Délmagyarország, 2008. december (98. évfolyam, 280-304. szám)

2008-12-20 / 297. szám

Szombat, 2008. december 20. Szieszta 19 ALDI tajekoztato friss ajánlatunk/ (12.21 -12.27) , Értékesítés kizárólag háztartási mennyiségben A palackok nem betétdíjasok Az ár mindennemű adót magában foglal A termékek dekorácio nélkül kerülnek árusításra. A termékillusztrációk csupán elkészítési ill tálalási javaslatként szolgainak. Ugyanazt a terméket eltérő csomagolásban is áruljuk, de egy adott terméket üzletenként kizárólag egyfa|ta csomagolásban értékesítünk. A termékek műszakilag ill külsőleg eltérhetnek a fotón látottaktól, az esetleges helyesírási ill. nyomdahibákért nem tudunk felelősseget vállalni. * Kérjük vegye figyelembe, hogy állandó árukészletünkkel ellentétben ezen termékek csak korlátozott számban állnak rendelkezésre, Ezek az ajánlataink a készlet erejéig érvényesek. Amennyiben gondos tervezésünk ellenére bizonyos termékek a nem várt magas kereslet következteben már az értékesítés első napján elfogynak, úgy ezért kérjük szíves elnézései RENAISSANCE Vegyes trüffel-praliné 200 g/doboz STUDIO Party-mix csemege diófélék és tökmag vagy földimogyoró és rizskréker, 175 g/csomag Levesbetét többféle ízben 120 g/130 g 'csomag m Ft helyett 12* Ft helyen Ft hetyett 1658,33/ 1530,77 Ft/kg h05tr rom tidb Prémium csokoládé • tejcsokoládé • étcsokoládé vagy • karamellás tejcsokoládé 5x25 g/csomag Gűsto LANDVOGT Fodros kiskocka 21/4 tojásos, 500 g/csomag Tengeri haltórzs mélyhűtőpultban kapható, 1 kg/csomag tengeri Haltorzs Fűszer­paprika csípős, 100 g/csomag 22* Ft helyett N^ Khaki szilva I. osztály Narancs I. osztály, 1 kg Kígyóuborka I. osztály, 300 g Leveszöldség I. osztály, 1 kg Burgonya I. osztály, 2 kg 59,50 Ft/kg! www.aldi-hungary.hu Ajka e Balatonlelle • Bonyhád • Budakeszi • Budaörs • Új! Budapest, X. ker., Kerepesi út 73 * Budapest, XVI. ker. • Cegléd • Dabas • Debrecen 2x Dunaföldvár • Dunaújváros • Esztergom • Fót • Gárdony • Gyula • Hajdúböszörmény • Halásztelek • Hódmezővásárhely • Jászberény • Kalocsa Karcag • Kazincbarcika • Keszthely • Mohács • Mosonmagyaróvár e Nyíregyháza 3x • Pápa • Pécs • Piliscsaba • Siklós e siófok • Szentes Székesfehérvár • Új! Szombathely, Demeter utca • Szombathely • Törökbálint • Veszprém 2x Karácsonykor a könyvtárosokról A világ sok helyén élnek ők, és éppúgy lehetnek dánok, chileiek vagy japánok. Persze én a magyar könyvtáros kisasszonyokat ismerem, akik általában annak a háznak, intézetnek vagy szellemi konglome­rátumnak a lelkei, ahol éppen felügyelik a könyvek virágoskertjét, ök azok, akikre rá lehet bízni az esti fogadás szendvicseinek elkészítését, a hólapátolást, de még a rettegett gazdasági igazgatót is képesek he­lyes tanácsokkal ellátni, ha annak sírgödör lett a házasságából. A könyvtáros kisasszonyok lehetnek férjezettek, többnyire azok is, illetve lehetnek férfiak. Igen, könyvtáros kisasszonynak nevezzük őket is, holott hímek, zakójuk kicsit kopott, cipőjük ki­csit félretaposott, és kicsit hadarnak is. A könyvtáros kisasszonyok kedves emberek. Ám a mosoly, a melegség mögött ortodox szigor munkál. Mert mélyen hívő embe­rek ők, eltökélten hisznek a gutenbergi világrendben, amelynek fennmaradásáért ők felelnek. E hitüket könnyen próbatétel alá le­het vetni. Leemelsz a polcról egy könyvet, majd nem oda helye­zed vissza, ahol eredetileg volt. A műveletet a könyvtáros kisasz­szony tekintete előtt kell végrehajtani, igen, nyomban hó hull a tarkódra, és a mondatban, amelyet ekkor hallasz - „Annak nem ott van a helye!" -, hideg, fémes és könyörtelen erőt érzel. Ez az előbb még oly kedves ember egyszerre mord cerberussá válik! Az is tanulságos próbatétel, amikor