Délmagyarország, 2006. december (96. évfolyam, 281-304. szám)

2006-12-21 / 298. szám

10 BIZALMASAN 2006. december 21., csütörtök te DVD-AJÁNLO Stílusos ünnepi üdvözlet Tombáczné Szemerédi Zsuzsanna szegedi mesterfodrász egyéni karácsonyi kompozíciója a szakma művészetéről árulkodik. A közelmúltban pedig eddig példa nélküli si­kerrel szerepeltek megyei versenyzőink az Európa-baj­nokságokon, mint megtudtuk a trénerként is tevékeny­kedő szakembertől. A szakma művészetét dicséri ez a karácsonyi kompozíció, amelyet a modell fejére épített Tombáczné Szemerédi Zsu­zsanna szegedi mesterfodrász. A szokványos ünnepi asztal­díszek jellegzetes motívumait és kellékeit használta fel a pa­rádés fejéken. Mint mondja, a hétköznapi frizuráknál is el­engedhetetlen a kreativitás, és ezzel a fejdísszel kíván minden kedves olvasónknak boldog karácsonyt. További hír a fodrászok háza tájáról - mint ahogy a mes­terfodrásztól megtudtuk -, hogy az országos hírnévnek örvendő megyei fodrászok ismét óriási sikert arattak: a legutóbbi vi­lágbajnoki eredményeket is felülmúlta a közelmúltban ren­dezett Európa-bajnokságok eredménye. A párizsi megméret­tetésen Kormány Imréné Eta menyasszonyi klasszikus konty kategóriában második, nyitott haj kategóriában pedig har­madik helyezést ért el. Csányi György nappali frizura ka­tegóriában negyedik, estélyi frizurában harmadik, és ezáltal egyéni összetett harmadik helyezést kapott. A napokban a németországi Stuttgartban megrendezett Euró­pa-bajnokságon pedig Csányi György mindhárom kategóriában első helyen végzett, és Kormány Imréné Eta a nyitott haj kategó­riában, a klasszikus konty kategóriában szintén nem talált legyő­zőre. Tombáczné Szemerédi Zsuzsa, a fodrászversenyzők trénere úgy fogalmazott, hogy nagyon büszke a megyei versenyzők eddig országosan is példa nélküli eredményeire. A jövőben pedig nem lehet más cél, mint hogy a chicagói világbajnokságon dobogós helyen végezzen a magyar csapat. L.G. Mária Antoinette feltámasztott parfümje Egy illatszerész és egy történésznő munkálkodásának kö­szönhetően űjra előállították a több mint két évszázada kivégzett Mária Antoinette francia királyné parfümjét és már árulják Is a versailles-l kastélyban. Francis Kurkdjian, a mai francia parfümőr, aki most újra álmodta az illatkölteményt, 18. századi eljárásokkal készítette el azt. Méghozzá azokból az alapanyagokból, ame­lyeket Elizabeth Feydeau nyomozott ki, ami­kor könyvet írt a francia királyné illat­szer-szállítójáról. A régi-új illatosítót az írisz, a rózsa, a jázmin, a barackvirág, a szántál- és a cédrusfa, illetve a tonkini pézsma és a szürke ámbra elemeiből keverték ki. Az MA, Sillage de la Reine (MA, a királyné illatfelhője) nevű készítmény azonban nem konkrét korabeli leíráson alapul, mert annak idején nem volt technikai lehetőség állandó ösz­szetételú, receptű parfümök folyamatos előállítására. Tíz kristályflakont is vételre kínálnak az értékes folyadékkal, de eze­kért mélyebben kell a zsebbe nyúlni: áruk egyenként 8000 euró, azaz több mint kétmillió forint. A bevételt a versailles-i kastély igazgatósá­ga saját Mária Antoinette-kollekciójának a gazdagítására fordítja. Hófehér karaoke karácsony Az ünnep meghitt pillanataiban elenged­hetetlen a zene. Vagy magunk éneklünk a fa alatt, vagy felteszünk egy bakelitlemezt. Persze, előfordul, hogy nem tudjuk a Mennyből az angyal vagy a Csendes éj szövegét. Ebben segít a Magyarországon elsőként megjelent karaoke DVD, amelyen a legismertebb karácsonyi dalokat gyűjtötték össze. Tizenkettő ismert és szeretett karácsonyi dalt gyűjtött össze és adott ki a kecskeméti Fortuna Records. Ám a karácsony előtt nagy érdeklődésre számot tartó DVD Magyaror­szágon egyedülálló: mégpedig abban, hogy ez egy karaoke DVD. A dalok között szerepel a Csendes éj, a Hull a pelyhes fehér hó , a Mennyből az angyal, a Száncsengő, és a Pásztorok, pásztorok. A postások 139 éve állnak az Önök szolgálatában. Köszönjük, hogy idén ís minket választottak. Találkozzunk jövőre is! Kellemes karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag új esztendőt kíván a Magyar Posta A közös ismerős A menü átlátható, egyszerűen kezelhető. Rákattintva a karaoke menüpontra éneklés közben olvashatjuk a dalszövegeket. Örömteli, hogy nem csupán a szöveg jelenik meg a képernyőn: a háttérben karácsonyi ünnepet idézők képek - fenyőerdők, hófödte hegy­csúcsok, zúzmarás faágak, csillogó fenyő­fadíszek - jelennek meg szépen egymásra úsztatva. S ha pedig szívesen hallgatjuk inkább a dalt, választhatjuk a menüben felkínált énekes verziót Gyenis Erika, Terray Orsolya, Majorcsics Emese, Kirsch Péter és Teket Melinda tol­mácsolásában. Az audio menüpontot vá­lasztva pedig a tizenkét dalt egymás után hallgathatjuk meg, akárcsak egy zenei CD-n. A kiadvány sokoldalúsága és egyedülállósága miatt ajándéknak is kitűnő. NYEMCSOK ÉVA HÖFeH<5R^

Next

/
Thumbnails
Contents