Délmagyarország, 2002. május (92. évfolyam, 101-125. szám)
2002-05-14 / 111. szám
16 -MOZAIKKEDD, 2002. MÁJUS 14. Naptalan, fényes ég FARKAS CSABA Dél volt, az utcákon nem járt senki. A nap nem sütött, de felhős sem volt az ég, oxidréteggel he vont, fehérszürke, félfényes alumíniumlemez. Ahol a napnak kellett volna lennie, a fény átütött a párán, mintha a lemezről lekaparták volna az oxidréteget, vakított. „Ilyen lehet egy város gáztámadás után. a halottak eltávolítását követve", gondolta Thakács. Az épületek sértetlenek, mégis: sehol senki. Vasárnap van, ebéd után, mindenkipihen. - Messze, négy sarokkal odébb, hűtőpult zúg üresen, idáig hallatszik, betölt minden zugot. Mindent befolyik ez a hang, körkörösen, minden irányban terjed, és - ahogy egyre közelebb jut forrásához Thakács - mindinkább úgy túnik, nem is hűtöpuhzúgás, sokkal inkább riasztóberendezés-vijjogás. A házfalak visszaverik a hangot, az egyes, különálló hangtestek összefolynak - pontosabban: összeütköznek az oda s vissza irányuló hangok, azok pedig, amelyek nem ütköznek a többiekkel, kitöltik az üres teret, így lesz a különálló vijjogdsokból egyetlen, végenincs, folyamatos hanghatás. - Thakács ment, ment a hangforrás iránt, nem mintha okvetlen oda akart volna jutni, de arrafelé vitte az út, a hang egyre erősbödött, már dobhártyát hasogatott, amikor Th. meglátta a lapostetejű áruházat, a bejárati ajtó fölött az oxidréteggel bevont, szürkésfehér, nappali fényben fáradtnarancssárgán villogó lámpát. A környéken nem moccant senki - az évszázados, térképszerűen hámló vakolatú, vaskos falú, földszintes, egyemeletes polgárházak redőnyei lehúzvák, a sarokházi, angyalfejes támaszték-tartotta erkélyre kirakva már a leander, az aszparágusz, a fikusz: mind-mind kissé színtelennek tűnnek a szabadban, a leander színtelen-szürkészöld, az aszparágusz színtelen-világoszöld, a fikusz színtelen-méregzöld, mintha egész télen magukba szívták volna a cigarettafüstöt, és a fényhiányt -, a riasztó végestelen-végtelenül, magában vijjogott, a lámpafény gépiesen, hangsúlytalan villogott. Thakács körülnéz: még mindig nincs sehol senki (e kis térről négy utcát is belátni egyszerre); az ég ugyanolyan, oxidréteggel bevont, félfényes alumíniumlemez, mint amikor elindult. Leül a tér egyik padjára, dobhártyáját majd' megrepeszti a folyamatos sivítás. Ül a padon, ül, ül Thakács az észvesztő vijjogásban, a tér fölött fehér hasú molnárfecskék hbegnek s vitorláznak - az angyalfejtámaszték-tartotta erkély alatt a fészkük, a támaszték, az erkély alja és a fal háromszögébe ragasztva -, néha-néha egyikük a készülő fészekhez röppen, eltűnik benne, máskor csak a peremére kapaszkodik szárnyverdesve, talán míg a fészekhez ragasztja az újonnan hozott sárdarabot; az összefolyó, tagolatlan vijjogás egyszer csak mintha elvágták volna - megszűnik, helyette hirtelen csengő, fütyülő némaság, Thakács még kevésbé hall bármit is, mint mikor szólt a riasztó, nem moccan most sem semmi, néptelen minden, csupán fecskék libegnek és vitorláznak a magasban, a nap nem süt, felhő nincsen, fehéren fényük az ég. A fagyosszcntek a Mátraaljára zivatart hoztak. A vasárnap délutáni felhőszakadás után Gyöngyös alacsonyan fekvő részeit elöntötte az ár. A pincékből még hétfőn is mentették az értékeket a polgárok és a tűzoltók. MTI Telefotó: H. Szabó Sándor Kéz alatti kézvétel JOHANNESBURG (MTI) „Kéz alatti" kézvételért pontosan hat hónap letöltendő és hat hónap felfüggesztett börtönbüntetésre Ítéltek Pretoriában egy dél-afrikai férfit. A halottasházból származó kezeket Levi Masebe Johannesburgban vette az eladótól. Az esetről rejtett kamerás felvétel készült, amelyet az emberi végtagok illegális kereskedelme után nyomozó SABC tévétársaság készített - jelentette az AFP. A különböző helyszíneken felvett képekből kiderül, hogy a halottaktól származó végtagokat elsősorban varázslók vásárolják, akik azután mágikus, mindent megoldó, gyógyítóerővel bíró, vagy szerencsét hozó tárgyakkent bocsátják áruba a halott emberek testéről levágott kezeket és lábakat. iv Ilu™ FÜGGÖNYT F [Kezdődik az első felvonás! 