Délmagyarország, 2005. május (95. évfolyam, 101-125. szám)
2005-05-24 / 119. szám
16 • MOZAIK» KEDD, 2005. MÁJUS 24. Csókák a parkban FARKAS CSABA Bontották a fesztivált, félkész (már nem föl-, hanem leépülő) díszletek közt ment Thakács. A két pavilonsorfal közül átváltott a járdára, ott ment tovább. Hirtelen óriási madárribillió ütötte meg fülét. Csóka mondta, „csak-csak-csak!". közé vegyült a vészjelző feketerigó-csattogás. Szinte kizuhant az apróbb s nagyobb, fekete madarak gomolyaga a platánkoronából - még mindig feleakkorák a platánlevelek, mint lesznek kifejlett korukban, emberemlékezet óta nem jött meg ennyire későn a tavasz, pontosabban egyáltalán nem is jött meg, csak nyár lett hirtelen -, a ragyogó fűre. Onnan a közeli bokorba szálltak, alacsonyan, lappangva, a nagyobbak, a csókák és követték őket, emberi szemmel nézvést izgatottan, valójában kétségbeesettenen, a kisebbek, a rigók. Egy kovácsoltvas-mintás galamb is ott tipegett a közelben, ő nem tartozott a társasághoz, csupán fűmagokat szedegetett. Ujabb s újabb csókák érkeztek, előbb megálltak a platánfa-korona legalsó ágain, hintázva, dolmányosvarjú-módra, igazi ragadozóként előrenyújtott nyakkal kísérve figyelemmel a fejleményeket, aztán, alacsonyan a fú fölött, a többiekhez siettek. Thakács megtorpant, megállt. „Mi ez?' - Persze, tudta, mi ez. A napokban, nagyjából ugyanitt, föl is tűnt neki egy háromtagú rigócsalád, a koromfekete hím, a földszínű nástény, és a szintén földszín, a szülőknél csak gondolatnyival kisebb, hangosan eleséget követelő fióka. Már túl volt élete legveszélyesebb korszakán, amikor csak szaladni tud, szállni nem, de azért még gyakorlatlan lehetett; egyik szárnyától kiállt, s fonákjával fölfelé pöndörült, egy toll. Egyetlen volt a fióka, a szülök el nem maradtak volna tőle, és máshonnét, a bokrok közül nem hallatszott eleségkéró követelódzés. A családnak tehát egyetlen fiókúja maradt, az eredeti, bizonyára iegminimálisabban is három-négy helyett. ..Nyilván a macskák...", gondolta Th., de most világossá lett előtte, nemcsak a macskákról van szó. A csókák. A csókák is rabolnak madárfiókát. - Thakács óvatosan, a park kószegélyét követve, megközelítette a bokrot, alatta csak úgy nyüzsögtek a csókamadarak; körülöttük ugrált-csattogott a két rigó. Arra gondolt Th., hátha meg tudná a fiókát menteni; persze, tudta, semmi különös nem játszódik le itt, csak épp a rigóállomány óvódik meg a túlszaporodástól. Ha nem gyérítenék a csókák az állományt, gyérítené valami más. Ha más sem, akkor valami egészen más. Ha végképp semmi nem gyérítené, akkor meg az első, szigoníbb télen, rakásra döglenének a rigók. ...Szóval, mindebben nincs különös - Thakács mégis megközelítette, ráérős sétáló, a bokrot. Nem látott semmit, csak a nyüzsgő csókák seregét. Na jó, nem seregét, de hatot-nyolcat biztosan. Egyikük csórét kétszer is a fűhöz fente, letisztítva róla valamit, jobbról és balról. A két rigó már nem volt itt, látták, nincs mit keresniük. A galamb, kissé távolabb, közömbösen keresgélt a fűben tovább, magok után. - Thakács figyelme eddig csak a bokorbani, távolabbi eseményekre összpontosult, most hirtelen észrevette: a közvetlenül előtte lévő platánágon is csóka ül. Tőle alig fél méterre. Félig-meddig felnőtt, idei csóka volt, feje még nem oly palakék-világos, mint az időseké, fakósárgás-türkiz szeme félelem nélkül nézett Th.-ra oldalvást Még a csőre tövére simuló, előreálló, sörteszerii képződményt is jól látta Thakács - azt hitte, csak a hollónak van ilyen, egyéb varjúfélét pedig még nem látott ennyire közvetlen közehői. Nyilván ezzel érzékeli a táplálék mibenlétét a madár. ...Indult Thakács, és bár a csókák ekkor már a napsütötte padon ülő hajléktalan zsebéből kiesett, kőkemény kenyérdaratót kopácsolták, nem tudott teljesen úgy nézni rájuk, mint korább'. Telt az idö tovább. Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk A napos oldalról rovata a továbbiakban is várja azon fiatalok - lányok, fiúk - jelentkezését, akik a cím jegyében szeretnének szerepelni e hasábokon, derűsen, felhőtlenül vallva jövőbeni terveikről. Miskolczi Róbert fotórovat-vezető várja a hívásokat a 30/655-9260-as telefonszámon. A NAPOS OLDALRÓL. A hódmezővásárhelyi Takács Éva (19) az SZTE bölcsészkarán tanul, német szakon. Már általános iskolás korától tanulja a németet, úgyhogy nagy esélye van rá: valóságos germanista lesz belőle. A némettudás fölértékelődése egyébként is várható, közel vagyunk a német kultúrkörhöz - föllendülhet a német ügyekben járatosak iránt a munkaadói kereslet. S mit csinál szabadidejében Éva? E fogalom most, vizsgaidőszak táján, ismeretlen számára, különben pedig sportol, olvas, bulizik - és így tovább Fotó: Karnok Csaba ISTEN ELTESSE! ESZTER, ELIZA, HANNA Eszter vagy héber eredetű, ekkor jelentése: mirtusz, vagy perzsa, akkor csillag, bájos lányka. Németh László írt háromgenerációs családregényt Égető Eszter címmel, amely a magyar társadalom XX. századi rajzolatát adja. Eliza az Elizabeth, azaz Erzsébet önállósult alakja, különösen angol nyelvterületen kedvelt, jelentése: Isten az én esküvésem. Hanna vagy a Johanna rövidülése, vagy az Anna eredeti héber formájának, a Hannah-nak a felújítása, ekkor jelentése: kegyelem, kecsesség, báj. Egyéb névnap: Erzsébet, Johanna, Mária, Simon, Vince, Zsófia. A NAP VICCE A stopposnak megáll egy kocsi. Beszáll, a vezető elindul. Egyszer csak észreveszi, hogy a sebességmérő elkezd felfelé kúszni. Úgy 180 után a vezető felesége hátraszól: - Ne izguljon, a férjem álmában is elvezetné a kocsit ezen az úton. Igaz, Benő? Benő!!! Falutarolás BAGHDAD (MTI/REUTER) Egy egész falut tarolt le tévedésből a rendőrség Brazíliában buldozórekkel. Amikor a lakosok hazatértek - nem is volt hova -, igencsak meglepődtek, hogy eltűnt egész településük, mintegy száz ház. Miután kiderült, hogy tévedésből vált falujuk a földdel egyenlővé, éktelen haragra gerjedtek. A hetven rendőrnek 8 kilométerrel odébb kellett volna lerombolnia egy másik falut bírósági rendeletre, mert a település illegálisan épült. yj^p^BHBS MARS TERI ESETEK Szegeden, a Mars téri piacon egy kerítéshez zárt, 15 ezer forint értékű kerékpárt loptak el. A buszpályaudvaron pedig a zsúfoltságot kihasználva egy röszkei férfi mellényzsebéből emelte ki egy zsebtolvaj a pénztárcát, amiben 8 ezer forint volt. GAZDAG ZSÁKMÁNY Az egyik szegedi bevásárlóközpontban egy nő válltáskájából pénzt, iratokat, arany ékszereket és bankkártyát loptak el. A tolvaj az asszony kártyájával 70 ezer forintot vett le a sértett bankszámlájáról. Az okozott kár több mint 200 ezer forint. TOLVAJOK Besurranó tolvaj járt a szegedi Űrhajós utca egyik lakásában, ahonnan 140 ezer forintot lopott el. A 16-os buszon pedig egy férfi mobilját lopta el zsebtolvaj. Átmeneti felfrissülés Készítette: Egy hidegfront vonul át felettünk, záporok, zivatarok kíséretében. Sokfelé szeles, a tegnapinál néhány tokkal hűvösebb időre számíthatunk. Szagod Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek 25° Mórahalom 25° Mindszent 25° Szolnok 24° Kecskemét 25° 24' gfi 25° Orosháza 25° 24° 24° 25° További kilátások Szerdán, csütörtökön még előfordulnak záporok, zivatarok, majd a hét végefelé visszatér a napos idő. Erősödik a nappali felmelegedés, szombattól már 30 fok fölötti csúcshőmérsékletre lehet számítani. Csütörtök Péntek ^ f'A O tfoW» Max:28° Min:15 Zápor Max:30° Mln:15° Változó Max:31° Mln:17° Napos Vízállás A Tisza Szegednél 720 cm (hőfoka 16,4C°), Csongrádnál 712 cm, Mindszentnél 748 cm. A Maros Makónál 28.5 cm. A Nap kel: 4.57, nyugszik: 20.25, Hold kel: 21.52, nyugszik: 4.50 Ittasan, bozótvágóval UJFEHERTO (MTI) A rendőrök fékeztek meg egy ittasan balesetet okozó sofőrt Újfehértón, aki bozótvágó késsel támadt a karambolban vétlen autó vezetőjére. A 25 éves hajdúböszörményi lakos Újfehértó belvárosában kocsijával nekiütközött egy másik