Délmagyarország, 2006. november (96. évfolyam, 256-280. szám)

2006-11-10 / 263. szám

8 •MEGYEI TÜKÖR" HÉTFŐ, 2006. NOVEMBER 146. A polányi bolondgomba MUNKATÁRSUNKTÓL Békéscsabán lesz a dél-alföldi regionális munka­ügyi szervezet központja - jelentette be Csizmát Gábor, a Szociális és Munkaügyi Minisztérium államtitkára tegnap. Ezzel megerősítette lapunk információit, amelyeket szerdán közöltünk a regi­onális átszervezésekkel kapcsolatban. A Békés Megyei Munkaügyi Központ jelenlegi vezetője, Nagy Ágnes kapott megbízást arra, hogy a másik két megyében dolgozó kollégákkal együtt dolgoz­zon az elkövetkezőkben. A kormány tehermente­síteni kívánja a munkaügyi kirendeltségeket az adminisztrációs terhek alól, azt szeretnék, hogy azok csak az ügyfelekkel foglalkozzanak. Megkérdeztük a Csongrád Megyei Munkaügyi Központ jelenlegi vezetőjét, milyen feladatot kap a jövőben. Vladiszavlyev András azt válaszolta: még tart az egyezkedés. Legutolsó információja szerint tízszázalékos létszámleépítéssel járna az átszervezés 2007-tól. De amennyiben új, foglal­koztatási és szociális feladatokat kapnak a kiren­deltségek, akkor szerinte elképzelhető, hogy tart­ható a jelenlegi létszám. Ritkán olvashatok újságban szülőfalumról is, meg arról is, ahová átköltöztünk. Nemrég saját lapom­ban is meglepetéssel láttam Magyarpolány nevét. Bolondgombát szedett valaki, megfőzte, meg is et­te. Családjának is adott belőle, így aztán az lett, a pesti kórházba szállították valamennyiüket. Ilyen nincsen! - ez volt az első gondolatom. A po­lányi ember majdnem hajszálra ugyanolyan, mint az összes dunántúli. Gyerekfejjel tanulja meg, me­lyik az ehető, és melyik a bolondgomba. Ha nem így lenne, az a falu már régen kipusztult volna. Első fokú bizonyítékként fogadjanak el engem. Én is szedtem a gombát a Hosszúhegyen - gyönyö­rű csiperkék és tyúkgombák teremtek ott eső után -, a becsei erdőben a mészkemencék mellett pedig galambicát és vargányát. Cukorborsóleves, tyúk­gombával, az ám a valami! Vagy a vargánya, a gom­bakirály, ezerféleképpen elkészítve! Szánalommal kevert tehetetlenségemben azt tudakoltam volna mindjárt, honnan szalajtották, aki mellényúlt, és gyomormosás mentette meg az életét * Ha egyálta­lán megmentette. Mert hogy nem született polá­nyi, az biztos. Halottak napján idén is elmentem őseim sírjá­hoz. Hagyománynak is mondható, beköszöntem most is gyerekkori jó komámhoz, Lacihoz. Együtt bogarásztunk vele annak idején hegyen és erdő­ben, már az ajtóban kérdeztem: ki volt az a sze­gény ember, aki ekkorát tévedett ? A felelet: szüle­tett polányi. Nem igaz! De igaz. Fiatalabb nálunk, nem emlékszem rá, hogy találkoztunk volna, de a kérdés lényegéhez ennek nincsen is köze. Laci azonban fölmondta nekem a gombaismeretből mindazt, amit annak idején egyszer se mondtunk el egymásnak se. Mert fölösleges lett volna. ilyeneket is mondott: némely bolondgomba haj­szálra olyan, amikor kibújik a földből, mint a legfi­nomabb ehető. Tudván tudom ugyan, hogy virtigtí gombaismerő ismerősömmel is megesett, már itt. Szegeden, hogy a susulyl<át tévesztette össze az ezen a tájon talán szegfúgpmbának nevezett tyúk­gombával, és 6 se úszta meg gyomormosás nélkül. Mégis mondtam, ott van nyomravezetőnek a bocs­kora is, árulkodnak az alsó lemezkék is. Kiegészí­tést is kaptam hozzá, a híres-neves Svéda bácsit idézve. Ő az a valaki, aki a feje búbját vakarta a mozdony nagyságú