, ismerősei, jóbarátai és szomszédai. t SIMKÓ ISTVÁN, 2517 So. Edsel Street, Detroit, michigani lakos, december 11-én, 81 éves korában meghalt. Temetése december 14-én, szerdán reggel fél 10 órakor volt John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézet halottaskápolnájából és Nt. Tóth Tibor lelkész ur által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Bodvaszilvás községben, Abauj megyében született, 1907-ben jött az Egyesült Államokba. 48 évig volt detroiti és környéki lakos. Gyászolják fia Tarján István és családja, rokonai, ismerősei, jóbarátai, szomszédai. Azok a college és középiskolai tanulók, akik remélik, hogy Detroit város részére dolgozhatnak a nyár folyamán, jelentkezést kell benyújtsanak és alkalmasságukról vizsgát kell tegyenek a karácsonyi szünet alatt. Nagyon valószinü, hogy a most jelentkezőkkel minden helyet be tudnak tölteni és ezért a vizsga elmulasztása azzal a következménnyel járhat, hogy nem lesz üres hely később. A Department of Parks and Recreation, Zoological Park és más városi munkáltató osztályokhoz már megkezdődött a jelentkezés. Jelentkező ivek beszerezhetők 102 Old City Halinál. A jelentkezés a kitöltött ivekkel a Civil Service Commission hivatalainál történik december 16 és 23 között, mig a vizsgálatokat december 20 és 30 között tartják. A szalontai öreg templom tornyában ötöt ütött az óra. A tanitó ur eltette a somfapálcát, megimádkoztatott bennünket, pedert vagy kettőt a bajuszán, aztán érdes torokköszörülgetés közben eltávozott. Felcsattanó zajjal tódultunk ki utána az ajtón. Karap Ferkó, a tömzsi, fürge parasztgyermek a kezefejét végigrántotta az orra alatt aztán kiadta a jelszót. — Megyünk a Kölesérre! Apró rajokban hancuroztunk el a pocsolyaszinü kis folyócska felé. A viz partján, az előttünk mindig titokzatosnak tetsző füzesek előtt gyülekeztünk össze. Itt mindig fújt és sípolt a szél, a nádas ismeretlen szigetecskéket rejtegetett, csodálatos madarak rebbentek fel itt-ott a bozótokból, a part túlsó oldalán levő gyümölcsösből almát lehetett zsákmányolni, csendes alkonyatokon ökölnyi halak is ráakadtak a horogra. Nagyon szerettük ezt a helyet. Lármázni is pompásan lehetett itt, senki nem tette a szánkra a kezét, nem zavartunk álmában senkit, hiszen csak egyetlen ház volt a közelben. Csináltunk is itt kora tavasztól késő őszig olyan üvöltözést délutánonként, hogy a patakok öble állandóan robaj szerű csattogással verte vissza a hangokat. Az a korhadó deszkákkal körülpalánkázott magányos házikó pedig egykedvűen bámult reánk, mert hiszen sok bömbölő vihart, villámos fergeteget s borzongató ősz-hajnali nádzugást hallhatott a múltban s a mi gyermeki csatazajunk egyetlen porszeme sem rezzent már le az omladozó vakolatáról. Senki nem lakott benne, a mi emlékezetünk óta s a tört ablaka mögött nem látszott más, csak a nesztelen üresség és a gopjjpjgzagu homály. Mi azonban mindig valami furcsa sejtéssel pillantottunk feléje. Olykor-olykor megbámultuk a hepehupásra rothadt nádfedelét, a gólyafészek alatt öszszeroskadt sárRóményét, a' verebektől hemzsegő ereszalját s azt az embermagasságu paréjerdőt, mely az udvarát belepte. De máskülönben nem sokat törődtünk ezzel a lakatlan viskóval. Játszottunk, kiabáltunk, üvöltöztünk körülötte tovább. Egyszer aztán, egy didergő októberi alkonyaton megjelent a ház előtt két öreg paraszt. Az egyik, akiben Mucsi Pista bácsit, a sirásót ismertem fel, körüljárta a házat kétszer is, mustrálgatta a tetejét, megtapogatta a falát, bekukkantott az ablakon, majd odaballagott a komája mellé. Pár szót váltottak egymással, aztán hallgatva nézték a csizmájuk orrát megint szóltak, az egyik bólintott, a másik megcsóválta a fejét, felpillantottak a házra; A munkák mibenlétéről és az alkalmazás feltételeiről szóló ismertetés beszerezhető a középiskolák és college-ok hivatalainál, vagy a Detroit Civil Service Commissiontól, WO 5-4200, Ext. 7222. Olcsó villany atomenergiából Az Empire State Atomic Development Associates adja hirül, hogy 7 newyorki közkereseti társaság tiz és