Délmagyarország, 2008. április (98. évfolyam, 76-101. szám)

2008-04-07 / 81. szám

Hétfő, 2008. április 7. Megyei tükör 17 PÉTER DÉDITATA 'A8-AS HONVÉD VOLT - ÚJABB PLOHN-KÉPEKRŐL DERÜLT KI, KIT ÁBRÁZOLNAK Fölismerte az ismeretlen katonát Két, korábban ismeretlen nevű "48-as honvédet is felismertek a hoz­zátartozók Vásárhelyen, Plohn József legendás fotóinak kiállításán. A fény­képsorozatot százhat éve készítette a mester az akkor még élő, idó's Kos­suth-katonákról. Sok képró'l nem tudni, kit ábrázol. Farkas Miklósné Lőkös Magdolna Judit azt mondja, dédnagyapjáról hallotta a családban, hogy a forradalomért harcolt. Nyug­helyét már nem sikerült megtalálni. JMRE PÉTER , Az eddig azonosítatlan (66) Kos­suth-honvédek közül a mostani kiállí­tás - 1980-tól közel negyvenet tartot­tak - során kettő személyazonossága kiderült. A Plohn |ózsef fényképész ál­tal megörökített a múlt század elején még élő, az 1848-as forradalomban és szabadságharcban résztvett vásárhe­lyi bakák és tisztek közül P. Tóth Mi­hály és Ferenczi Péter (61. kép) kilé­pett a névtelenségből. Lőkösék tudták - Jómagam a fotót nem ismerem, nagyapámnál, Lőkös Sándornál a fest­ményt láttam gyerekként - mondta az ükunoka Lökös Györgyi, a Tornyai Já­nos Múzeum és Közművelődési Köz­pont igazgatóhelyettese -, a keresztne­vet sem tudtam pontosan, Lajosra és nem Péterre emlékeztem. - A család kezdettől fogva tudta, hogy az a fotó dédnagyapámat, Fe­S A FOTOGRÁFUS. Plohn József (1869-1944) fényképész Kossuth La­jos születésének századik évfordu­lóján, 1902-ben örökítette meg fo­tómasinájával 154 vásárhelyi "48-as honvédtiszt és közkatona arcképét. 1944-ben a már súlyos beteg fotog­ráfust deportálták, és az idős mester nem élte túl a marhavagon ember­telen körülményeit. Élettársa gon­doskodott az értékes fényképekről, a hagyaték 1952-ben került a vásár­helyi múzeum gyűjteményébe. Fotó: Tésik Attila Tóth Mihály (28. kép), akiről a vendég­könyvbe azt jegyezték fel hozzátartozói, hogy 1830-ban született, önkéntes Kos­suth-katona volt, Gorzsán gazdálkodott, és a hagyományok szerint egyik alapító­ja a Tóth-malomnak. Matuzsálemi kort megélve, 1923-ban halt meg, sírja a na­zarénus temetőben található. A március 13-án nyitott „Ezernyolc­száznegyvennyolc, te csillag..." című Plohn-tárlat április 20-áig tekinthető meg a Tornyai János Múzeum emeleti kiállítótermeiben. renczi Pétert ábrázolja - árulta el a 62 esztendős Farkas Miklósné Lökös Magdolna Judit -, édesanyám már az erről szóló, 1992-ben megjelent lcönyv szerkesztőjét is tájékoztatta, a kép alatt "mégis az jelent meg: ismeretlen. Most ismét szóba hozzuk. A birto­kunkban lévő fényképet, másolatot édesapám, Lőkös Sándor készítette 1936-37-ben az eredeti, már akkor is sérült üveglemezről. Azért tehette meg, mert a legendás Plohn Józsefnél dolgozott, és érdekesség, hogy a csa­ládban több fényképész volt, nekem is ez volt a szakmám. A közvitéz sorsa Magdolna sokat kutatta a család históri­áját, amit megtudott, egy füzetbe je­gyezte le - nekem is onnan olvasta fel -, de sok mindennek már nem akadhatott a nyomára. Ferenczi Péter közvitézről annyit sikerült kideríteni, hogy 1829-ben született Békéssámsonon. A forradalomban és szabadságharcban 19-20 évesen vett részt - homály fedi, hogy hol, milyen alakulatnál szolgált -, majd csizmadiaként dolgozott. Abban az évben, 1902-ben hunyt el, amikor Plohn lefényképezte. Nyughelyéről csak annyi biztos, hogy valahol a katolikus temetőben van. Keresték, de nem lelték. - A fotó alapján édesapám készített egy festményt is - mondta Magdolna -, mely a mai napig ott lóg a hálószo­bánk falán. A Tóth-malom alapítója A másik megnevezett P., vagyis Pinkó FARKAS MIKLÓSNÉ A DÉDNAGYAPA KÉPÉVEL: HÚSZÉVESEN A SZABADSÁGÉRT HARCOLT, AZTÁN CSIZMADIA LETT AZ ÁLLAMOKBAN ÉS JAPÁNBAN ÉLT, MÉGIS NÁLUNK LELT OTTHONRA CHARLES Egy amerikai Bordányban Dolgozott szusiétteremben, raktárban, szőnyegtisztítóként, tehénfarmon, úszómesterként. Japánban angolt tanított, de hazatérve még mindig nem tudta, mivel