petróleummotor előtt: petró van, kompresszió van, szikra van, a rosseb egye meg, mégse megy! Polányi gombaismeretből is je­leskedett. Azt tartotta, a csiga is átviszi a mérget a bolondról az ehetőre. Mert a csiga emésztőrendsze­rében a bolondgomba is otthonra talál. Ezzel aztán bevonult, ha nem is rohamléptekkel, majdnem a teljes élővilág abba a bizonyos gomba­főző edénybe. Amibe olyan finoman rotyogott az étel. hogy adni kellett abból még a szomszédoknak is. Akik egyébként szintúgy napjában vizsgázhat­tak volna az ehető gombákból. A tétel elseje ez len­ne: lehet jó még az is, ez is, de azokat én nem is­merem, tehát le nem szedem. Legföljebb jó nagyot bele rúgok, hogy más se essen kísértésbe, amikor meglátja. Ha csak valami varangy át nem progra­mozza az eszét. H. D. Tradíciók és extravagancia Exkluzív kínálat a Diegóban DIEGO Nem túlzás azt állítani, hogy tal­punk alatt az egész világ, amikor végigsétálunk a szegedi Diego Áru­házon, a Szatymazi utca 2.-ben. A 10 éves üzlet az olcsóbb termékek mellett 4-5 éve kínál exkluzív, magasabb árfekvésű szőnyegeket. Ezek komoly minőséget képviselnek, kézi csomózásnak, gazdag méret­választékkal. A világ leghíresebb szőnycgmárkáiból a sokféle stílus­nak, a színek és minták sokaságá­nak köszönhetően szinte minden lakberendezési irányzathoz találni megfelelő darabot. Nem túlzás azt állítani, hogy szinte személyre sza­bottan vásárolhatók meg c külön­leges termékek. A Diegóban azonban most nem­csak az exkluzív szőnyegeket, hanem a Qick Step laminált par­kettákat is érdemes megismerni. Ezek is kiváló minőségű, háromdi­menziós, rusztikus hatású termékek, óriá­si színválasztékkal. Lerakva mintha régi, kézzel csiszolt par­kettát vagy hajópadlót látnánk, sőt érzésre, hangzásra is a tömör fapad­lót idézik, természetesen egyesítve a korszerű laminált parketták min­den jó tulajdonságával. Azaz e ter­mék is, mint általában a Diego exkluzív kínálata, a vásárló igé­nyeinek megfelelően klasszikus és modern, tradicionális és extrava­gáns. ­Arca ijesztő. Szája és szeme halhoz hasonló, füle nincs. Az orr kinézete esy vv koponyáéra hasonlít. Feje két oldalán úszók láthatók. Szájában vadászatra, és halevésre alkalmas fogak tekinthetők meg... A fogakban fluor található. Ez sem lehet viasz... Mumifik.ilódott sellőtetem a tengerparton - állította az utóbbi hónapok egyik legnépszerűbb hoaxa egyenletes véradói kedv lenne kívána­tos. Egy másik kamu lánclevél szerint maga a számítógcp-milbárdos Bili Gates figyeli, és honorálja az üzenetet tartalmazó e-mail továbbküldését. Számos esetben igencsak vékony a határ a tréfa és, a bűncselekmény kö­zött - hitelrontást, pánikot is okozhat­nak. A népszerűbb hoaxok ráadásul je­lentős forgalmat is generálhatnak, ami komoly pluszköltséget jelenthet a szolgáltatóknak hogy az olvasásuk­kal és küldözgetésükkel elpazarolt munkaidőről már ne is beszéljünk. T.R. SELLŐMÚMIÁTÓL TRIANONIG Kétméteres kiszáradt, mumifikálódott sellőt találtak egy tengerparton - állította az utóbbi hónapok egyik legnépszerűbb hoaxa, s ezt remek fotókkal is alátá­masztotta. Később kiderült: a sellőt egy szörnyszobrász készítette, aki egy inter­netes aukciós ház árverésén ezzel akarta fölverni az árait. Sikerült. Egy titokza­tos vatikáni emberi jogi szervezet kezdeményezi a trianoni béke felülvizsgálatát, visszakaphatjuk a több mint nyolcvan éve elcsatolt területeket - adta közre egy másik