fél millió dollár befektetéssel oly telepeket fog felállítani, ahol olcsó villanyt lehet lesz majd előállítani. Az atomenergiával fejlesztett villany olcsóbb lesz, mint a ma a szénből, olajból, vagy gázból nyert villanynál. A nagyszabású tervek kidolgozása folyamatban van és körülbelül 3 évet vesz igénybe. majd ismét maguk elé kémleltek, mint akik valami felett elgondolkoznak. Az öreg Mucsi egyszerre csak felénk fordult. — De ezek a kölykök is ippeg itt csapják a lármát mindig. A másik paraszt ránkemelte a szélszáritott sárga oreát: — El lehet ezekét szalajtani innét — mondta csendesen, a a következő pillanatban már az öklét fenyegetően emelte fel. — Kotródjatok innét, mert mindjárt hátrakötöm a sarkatokat!—kiáltotta felénk s erre mi kissé megdöbbenten, pillanatra abbahagytuk a hancúrozást, de a következő pillanatban már derűsen bámészkodtunk a hang irányába. Érthetetlennek tűnt fel előttünk, hogy valaki ide merészkedik a mi birodalmunkba, sőt el is akar parancsolni innen bennünket. A megsértett önérzet is ágaskodni kezdett bennünk. A hirtelen támadt csendet a Karap Ferkó vad kacaja törte meg. Amikor azonban jól kikacagta magát, arca minden átmenet nélkül dühösre változott. — Kotródjanak kendtek, ez itt a mi tanyánk! — kiáltotta vissza s ugyanekkor megfeszítette a nyilát s hasravágva magát a zsombékok közt, célba vette Mucsi Pista bácsit, a sirásót: — Gödröt áshat kend magának is, a másik bácsinak is, ha nem hagynak játszani bennünket! — ordította torkaszakadtából. Erre vagy harminc-negyven gyermektorok egyszerre harsant meg s a nádasból, a sás aljából, a törpefüzfák tetejéről éktelen lármával fejezték ki ellenséges érzületüket és a végsőkig kitartó ellenállásukat a két emberrel szemben. Azok csodálkozva, csaknem tehetetlenséget mutatva néztek a vadul bömbölő gyermekhad felé. Én a közelükbe sompolyogtam s hallottam, amint Mucsi bácsi odaszólt a komájának: — A ház megfelelne, a háromszáz forintot se sokalnám érte, de ezt a sok fránya kölyköt hogy szoktatom el innét? Mert ez a lárma kifordittya az emberből a lelket is. — Porolja ki kend jól a nadrágjukat, majd nem jönnek akkor ide — vélekedett a másik. — No-no, megláttyuk, valamit majd csak csinálok velük — válaszolta sunyin az öreg sirásó s ezzel el is ballagtak a ház elől. Másnap délután, amikor az .skolából kivonultunk a Kölesírpartjára, Mucsi bácsi már ott állott a magányos ház llőtt. Egyedül állott ott. A házra most rá sem nézett, sőt lassankint egyre távolodott tőle s íemsokára a közelünkbe leült 3gy zsombékra. Karap Ferkó dühösen kiáltotta feléje: — Mennyik innét Mucsi bácsi, mert nem tudunk jáccani! Én golyót csináltam a sárból és célbavettem az öreget. — Ha nem megy el, kicélzom a szájából a pipát! — üvöltöttem a nádasból. Körülöttem a többiek szintán fenyegető állásba helyezkedtek s olyan vad zenebonát csaptak, hogy Mucsi bácsi, ^ aki közben már jónak látta felállani, hiába igyekezett tulharsogni a felé zuduló hangok zsivaját. Korholt, szidott bennünket, a botját is magasra emelte, aztán egyszerre csak indulatosan sarkon fordult és eltávozott. Minket elöntött a győzelem mámora és rivallgó kacagással, gúnyolódva kiabáltunk utána. Most már nyugodtak voltunk afelől, hogy ez a megfutamodott ember nem merészel többé megzavarni bennünket a mi gyönyörű birodalmunkban. Másnap délután azonban, (Folytatás a 8-ik oldalon) "Tanulók nyári városi szolgálata i960 december 16. Alulírottak szomorodott szivvel jelentjük, hogy jó férjem, kedves édesapám, nagyapánk, rokonunk és jóbarátunk KOLLÁR JÁNOS 62 éves korábán lehunyta szemeit örök álomra. Temetése december 12-én, hétfőn reggel volt John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézet halottaskápolnájából s a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Nógrád megye, Nagylibercse községben született. 