a kikölcsönzött könyvet nem viszed vissza. Ez persze igazi bűntény, és nem is a könyvtár­ral, mint inkább a könyvtáros kisasszonnyal szemben, aki soha nem felejti el, és soha nem bocsát meg, lehettetek bár szívbéli ba­rátok, ülhettetek a rőten ragyogó világpark őszi részlegében, csó­kolózhattatok az Akadémiai Nagylexikon sorozatának dőlve, nem, ha a könyvet nem szolgáltattad vissza időben vagy egyálta­lán, mindig érezni fogod a könyvtáros kisasszony keserűségét, vádját, elárultatása nem csillapítható fájdalmát. És nem remény­kedhetsz megbocsátásban. Sem pedig felejtésben. Szoktak a könyvtárból könyvet lopni? Szoktak a könyvtárból könyvtáros kisasszonyt lopni? Nem szoktak, ők inkább eltűnnek. Amikor valaki könyvet lop a könyvtárból, csak undok elbizako­dottságában hiheti, hogy sikerült észrevétlenül végrehajtania a gaz­tettet! Mert ö igenis látja! ö mindig látja, éppen csak nem szól rád, olyan mérvű a bűn, hogy azt már szóval illetni nem lehetséges, de azért majd elmondja másnak, az igazgatónak, a portársnak, a város­nak, az egész világnak, ületve a másik kölcsönzőnek, akinek a zse­bében már ott lapul az ő lopott példánya, s hallva a könyvtáros kis­asszony szívhez szóló panaszát, égő arccal ballag a polchoz, és sza­badul meg a könyvtől, amiért az előbb még ölni is tudott volna. Minden könyvtárban van legalább egy olyan könyv, amit nem szabad kikölcsönözni. Ez a könyv valamiképpen a könyvtá­ros kisasszony személyes tulajdona, ez a könyv neki az élet, a do­bogó szív, az igazi férfi vagy az igazi nő, és merő tapintatlanság­ból vagy gonoszságból mégis kikölcsönzöd. Próbáld csak meg! Mert lehetséges. Sápadtan, remegő kézzel nyújtják át. De másnap a könyvtáros kisasszony pozitív leletet produkál a sarki onkológi­án, vagy a vállalkozó díszdzsipje elé lép, esetleg zárás előtt talál­nak rá, élettelenül hever a mezőgazdasági könyvespolc előtt, ke­zében a Traktorszerelés könnyebben című kézikönyv, a szája sar­kából keserű, fehér hab szivárog. Egyszer, tényleg csak próbakép­pen direkt összekevertem a könyveket egy kedves könyvtáram­ban, másnap újra mentem, hogy lássam, mi a helyzet. Olyan szo­morúan néztek rám a pult mögül, hogy elszégyelltem magam, azt dadogtam, talán tegnap kissé szertelen voltam, de máris sietek, és helyreállítom a világrendet. Na hiszen, a világrend! Már helyre volt állítva! Nekem szerencsém volt. De a könyvtártörténet ismer olyan könyvtáros kisasszonyt, aki az egyik ilyen pimasz olvasóját egy nyolckilós helytörténeti lexikonnal ütlegelte félholtra, és nemhogy megbüntették volna, de a bíróság nagyobb vásárlási ke­retet állapított meg neki. Ha egy könyvtáros kisasszony rápillant a könyvespolcra, ak­kor... hopp, már ez is milyen ósdi fogalom: könyvespolc. Mintha azt mondanám, síremlék, emlékmű, köztéri szobor a 19. század­ból. Ha tehát a könyvtáros kisasszony rápillant a tradicionális vi­lágot jelképező könyvespolcra, azon nyomban autista lesz, eső­cseppszámoló és fejtornaművész, elméje úgy kezd működni, mint a CIA vagy a KGB szervere, egyetlen szempillantás alatt tud­ja, hogy a felső polcról hány könyv hiányzik, kicsoda kölcsönöz­te ki, és mikor kell visszahozni őket, te jó ég, suttogja, tegnap le­járt a kölcsönzési ideje a Karácsonykor szökött el a feleségem! cí­mű regénynek, és dr. Bakonyi nem hozta vissza! A könyvtáros kisasszonyok egy letűnt korszak gyermekei, voltaképpen Grál-lovagok, apostolok vagy afféle titkos jótevők, mint a zsidók vagy a mohamedánok „igaz emberei", akik létezé­sükkel tartják fent a romlott és korrupt világot. Olykor leplezni igyekeznek valami szelíd és szomorú, atavisztikus erőt, máskor a " leghatározottabban képviselik az igazságuk szigorát, nem