Délmagyarország, 2009. december (99. évfolyam, 281-305. szám)

2009-12-01 / 281. szám

MEGYEI TÜKÖR SIKETEN AUTÓT VEZETNI ÉS SZÓRAKOZNI IS LEHET Jelekből áll az életük hallása. A hétköznapi banki ügyintézésben is segíti Vörös Krisztina, A tolmács. Vörös Krisztina 7 éve dolgozik jelnyelvi tolmácsként. A szülei siketek, ezért ő anyanyelvi szinten jelel. Szerinte a legfontosabb, hogy a tolmács a siket emberek fejével gondolkozzon, mert ők is sok szlenget használnak, amit jól kell fordítani. A félrefordítások több kárt okoznak, mint amennyit segítenek. A közjegyzőnél például a tolmács aláír egy közjegyzői okiratot, hogy mindent elmondott, és titoktartási kötelezettsége van. Örvendetesnek tartja, hogy a magyar jelnyelv 20 év küzdés után hivatalos nyelv lett. Várhatóan a jövő év közepétől csak olyan tolmácsok dolgozhatnak, akik regisztrálva lesznek a Jelnyel­vi Tolmácsok Országos Névjegyzékében. Az orvosnál és a bankban ne­hezebben boldogulnak a sike­tek, mint mi, akik hallunk. Nem lehetetlen az ügyintézés, csak hosszabb és bonyolul­tabb - még tolmáccsal is. Au­tót vezethetnek, és szórakozni is járnak, a rezgésekre figyel­nek, és a jelekre, a látásukra támaszkodnak. SZEGED KOVÁCS KRISZTA Nagyon nehezen tudtam el­dönteni, hogy kire nézzek beszélgetés közben. Az inter­júalanyom, Bíró Ferencné ugyanis siket, a kommuniká­ció megkönnyítésére kértük Vörös Krisztina jelnyelvi tol­mácsot. A siketek és nagyot­Kézmozdulatok és artikulá­ció. Bíró Ferencné 57 éves. 3 éves korában derült ki, hogy rossz a hallása. Siketek óvodá­jába járt, az idősebbektől tanul­ta meg a jelelést, mint a halló gyerekek a beszédet. Női szabó a szakmája, de 15 éve jelnyelvi oktatóként dolgozik. Magyaror­szágon 7 jelnyelvi dialektus van, olyan ez, mint a beszélt nyelvben a tájszólás. Az értés­sel azonban nincs problémájuk, mert nemcsak a kézmozdulato­kat, az artikulációt is figyelik. A külföldiek nemzetközi jelnyelv­vel beszélgetnek egymással, amit könnyebben elsajátítanak, mint mi az idegen nyelvet. Bíró Ferencnének (balról) rossz a a jeltolmács, FOTÓ: FRANK YVETTE hallók hétköznapi problémá­iról beszélgettünk. - A banki ügyintézés az egyik legnehezebb. Pénzt be­tenni, kivenni még egyszerű, de amint kérdések merülnek fel a kamattal, THM-mel kap­csolatban, nem tudnak az ügyfélszolgálatra telefonálni, hanem tolmács segítségére szorulnak - magyarázta Vörös Krisztina. A bankban járva mi is meg­tapasztaltuk: a siket emberek nehezebben tudnak utánakér­dezni információknak, például, hogy melyik hitel az előnyö­sebb. A jelnyelvi tolmács fordít, de az ügyintézés így jóval hosz­szabb és bonyolultabb. - A másik hasonló terület az orvossal való kommuniká­ció. Ha pontosan tudni szeret­né, mi a baja, mennyire ko­moly, muszáj tolmács segítsé­gét kérni - jelelte Bíró Ferenc­né, a jelnyelvi tolmács pedig lefordította. A közlekedés nem okozott gondot, semmi nem kerülte el interjúalanyom figyelmét. Köz­ben megtud­tam, a siketek is vezethetnek autót: az okta­tás közben vé­gig tolmács fordít nekik. Vezetés köz­ben hamarabb észreveszik pél­dául a mentőautót is, mert a fi­gyelmük nem oszlik meg. Csak a látásra támaszkodnak, a tükrök­re. Nem vonja el a figyelmüket a mobiltelefon és a rádió sem. - Ha valami nincs rendben az autóval, azt is észlelik: nem a hangokból, hanem az autó rezgéséből - mesélték. Majd Bí­ró Ferencné megmutatta Si­nosz-igazolványát. Ezt elő tudja venni, ha segítséget szeretne kérni: az áll rajta, hogy siket, ezért kéri, hogy aki vele beszél, forduljon felé, és artikuláljon. Hangosabban nem érdemes be­szélni, úgysem hallja. 