levél. A szervezet azonban nem is létezik. Keringett olyan lánclevél is, ami azt állította: megszűnik a nándorfehérvári törökverés óta létező déli harang­szó, az EU törökbarát gesztusaként. Erről is kiderült, hogy kacsa. Gyerekeket is lopnak a különféle multikban egy hoax szerint, de egyetlen gyerek sem tűnt el ilyen helyen. Még nem tudni, pontosan milyen feladatokat kap a Csongrád megyei központ Eldőlt: Békéscsabáé a munkaügy A lánclevelek ma már az interneten terjesztik a hülyeséget Álhírek a nagyvilágból Korábban névtelen levélben kap­tunk rejtélyes felhívásokat, álhí­rcket, amelyek sokszorosításukra és továbbküldésükre szólítottak föl. Ma ugyanezek interneten ter­jednek. Egy részük hihető, és így akár kárt is okozhatnak, más ré­szük ránézésre is ostobaság. Itthon évtizedekkel ezelőtt találtunk először a postaládákban olyan alá­írás nélküli, többnyire karitatív tar­talmú, gépelt leveleket, amelyekben arról értesítenek: nagy nyeremény, szerencse vár ránk, ha sokszorosítva továbbküldjük. Büntetést is beígér­tek, ha ennek nem teszünk eleget: leég a házunk, elüt egy kocsi. Manapság a lánclevelek áttevődtek a virtuális térbe, az interneten keresz­tül, e-mailben kapjuk meg az angol nyelvterületen hoaxnak nevezett vál­tozatukat. Ezek a legkülönfélébb tar­talmú, valódinak látszó álhírek, átve­rések, álkérések, álfelhívások, ame­lyek hitelesnek tűnő forrásokra hivat­koznak. Leginkább az mutatja hihető­ségüket, hogy gyakran még a média is hajlamos átvenni a bennük álló osto­baságokat. Gyakran a szolidaritá­sunkra, érzelmeinkre apellálnak: több címre való továbbküldésük esetére bi­zonyos összeget ígérnek az állítólag szörnyű helyzetben lévő szívbeteg, rá­kos gyerekeknek, levágandó lovak­nak, afrikai éhezőknek. A történelem első hoaxának egy Or­són Wellcs-rádiójátékot tartanak, amelynek 1938-as sugárzásakor álta­lános pánik tört ki Amerika-szerte. A hallgatók ugyanis azt hitték, a sztori­ban szereplő marslakók valóban meg­támadták a Földet. Hoaxért persze nem kell a szomszédba menni: „klasz­szikus hazainak" számít az, amiben véradásra szólítottak fel, és megjelené­sekor komoly gondokat okozott a vér­ellátóknak. A vérkészítmények rövid szavatossági ideje miatt ugyanis az 1 Wítv't "pdlii 'töttfír^tysttyi: TXMd&i afiftartf. ÁianiíúftiáE Miteí^wv/W*. %:H*Mitiijtáfcs*, .,:, j-á^ü/im, AZ ÓPUIIMSÍERI NFM^RTt TÖRTÉNETI EMLÉKPARK Márton-napi vigasságokra hívja kedves látogatóit. November 11-én, szombaton 11.45 Zenés hírverés a parkban 12.00 Márton-napi köszöntő, újbor lopózása, kóstolása, a hordók ünnepélyes dugózása. Apokrif mise - Márton-napi borszentelő. Libaterelő és libafogó verseny. A „Gúnár búcsúztatója", Ludas Matyi c. színi előadás. Márton-napi ínyencségek: zsíros kenyér, libatepertő, lilahagyma, kemencében sült tök, forralt bor. Szeri Csárda libás ételeit kínálja A jó hangulatról és muzsikáról dudás, tekerős, tamburás és klárnétos gondoskodik. 15.00 Búcsúzóul: János-áldás Ufitt hétvége: november U-UL SEMPEY CLEVER - EGYSZERŰEN NAGYSZERŰ November 12-én, vasárnap 12 órától táncház a Ctiháré Táncműhely közreműködésével, muzsikái a Kender zenekar Játszóház gyerekeknek (csuhézás, csutkababa-készítés, játékkészítés kukoricaszárból) Rendezvényünkre szeretettel hívjuk és várjuk! Információ: www.opusztaszer.hu fctSTv^TARKANY Autó NáLONK MIND1C TÖBBÉT KAP S»|ti Sitregt At u-w, TtL: U|S»-«M ;»<rfc*

Next

/
Thumbnails
Contents