látott még a világ olyan olvasót vagy kölcsönzőt, akit könyvtáros kis­asszony jogtalanul vert volna meg, vagy igaztalanul lökött volna le a könyvtár lépcsőjén, bordarepedések, orrtörés, és az összevé­rezett könyvért is neki kell a büntetést fizetnie. Sokan kérdezik, hogy miért maradnak fent a könyvtárak, mi­ért marad fent a könyv. A könyvtár csodájáért leginkább a könyvtáros kisasszonyok a felelősek, e csodához a legközelebb is ők egzisztálnak, milyen lenyűgöző és szomorú, hogy minden reg­gel a csoda szívébe indulnak dolgozni! Karácsonykor a könyvtáros kisasszonyok akasztanak. Pap irma­sé-olvasókat, határidő-átlépőket, igazgatókat, dölyfös írókat lógatnak fel a remegő fenyőágakra, a jó olvasó figurája közel van a zselés, ko­nyakos szaloncukorhoz, a rossz olvasó figurája a kekszmalaccal szom­széd, a csillagszórót az igazgató babája tartja, a pici harangok pedig a soha ki nem pusztítható cenzoralakok kezében csilingelnek. Van a könyvtár karácsonyfáján angyal is. Ott álldogál a csúcson, és nem kérdéses, kire hasonlít. S ha valaki feláll egy székre, és jobban szem­ügyre veszi, látni fogja, hogy a szárnyai könyvből vannak. Apró, ke­rek betűkkel jegyezték fel rájuk, hogy mikor keü visszavinni őket. A TITKOS KAPCSOLAT Tovább gyűrűzik a Madoff-ügy: az amerikai tőzsdei felügyeletet ellátó Securities and Exchange Commission belső vizsgálatot vé­gez, hogy feltárja a saját alkalmazottai és a Madoff család kö­zötti esetleges kapcsolatokat. A minden idők legnagyobb csaló­jának nevezett Bemard Madoffot azért tartóztatták le, mert pi­ramisjátékkal 50 milliárd dollárnyi összeget „tüntetett el". feladata lett volna a csalás fel­fedezése. Nyomozók jelenleg Madoff unokahúga, Shana után is vizsgálódnak. A nő ügyvéd­ként dolgozik nagybátyja New York-i cégénél, és a férje, Eric Swanson a SEC (az amerikai tőzsdei felügyeletet ellátó Secu­rities and Exchange Commis­sion) korábbi igazgatóhelyette­se. Swanson annak a SEC-csa­patnak volt a tagja, amely a most 70 éves Madoff ügyeit korábban is vizsgálta, így Bemard Madoff, a világ legna­gyobb szélhámosának kikiál­tott csaló visszatért hétmillió dollárt érő Manhattani lakásá­ba. A férfi - tízmillió dolláros óvadék ellenében - házi őrizet­ben várja a bírósági tárgyalást. Kiderült, hogy a Wall Street-i csaló, Bemard Madoff unoka­húga a tőzsdefelügyelet egyik magas rangú tisztségviselőjé­nek a felesége - a férfi annál a hivatalnál dolgozott, amelynek 1999-ben és 2004-ben is. Az ak­kori vizsgálatok nem fedtek fel törvénytelenséget. Swanson egyébként tavaly vette feleségül Madoff unokahúgát, és már 2006-ban felmondott a SEC-nél. A SEC-nél szigorú szabályok vannak érvényben: az alkalma­zottak nem járhatnak el olyan ügyekben, amelyben személye­sen ők maguk, rokonaik vagy közeli ismerőseik érintettek le­hetnek. Most belső vizsgálatot végeznek a személyzet és a Ma­doff család és alkalmazottai vélhető kapcsolatait illetően. A SEC elnöke, Christopher Cox azt állítja: Madoff folyama­tosan félrevezető információk­kal látta el a SEC-et. Az elnök példátlan felelősségre vonás­ban részesült, sőt, a leendő amerikai elnök Barack Obama hamarosan megnevezi utódját is. Az alapítványokat, üzletem­bereket, bankokat is megrenge­tő csalás a SEC elnökének szé­kébe került. A megdöbbentően sokakat érintő csalást egy héttel ezelőtt fedezték fel, majd nem sokkal később letartóztatták a 70 éves Madoffot. Egyre több cég érintettségére derül fény: a Royal Bank of Scot­land mellett jótékonysági intéz­mények, nyugdíjalapok, zsidó szervezetek, és egyéni befekte­tők is hatalmas vagyonokat buktak. A hírességek közül csak Steven Spielberg 183 millió dol­lár nyomát ütheti bottal.

Next

/
Thumbnails
Contents