2009. DECEMBER 1., KEDD - Eljárnak szórakozni is. Szegeden volt már olyan szín­házi előadás, amit tolmács fordított nekik. Tolmács nél­kül nem járnak, mert nem ér­tenék a darabot - árulta el Vö­rös Krisztina, hozzátéve, hogy moziban csak feliratos filme­ket néznek, de bulizni is szí­vesen eljárnak a fiatalok. Bár nem hallják a zenét, a hang­hullámok rezgését érzékelik (például a hangszóró rezgésé­ből), és tudnak táncolni is, jó a ritmusérzékük. A sötétben viszont nem tudnak jelelni, a tévénézéshez is felkapcsolják a lámpát, hogy megoszthas­sák a másikkal a gondolatai­kat. Mindketten elváltak vol­tak, amikor Bíró Ferencné megismerkedett jelenlegi fér­jével. Mielőtt az anyakönyvve­zető elé léptek, megbeszélték, hogy az „igen" kimondását egy határozott fej mozdulat és szemkontaktus jelenti. így nemcsak ők, mindenki értet­te, amikor örök hűséget fo­gadtak egymásnak. 99 A külföldiek nemzetközi jelnyelvvel beszélgetnek egymás­sal, amit könnyebben elsajátítanak, mint mi az idegen nyelvet. TIHANYI ZSUZSANNA 9 ÉVESEN KEZDETT ZONGORÁZNI Sláger a szorongásoldó inte a versenyek, aztán a szak­középiskolai, később a zene­akadémiai felvételi. De nem­csak a zenével foglalkoztam, sokat olvastam, színházba, moziba jártam, sportoltam, lovagoltam is - teszi hozzá Zsuzsanna, akivel 2005-ben ­a szegedi Vántus István Zene­művészeti Szakközépiskola diákjaként, Lucz Ilona növen­dékeként - megesett, hogy egyetlen versenyen három dí­jat is besöpört. - Most, a Zene­akadémián érzem igazán: a helyemen vagyok. Némethy Attila, Nádor György tanítvá­nyának mondhatom magam, olyan emberek vesznek körül, akiknek mindenük a zene. Rá­adásnak kaptam egy ösztön­díjat, ami lehetővé teszi, hogy ebben a tanévben Salzburg­ban Rohmann Imre mellett ta­nulhassak. Ő segített a fölké­szülés utolsó időszakában a Bartók rádió tíz napon át tar­tó, háromfordulós, négy szín­padi fellépéssel járó kemény versenyére. Az élő adásokat ő is hallgatta, így minden kon­cert után kértem a vélemé­nyét, a tanácsát. Zongoraversennyel tisztel­gett Joseph Haydn halálának és Félix Mendelssohn születé­sének 200. évfordulóján a közrádió klasszikus zenei adója. Az MR3-Bartók rádió országos zongoraversenyének zsűrije nem hirdetett „arany­érmest", a két második helye­zett közül az egyik: Tihanyi Zsuzsanna. Sikerének titka? Talán a koncerttapasztalat. Zsuzsa szívesen koncertezik, mert úgy érzi, a fellépések föl­pörgetik. Egyre többen keresik fel a gyógynövényüzleteket, hogy természetes alapú szerekkel csillapítsák a mindennapokat megkeserítő stresszt, amely a depresszió előszobája. SZEGED BERECZKY DIÁNA Bartók a kedvence, de leg­utóbb Haydn- és Mendels­sohn-darabokkal nyert zongo­raversenyt Tihanyi Zsuzsanna - a Bartók rádióban. A szegedi zenész 1997 óta szinte minden évben díjat nyer. SZEGED ÚjSZÁSZI ILONA - Hobbinak indult a zeneta­nulás, de már az elején tud­tam: hivatás lesz. Soha nem gondoltam másra, csak hogy zenélni szeretnék. Miért? Mert örömet szerez - mondja mo­solyogva Tihanyi Zsuzsanna, amikor emlékeztetem a ki­lencvenes évek végére. A sze­gedi Király-König zeneiskola kivételes növendékeként két tanszakra is fölvételt nyert: párhuzamosan ismerkedett a blockflőte, illetve a