szeretne foglalkozni Charles Carroll Horton, aki Magyarországra a Békeszolgálat tagjaként jött. Pitvaroson ismerkedett meg élete szerelmé­vel, majd Bordányban telepedtek le. szőr a testrészeket vettük át - meséli nevetve. A fiatal pár néhány évig Amerika és Magyarország között ingá­zott. Eltek Madisonban és Vermont­ban is, ahol Chuck műemlékvédőnek SZUSIBÁRBAN. Chuck az anyanyelvén kívül három nyelven beszél: magyarul, ja­pánul és szlovákul. Miután Japánból visszatért Amerikába, egy ideig japán étte­remben dolgozott. Az asztalhoz kísérte a vendégeket, és a szusit készítő szakácsnak is besegített. Japán munkatársai sokat nevettek a dialektusán. - Számukra olyan volt egy amerikait japánul hallani, mintha egy kínai „ő"-ző nyelvjárásban beszél­ne magyarul - mondja nevetve Chuck. BQ8KÓ ANNA - Gambaré Hansin Tigers! - ami annyit jelent japánul: Mindent bele, Hansin Tigrisek! - mondja az amerikai szár­mazású Charles Carroll Horton, bece­nevén Chuck, aki e szavakat is kiabál­ta tizenhét évvel ezelőtt kedvenc csa­pata meccsein Japánban. Wisconsin államban, Madisonban született. Az egyik keleti parti főisko­lán tanult művészettörténetet. Mivel mindig is érdekelte a japán művészet, egy nemzetközi program segítségével a szigetországba utazott, ahol egy tenger­parti kisvárosban, Obamában tanított angolt általános iskolásoknak. Az otta­ni életből számára az egyik legfurább dolog az volt, hogy az emberek a base­ballmeccseken nem hot-dogot, hanem sült tésztát eszegettek pálcikával. - Amikor letelt a két év, visszatér­tem Amerikába. Japánban jól fizettek a munkámért, sokat tudtam spórolni. Vettem egy autót, és lcörbeutaztam az Egyesült Államokat és Kanadát. Majdnem egy évig voltam úton, har­minchat államban jártam, és szinte minden nagyvárosban megfordultam. Hazatérve még mindig nem tudtam, mi szeretnék lenni. Dolgoztam japán étteremben, raktárban, szőnyegtisztí­tóként, tehénfarmon és úszómester­ként. De nem sokáig tudtam egy hely­ben maradni, újra eluralkodott rajtam a vágy a vándorlás iránt. Ezért hu­szonhét évesen pályáztam az ameri­kai Békeszolgálatba - emlékezik visz­sza. Chuck ötven társával tizenhárom évvel ezelőtt érkezett Magyarországra. Veszprémben intenzív kurzuson kezd­te el a magyar nyelvet tanulni, majd Csongrád megyébe, Pitvarosra került, ahol angolt tanított. Itt ismerkedett meg későbbi feleségével, Beátával, aki titkárnőként dolgozott a pitvarosi • • Nem sokáig tudtam m m egy helyben maradni, újra eluralkodott rajtam a vágy a vándorlás iránt. Charles Carroll Horton tanult. Majd kilenc évvel ezelőtt Csa­nádalbertiben - Betti szülőfalujában ­házasodtak össze. Négy és fél évvel ezelőtt pedig megszületett kisfiúk, Jus­tin, akivel anyukája magyarul, apuká­ja angolul beszél. - Amikor ideköltöztünk, nagyon ne­lÍBákeszolgá latos A Békeszolgálatot - melynek tagjaként Chuck Magyarországra érkezett - 1962-ben John F. Kennedy elnök hívta életre azzal a céllal, hogy az emberek jobban megértsék az amerikai népet. Az önkéntesek képzése arra irányult, hogy nyelvóráikba mindinkább beépítsék az amerikai kultúra és környezetvédelem témáit is. Bush elnök magyarországi látogatása alkalmával született megállapodás alapján 1990 után 160 önkéntes érkezett Magyarországra. Angoltanárként dolgoztak elsősorban középiskolákban, kisebb részt felsőoktatási intézményekben, az ország összes megyéjében. általános iskolában. - Betti szeretett hezen kaptam meg a munkaenge­volna angolt tanulni, én pedig segitet- délyt. Társaságot kellett alapítanunk, tem neki. Egy barátom tanácsára elő- Fordításokat vállalok és lektorálok. HORTON BEÁTA (34) ÉS CHARLES CARROLL HORTON (40) BORDÁNYI HÁZUK NAPPALIJÁBAN. PITVAROSON ISMERKEDTEK MEG Fotó: Karnok Csaba Betti pedig játék- és ajándékboltot nyi­tott itt, Bordányban - árulja el Chuck, aki hárOm nappal ezelőtt kapta meg a magyar állampolgárságot. Hogy ezt megünnepeljék, hatvanfős bulit szer­veztek a faluban. A menü amerikai hamburger helyett magyaros zúzapör­költ volt.

Next

/
Thumbnails
Contents