Délmagyarország, 2006. március (96. évfolyam, 51-76. szám)

2006-03-18 / 65. szám

10 SZIESZTA - REJTVÉNY 2006. március 18., szombat Európa egyik legszínesebb, legnyüzsgöbb és legtolerán­sabb városa a hollandiai Amszterdam. A fővárosként működő metropolisz lakói ba­rátságosak, segítőkészek, a számtalan náció pedig béké­sen él együtt. A helyi közle­kedési kultúra magas szintű, a piacokon a világ minden tá­jától származó termék meg­található, a kereskedők virá­gai tél végén is pompáznak. A világ egyik legnagyobb rep­teréről, a Schipholról gyors­vasút viszi az utasokat Amsz­terdam belvárosába. A kocsik nem is hasonlítanak a MÁV szerelvényeire: gyorsak, hal­kak és tiszták. A magyar tu­rista döbbenete tovább tart, amikor a központi pályaud­var melletti villamos-végállo­mást meglátja, ahol kizárólag alacsonypadlós, fűtött jár­művek sorakoznak. A meleg villamos már csak azért is kellemes, mert tél végén, ko­ra tavasszal 5 foknál többet nemigen mutat a hőmérő Amszterdamban - ahol min­dig fúj a csípős, tengeri szél. Minden járművön használ­ható háromnapos bérletet nagyjából háromezer forin­tért vehetünk a helyi közle­kedési cég irodáiban, ahol mindenki beszél angolul. Az angol nyelv általános ismere­te egyébként is jellemzi Hol­landiát, ahol a számtalan be­vándorló, vendégmunkás és turista tarka tömegében a vi­lágnyelv ismerete nélkül kép­telenség eligazodni. Ha vala­mit nem találunk, nyugodtan megkérdezhetünk bárkit, a hollandok készségesen útba­igazítanak, emellett érdeklő­dőek és nyitottak. A belvárosi utak jelentős ré­sze közműcsere miatt jelenleg föl van bontva, mindez azon­ban nem akadályozza a köz­lekedést: az autós kisebbség mellett a biciklis tömegek is rugalmasan alkalmazkodnak a helyzethez. Ottjártunk alatt egyetlen dugót sem láttunk, az autósok előzékenyek, türel­mesek. SZERENCSÉS TÖRTÉNELEM A számtalan műemlékből, képtárból, múzeumból pár nap allatt csak ízelítőt kap­hattunk. A Van Gogh Múzeum - ahová 2500 forint a belépő - a posztimpresszionista mes­ter teljes életművét átfogja. Iszonyatos energiáktól duzza­dó, amúgy melankolikus ké­peit folyamatosan turisták ha­da veszi körül. Az eredetiket nézve jól látható Vincent van Gogh plasztikus ecsetkezelé­se, felkavaró kepei pedig bor­zongással töltik el a látogatót. A holland nemzeti múzeum­ban, a Rijksmuseumban tág betekintést nyerhetünk a né­metalföldi festők alkotásaiba és a holland történelem ha­gyatékába. A gyarmatosítás korából származó gyönyörű dísztárgyak, bútorok, étkész­letek között bóklászva szem­besülhetünk a holland tör­ténelem miénknél szerencsé­sebb alakulásával Is. MESEK VAGY REGES-REGI MAGYAR GYOGYÍTÁSOK? Táltosok, őselemek, imák, füvek A különleges képességekkel bíró, és azokkal gyógyításra képes táltosok, csontkovácsok, füveket gyógyírként alkalmazók orvosló tudománya megéledt az utóbbi időkben, s ellentmondásossága, vitatottsága mellett arra is rávilágított, az „átlagember" mennyi­re keveset tud az ősi magyar gyógymódokról. Pedig eleink haté­kony, a körülöttük élő népekénél fejlettebb gyógykultúrával bír­tak, melynek számos eleme máig értékes és alkalmazható. Korunk magyarjai számára a valahai „tudók", a táltosok, a csontkovácsok, a javasasz­szonyok, a füvesemberek, a ke­nők cselekedetei a mesék, a népmondák körébe tartoznak - holott valóságalapúak. Eleink mindenféle bajra kerestek, s jó­részt találtak is gyógymódot, gyógyírt, részben lelki, részben materiális alapokon. A legen­dás Táltos a természetfeletti energiák észlelésével, a külön­leges rezgések „vételének" ké­pességével, módosult tudatál­lapotában fellépő látomásaival emelkedett „tudóvá". A Tá(l)tos révületben, a