1924. óta volt detroiti lakos. Legyen álma csendes! Nyugodjék békében! GYÁSZOLJÁK: Bánatos szivü felesége Kollár Jánosné született Szűcs Zsófia; óhazában leánya Mili és családja; valamint összes rokonai. köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, akik kedves férjem, édesapám, nagyapánk, rokonunk halálakor fájdalmunk enyhítésére siettek, részvétüket kifejezték, halottvivők voltak, virágokat küldtek. Külön köszönetét mondunk Nt. Tóth Tibornak a vigasztaló-gyász-i szertartásért és John Molnár Funeral Home magyar temetkezési intézetnek a temetés kegyeletes megrendezéséért. Detroit, Michigan, 1960. december 14-én. ÖZV. KOLLÁR JÁNOSNÉ 714 So. Harrington a régi kínai törvénykezés A régi kinai törvénykezés, mint általánosan ismeretes, a különben sok tekintetben tanulságos kinai életnek a legsötétebb oldala. Még ma is sokban az. Bár a kinaiak nagyobb része a bölcs Buddha-vallást követi, amely még azt is megköveteli, hogy az igazságtalanságot jósággal viszonozzák, a törvényszékek mindent kérlelhetetlenül és kegyetlenül intéznek el. 1 Maguk a kinaiak is az igazságszolgáltatást kínzásnak nevezik el. Ez a megállapitás helyes, mert már a kihallgatások során is, és mindenütt, egybe vannak kötve a kínzással, amiből igen gyakran még a tanuknak is kijut. A törvényszék és a rendőrségi épületek mellett mindenütt vannak apró- keskeny istállószerű kunyhók, az utca felé vasrostéllyal, amelyen keresztül lehet látni. Ilyen börtönöknek nevezett helyiségekben, piszkos, férges szalmán hevernek a vádlottak és elitéltek többnyire leláncolva, vagy kalodában, s ezt nem is szégyenük, ellenkezőleg hangosan koldulnak az utcán menőktől, mivel mindegyik maga tartozik magát büntetése alatt is élelmezni. A törvényszék előtt a vádlott — mint általában minden bíróság előtt, — állandóan térdelni tartozik. A birák sajátszerü öltözékeikben rögtön kimondják az Ítéletet, a hivatalszolgák pedig azonnal végre is hajtják azt, Fehér bagoly Mt. Clemensben A fehér (“snowy” or “artic”) bagoly igen ritka madár a mi éghajlati viszonyaink alatt, de egy valahogy a Lake St. Clair tó környékén a Mount Clemens Metropolitan Beach fürdőhelyen látható a gyermekek és a környékbeli lakosság legnagyobb gyönyörűségére. James J. Pompo, a fürdőhely managere beszéli, hogy ez a tiszta fehér bagoly éjjel és nappal tisztán lát és az artic vidék az igazi otthona. HYMIE’S BEER STORE ARTHUR LEICHTMAN, tulajdonos American and Imported Wines and Champaignes. Magyar borok — Burgundy — Tokay aszu — Badacsonyi szürkebarát Német — Francia — Olasz — Görög Denmark és Spanyol borok Kanadai — Német — Angol és Holland sörök Importált Német pezsgő és mindenféle amerikai pezsgők Hordócska sörök — Szállítás végett hívja: DU. 1-0570 Nyitva: Reggel 9:30 — este 11-ig 1558 FORT ST. DU. 1-0570 LINCOLN PARK, MICH. FURMAN AUTOMATIC LAUNDRY & CLEANERS JOS. .1. FURMAN, tulajdonos Szoba nagyságú 9x 12 szőnyeg mosása a legalacsonyabb árban csak $3.50 j.. 161b. vagy kevesebb súlyban ELSZÁLLÍTÁS ÉS HAZA SZÁLLÍTÁS Elsőrendű munka és barátságos kiszolgálás 4621 W. VERNOR HWY. _ Tel.: TA. 6-7643 Most vegye igénybe Detroitban a Salamander cipőket Egyenest Németországból a behozatal. Minden $10 felüli vásárlásnál egy 1961 évi naptárt kap ajándékba. — Gyermekeknek ingyen ajándék." Cipők mindenféle' nagyságban az egész család részére. Továbbá a kedvelt kamelhaar cipők börtalppal. Raktáron nagy választék van férfi, női és gyerek cipőkben Cim: 12307 GRATIOT AYE. — Tel. DR. 1-9430 Nyitva: Hétfőn, kedden, szerdán és szombaton 10--6-ig. Csütörtök és péntek 10-9-ig. DULA’S HOUSE OF WINE American and Imported Wines and Champagnes Amerikai — Magyar — Francia — Olasz — Német és több más európai országból behozott borok, és pezsgők kaphatók. INGYEN SZÁLLÍTÁS BOB DUDA, magyar tulajdonos 6641 Park Ave. Allen Park, Mich. DU. 2-9809 (Dec. 9-16-án) GYASZJELENTES FÉRFI RUHA ÉS DIVATÁRU ÜZLET Telefon: VInewood 3-8890 üzlethelyiségemben elsőrendű minőségű és divavatos szaoásu öltönyöket, munkás ruhákat, ingeket, alsó ruhákat- kalapokat, nyakkendőket és mindenféle férfi divatáru cikkeket mérsékelt árért szerezhetnek be. A legjobbat kaphatja nálam * legkedvezőbb árért. Kérem a magyarság szives pártfogasát. 8016 W. Jefferson Ave. Detroit 17, Mich. RÁKAY FERENC, tulajdonos.