zongora titkaival. Nem „csodagyerek". Igaz, szülei csodálkoztak, amikor kislányuk két hét próbálkozás után az ovis ünnepségen elját­szott egy magyar dalt. Német­országból hazatelepülve írat­ták be a szegedi zeneiskolába, ahol 9 évesen kezdett zongo­rázni Demetemé Dányi Júlia nö­vendékeként. A zene kedvéért magántanuló is volt, például hetedikben. A két hangszer és az egyre sorjázó versenyek dik­tálták a tempót: naponta akár 5-6 órát is gyakorolt. De „meg­érte": 1998-ban Párizsban má­sodik helyezett lett a nemzet­közi Rubinstein ifjúsági verse­nyen. - A célok ösztönöztek: ele­Naponta akár 5-6 órát is gyakorol: Tihanyi Zsuzsanna nyerte a Bar­tók rádió országos zongoraversenyét. FOTÓ: FRANK YVETTE Minden ötödik nő és minden tizedik férfi életében legalább egyszer átesik depresszión ­mondják. így történt ez annál az asszonynál is, akit nevez­zünk Évának. Nem ez az igazi neve, de szégyelli a történetét még akkor is, ha évekig tartó munkával legyőzte az egyik leggyakoribb hangulati beteg­séget. A nőt első férje szavak­kal alázta, később meg is ver­te, ezért kilépett a kapcsolat­ból. Új ismeretséget kötött, amely hasonlóan működött az „Magyarországon még mindig szégyen pszichológushoz, pszichiáterhez járni." Boncz István docens előzőhöz, bár fizikai bántal­mazás ezúttal nem történt. Éva érezte, hogy fogy az ener­giája, egyre erőtlenebb, ezért orvoshoz fordult. Sokan azonban kerülik a szakembert, mondván „ nem vagyok elmebeteg vagy bo­lond". Ezért saját megoldáso­kat keresnek, vagy azt csinál­ják, ami az ismerős ismerősé­nek bevált. Még ma is ben­nünk gyökerezik, hogy régen nem tudták gyógyítani a pszi­ché betegségeit. A szegedi Bartók téri Hangulati betegség, de nehéz legyőzi gyógynövényboltban például aggasztó tendenciáról szá­moltak be. Oláh Lászlóné üz­letvezető szerint egyre több fi­atal keresi fel boltját alvásza­vart enyhítő kapszulákért, te­ákért. Korábban a 45-50 éves korosztály kereste ezeket a termékeket, manapság a har­mincasok is vásárolnak szo­rongásoldót. - Hogy bírják a tempót, sok kávét isznak, semmit nem esznek, teljesít­ményfokozót szednek, este pedig nem bírnak altató nél­kül elaludni. Ördögi kör ez, ami miatt sajnálom a mai ifjú­ságot - tette hozzá. Boncz István, a pszichiátri­ai klinika docense szerint a gyógynövénytartalmú készít­mények segíthetnek, de csak ha hosszabb ideig szedik. A többség azonban pár nap után abbahagyja, mert nem hat, esetleg mert nem ihat rá alkoholt. - Magyarországon még mindig szégyen pszicho­lógushoz, pszichiáterhez jár­a depressziót, FOTÓ: KARNOK CSABA ni. Egyfajta bélyeg ez, amelyet titkolnak, leginkább a munka­helyen. Úgy gondolják, elő­ször azt rúgják ki, aki „nem épeszű". Amerikában teljesen elfogadott, hogy beszélgetni járnak, de nálunk ez egy szin­ten van a nemi betegséggel ­fogalmazott a pszichiáter. Ezen a szakterületen is egyre csökken az ágyszám, keve­sebb orvos dolgozik, ráadásul a hazaiak több mint fele a fő­városban él. Mégis, egyetlen szegedi sem marad magára, hiszen az újklinika földszint­jén ambulancia és gondozó várja azokat, akik segítséget kérnek. Boncz István úgy látja, or­voshoz kell fordulnia annak, akinek indokolatlanul nyo­mott a hangulata, alvási, ét­kezési zavarai vannak, fáradt, szorong. Ez nem feltétlenül je­lenti azt, hogy beteg, de ha mégis, segítenek. így ráadásul megelőzhető, hogy kiessen a munkából.

Next

/
Thumbnails
Contents