ráolvasás ősrégi igéző, bajt, gonoszt, betegséget elhárító szavainak mormolásá­val, a betegségek rossz rezgése­it hanggal, zenével elűzőn gyó­gyított. Összhangban őseink azon meggyőződésével, hogy a betegséget a lélek bajai okoz­zák, azok gyengítik le a testet. S azzal, hogy a régi magyarok hittek az őselemekben (föld, víz, levegő, tűz) lévő erőkben, amik okozhatnak, de gyógyít­hatnak is betegségeket. Az őselemekben rejlő gyógy­hatásokat igyekeztek felderíte­ni és alkalmazni a csontrakók, azaz a csontkovácsok, akik nemcsak a ficamokat tették helyre, a törött csontokat illesz­tették össze, a kimozdult csigo­lyákat masszírozták a helyükre, de alkalmaztak agyagterápiát, iszappakolást, ásványokkal tör­ténő gyógyítást is. Az őselemek­kel való „megváltás" gyakran bevetett módja volt réges régen a testet, lelket, szellemet egy­aránt gyógyító úgynevezett iz­zasztókamrázás, amikor szer­tartásosan megtisztulást, új erőket kaptak a tűzből, vízből, földből és levegőből. A hővel történő gyógyítást a javasok, tudákosok, fürösztőasszonyok többsége is gyakorolta, például meleg iszappakolással a sajgó izmokra, reumás testrészekre, meleg sóval a fájós fülre, vég­tagokra, vagy izzasztókúrákkal. A fiirösztőasszonyok és a kenők tudománya a hőhatás mellett a természet kínálta füvek, fák, termések gyógyító hatásának ismeretében rejtezett. S abban állt, az úgynevezett füveseké is, akik kicsit misztifikált, ám meg­becsült tudományú tagjai vol­tak mindenkoron a magyar kö­zösségeknek. A gyógynövények természet adta hatékonyságát réges-rég mágikus eljárásokkal is igyekeztek növelni (például már a szedésüknek is szabott időpontja volt, Szent Iván éjje­le, Szent György napja, pün­kösd), keverésük, kombinálá­suk pedig féltve őrzött titok, öröklődő receptúra volt (leg­többször a bűvös 3-as, 7-es, 9-es szám szerint), amihez hoz­zátartozott az ima, a fohászko­dás mint minden gyógyítás alapja. Az évszázadok alatt fel­gyűlő tapasztalati tudás a növé­nyek gyógyító hatásáról sokak­nak a nevébe is bekéredzkedett: a fekete nadályt például nevez­ték összeforrasztó fűnek is, kife­jezve ezzel törött csontokra jó­tékony hatását, a kövirózsa né­pies neve fülfu, mert levelének kifacsart leve gyógyítja a fülfá­jást, a sömört elmulasztó nö­vényt pedig sömörfűnek ke­resztelték el. A barátságosnak, jótékonynak tartott növények mellett az ellenségeseket, az ár­tani képeseket is megkülön­böztetett figyelem övezte, mint például a méregnek tartott nadragulyát, aminek bódító hatásáról még a szerelemmon­dákban is esik szó. Az ősi gyógymódok számos legendában, mondában, me­sében, ráimádkozó szövegben megörökítődtek. A gyógyírok „receptjeit" és alkalmazási me­tódusait a kolostori és népi fü­veskönyvek őrzik. A magyar népi orvoslás kutatói pedig fel­tárták az egykori érvágások és más sebészeti beavatkozások mikéntjét, szólnak a köpölyö­zésről, a szem szivárványhár­tyájából kiolvasott valaha volt íriszdiagnosztikáról, a testned­vekből történt betegség-meg­állapításokról, de még az ősi színterápiákról is. Bizonyítva, hogy a réges-régi gyógymód­ok, gyógyírok nem „boszor­kányságok", s nem népi mesék. SZABÓ MAGDOLNA Egyházi honlapon cáfolják A da Vinci-kódot Az amerikai katolikus egyház internetes honlapot indított, hogy megcáfolja Dan Brown A da Vinci-kód című regényének állításait. A jesusdecoded.com című honlap célja, hogy „pontos információkat közöljön Jézusról, a katolikus tanításról és A da Vinci-kódban említett más témákról" - fejtette ki közleményében az Egyesült Államok katolikus püspöki konferenciája (USCCP). A honlapon teológusok, kommentátorok, szakértők cikkei és mások magyarázó írásai találhatók - közölte az USCCB, amely a honlappal pár­huzamosan dokumentumfilmet is készített ugyanebből a célból. Francis Maniscalco, a Püspöki Konferencia kommunikációs igaz­gatója azt mondta, hogy a kezdeményezés nem önvédelmi reflex. (Az amerikaiak azonban nem elsők a témában: a brit katolikusok már tavaly júliusban elindították saját Brown-cáfoló oldalukat.) Az újságírók megkérdezték a kommunikációs igazgatót, hogy egy regény, még ha sikerkönyv Is, okozhat-e súlyos károkat egy egymilliárd hívőt számláló egyház számára. „Nem, hosszú távon nem. De nem erről van szó, hanem az Anyaszentegyház minden egyes hívő iránti pásztori aggodalmáról, Illetve az afeletti tö­rődéséről, hogy milyen képük van Jézusról" - magyarázta a Püspöki Konferencia kommunikációs igazgatója. A TOLERANCIA EURÓPAI FŐVÁROSÁBAN SZÁMTALAN KULTÚRA JELEN VAN Amszterdam télen is lüktet Fű igen, alkohol nem Hollandia toleranciaszintje igen magas, ezt tanúsítja, hogy bizonyos helyeken eltekintenek a könnyűdrogfogyasztók bünte­tésétől. Az úgynevezett coffee shopokban törvényesen vásá­rolhatnak és tarthatnak maguknál az emberek 5 gramm ma­rihuánát. A „fűkávézók" drogbevételét az állam a jövedéki ter­mékekhez hasonlóan adóztatja. A nagyjából ötszáz amszerdami coffee shopban nyilvánosan szívhatnak füvet a vendégek, alkoholt azonban csak kevés helyen szolgálnak föl. „Főlapról" válogathatnak a fogyasztók, többféle fajtából és formából választva. Lehet süteményben, kakaóban, kávéban felszolgált kábítószert is fo­gyasztani - de a leggyakoribb a cigarettasodrásra alkalmas növényi törmelék elszívása. A belváros még tél végén is nyüzsög a sokféle bőrszínű, vallású, nyelvű helyi lakosok­tól és turistától, az utcákon sétálva gyakran kúszik az or­runkba a friss péksütemények illata. A számtalan csatorna partján futó utcákban keskeny házak sorakoznak, az épületek nagy része klinkertéglás, íz­léses erkélyekkel. A csatorná­kon városnéző hajók járnak, lakóhajók folytonos sora sze­gélyezi a partjaikat, a vízen kacsák, hattyúk úszkálnak. Rengeteg kis üzlet, kávézó, kocsma, étterem kínálja szol­gáltatásait a keskeny belvárosi utcákban, sikátorokban. A lát­vány lenyűgöző: egyik oldalon épp egy kínai kifőzdés dobálja wokjában a zöldségeket, míg a másikon igényesen megmun­kált, színes üvegpipát készít egy üvegfúvó. Ha az izgalmas illatok miatt megéhezünk, bármilyen konyha remekei közül választ­hatunk, legyen az török, ar­gentin, kínai, indonéz vagy éppen arab. A fűtött, csinos pincérlányokat alkalmazó ar­gentin étteremben fejenként 6-7 ezer forintért kapunk egy vastag sztéket krumplival, míg a nyitott ajtajú, jéghideg török kifőzdében a feléért is jóllak­hatunk remek ételekkel. Enni persze az egyik legna­gyobb piacon, a múzeumne­gyed melletti Albert Cuyp­markton is lehet, ahol a füs­tölt halaktól, a tenger gyü­mölcsein, a házi csokin át a különféle holland sajtokig, a konyhafelszerelésig és ruhá­zatig mindent kapni. Friss zöldségektől, gyümölcsöktől roskadozó asztalok mellett hosszú fűszersorok illatoz­nak - a magyarok számára többnyire teljesen ismeretlen ízesítőket kínálva. Az egyik nagyobb csatorna melletti vi­rágpiacon elképesztő meny­nyiségű és fajtabőségű vágott és cserepes virágot látni ­borsos áron. A nemzeti jel­képnek számító tulipánból és annak hagymájából kínál­nak a legtöbbet. A virágok és az esztétikum iránti holland ragaszkodás jel­lemző példájával is találkoz­tunk: az egyik útfelbontásból adódó alkalmi földkupacba is egynyári virágokat ültettek az ottlakók. TOMBÁCZ RÓBERT Kendernövények a marihuánamúzeumban Igényes, keskeny, klinkertéglás házak A SZERZŐ FELVÉTELE vSSE-i »•«H

Next

/
Thumbnails
Contents