járműnek, s a baleset után nekirontott autóstársának, majd bozótvágóval beverte gépkocsijának ablakait. A dühöngő fiatalembert a helyszínre riasztott rendőröknek meg kellett bilincselniük. A rendőrség előállító helyiségében a férfi ismét dühöngeni kezdett, belefejelt a falba is, ezért a pszichiátriára szállították. Időközben kiderült, a fiatalembert autólopás miatt körözte a rendőrség. Pályaudvari történetek TEHERAN (MTI/AFP) Nyilvános akasztást tartottak egy buszpályaudvaron Iránban. A kivégzett egy 20 éves férfi volt, aki megerőszakolt egy egyetemista lányt. A halálbüntetés végrehajtását azért tartották buszpályaudvaron, mert az volt a bűntett helyszíne: a férfi ott vette fel autóbuszára áldozatát. Iránban az idén eddig már vagy 26 elítéltet végeztek ki, tavaly pedig összesen 159-et. Ezzel a „teljesítménnyel" Irán a 2. helyen áll világunkban, Kína előzi meg. Csőcsőd a parkolóban HONGKONG (MTI/AP) Játékpisztollyal próbált kifosztani egy asszonyt két férfi Hongkongban, ám a nő feje túl kemény diónak bizonyult: elrontotta a rablók játékát. Az ötvenöt éves hölgy parkolóóra-pucoló, és munkája közben támadtak rá pisztolyt szegezve a homlokának. Amikor a nő nem adott nekik pénzt, elkezdték fejbe verni a pisztollyal, amelyet a nő jól bírt, a fegyver viszont nem: eltörött a csöve. A csőcsőd láttán mindhárman csodálkoztak kicsit, aztán az aszszony nekibátorodott és kiáltozni kezdett segítségért, a rablók pedig eldobták játékukat - már úgyse volt csöve -, és elmenekültek. Szárnyaszegetten VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás első része. 11. Férfinév (nov. 21.). 12. Nagy fémkohászati egység. 13. Római földistennő. 15. Szép táj jelzője. 16. Macskaféle ragadozó. 17. Tékozló, herdáló. 18. Némán kong! 19. Torzsa közepe! 20. Oxigén és trícium. 22. Ilyen növény pl. a kamilla. 24. Váltás, angolul (=RELAY). 26... ipso. 27. Európium jele. 29. Üres karám! 30. Töltött sütemény, édesség ízesítése lehet. 32.... shan; ázsiai hegység. 33. Község Bábolna közelében. 34. A három nővér egyike Csehov színművében. 35. Puskin anyanyelve. 37. Nobel-díjas német fizikus, a kvantumelmélet megalapozója (Max, +1947). 38. A közmondás másik része. FÜGGŐLEGES: 1. Népszerű műsorvezető egy kereskedelmi rádió-, valamint televíziócsatornán. 2. Kezdetben. 3. Durván eltávolít valakit. 4. Körbevesz. 5. Bakonyi község. 6. Körszelet! 7. Televízió, röv. 8. Török tartomány (folyó ^ kenésére használt edényke. 10. Felfelé mozgat. 14. Féltucat. 21. A Idwg^JwAs^tpcsolatos. 23. A Bakonyban eredő és a Marcalba ömlő folyó. 25UÁrtQ^ AJ^mekszej Arhipovics). 28. Szemével érzékel. 29. A pályáról ülőknek jelez. 31. Balti-tengeri sziget. 32. A sportlövészet egytR"s/^VOíVKilövfe rés'zW-36. A végén kezd! 37. Papír szélei! HÉTFŐI rejtvényünk helyes trfefejtfeé^lem i^at, amit rólam írnak, amíg csak nem igaz! en még a meéében Vincéi Ford Fiesta 1 995 OOO Ft-tól Az új FordFIesta mesébe illő útitárs. Varázslatos stílusával mindenkit lenyűgöz. Megalkotásában a kényelem és a biztonság mellett a megbízhatóság kapta a legnagyobb szerepet. Igazi egyéniség. így nem csoda, hogy könnyen a társaság középpontjává válik. A FordFIesta alapáron most 3 év garanciával, 1 995 OOO Ft-tól lehet az öné. Ha más felszereltség melett dönt. akár 4SO 000-650 OOO Ft kedvezményt adunk. Sőt, meglepetés ajánlatunk a FordFIesta Fresh. amely komplett felszereltséggel már 2 380 OOO Ft-tól kapható, ajándék metálfénnyel és 3 év garanciával! Ennói jobbat hetedttót országon túl sem talál! § • Használtautó-beszámítás • 0 Ft kezdőbefizetéssel elvihető! i A részletekről erdekkidjön márkakereskedésünkben. Az akció 2005. május 2-tÖI 2005 június 30-ig kötött vevószorzödósekre. illetve a keszlet erejéig érvényes FordFiesta Minőség. Megbízható Hovény Szeged Kft. 6721 Szeged, Berlini krt. 4/8. • Szalon: 62/556-300 www.fordhovany.hu • Szerviz: 62/556-200 Vegyes átlagfogyasztás: 4.3-7.41/100 km. CO,-kibocsátás: 100-250 g/km.