1000 méter függöny és sötétítő 30-50% engedménnyel csak május 15-16-17-én! GARDÉNIA LAKÁSTEXTIL ÁRUHÁZ Szeged, Nagy Jenő u. 6. T: (62)424-350 GARDÉNIA Mintaeb sakálkutyák MOSZKVA (MTI) Sakállal keresztezett eszkimókutyák segítik a bűnüldözők munkáját Oroszországban. A keresztezésből született rendőrkutyák magukban hordozzák mindkét faj legelőnyösebb tulajdonságait: a sakálok kiváló szaglóérzékét, valamint az eszkimókutyák kitartását és ember iránti hűségét. A negyedrészben sakálvérű négylábúakat, amelyek képesek felismerni az egyes emberek testszagát, elsősorban robbanóanyagok, kábítószerek és körözött bűnözők felkutatásánál alkalmazzák. A moszkvai seremetyevói nemzetközi repülőtéren jelenleg 25, a közeli törvényszéken pedig 10 hibrid nyomozókutyát alkalmaznak. A tökéletes nyomozókutya megteremtését célzó programon dolgozó kutatók azért döntöttek a keresztezés mellett, mert bár az Afrikában élő sakáloknak kiváló a szaglásuk, nem bíznak az emberben és nincsenek hozzászokva a zord téli időjáráshoz. Az eszkimókutyák ugyanakkor jól bírják a telet és minden körülmények között híven követik gazdájuk utasítását. A NAP VICCE Perzselve LEBANON (MTI) A kutyája nyakába varrta házának leégését egy amerikai férfi, hogy megkaphassa a biztosítási összeget és kifizethesse adósságait. A 37 éves Michael Boltz február 16-án egy gyertyával megpörkölte Jaké farkát - így hívják a kutyát -, majd pedig felgyújtotta a függönyt. Utána kisétált házából, amely porig égett. A rendőrségen azután úgy vallott, hogy elaludt a nappaliban négy égő gyertya társaságában, amelyek közül az egyiket véletlenül lelökte a kutyája, és emiatt keletkezett a tűz. O maga Jake-nek köszönheti az életét: az ugatására ébredt fel. A hatóság és a biztosító hitelt adott a magyarázatnak és 145 ezer dollár kártérítést fizetett Boltznak, aki azonban annyira büszke volt magára, hogy márciusban elmondta volt menyasszonyának a kutyafarok-perzselős biztosítási csalást. A hölgy meg a rendőrségnek... Koldusok KEY WEST (MTI) Ötszáz dolláros koldusbírságolással akarja megtisztítani a hatóság a floridai Key West sziget legnagyobb turistaforgalmú részeit. Amennyiben kolduláson kap a rendőrség valakit a koldusmentes övezetben, azt 500 dollárra is megbírságolhatja. Kéregetés nem történhet sem szóban, sem ráutaló mozdulattal, sem egyéb formában - fogalmaz a rendelet. Kérdéses persze, hogy be tudják-e hajtani á bírságot... Jokermilliók A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a 19. heti lottónyeremények - a levont személyi jövedelemadó után - a következők. Az ötöslottón telitalálatos szelvény nem volt. A négytalálatos szelvényekre 969 ezer 469, a hármasokra 13 ezer 416, a kettesekre 776 forintot fizetnek. A hatoslottón telitalálatos és 5 +1 találatos szelvény nem volt. Az öttalálatosokra 190 ezer 183, a négyesekre 3545, a hármasokra 700 forintot fizetnek. A jokerjátékban az első nyerőosztályban egy darab nyertes szelvény volt, a nyeremény összege 38 millió 516ezer571 forint. ISTEN ELTESSE! BONIFÁC A homo boni fati latin szókapcsolatból származó Bonifatius név rövidüléséből keletkezett a Bonifác név. A szókapcsolat jelentése: a jó sors embere. A név latin formáját később Bonifacius formában írták, és ennek következtében a jelentését jótevőnek magyarázták. Egyéb névnapok: Aglája, Bónis, Gyöngyi, Gyöngyvirág, Julianna, Mátyás, Ompoly. Nyárias idő Készítette A napsütést időnként erósebb felhősödés szakítja meg, szórványosan záporok, zivatarok is kialakulhatnak. A hőmérséklet délután 23 és 28 tok közdttvalószi'nű Szeged te 28° Mórahalom te jjwF. te 27° Hódmezővásárhely te 28° Mindszent te jjwF. te 28° Szentes te 28° Békésosaba 27° Makó te 28° Szolnok te 27° Csongrád te 28° Kecskemét te 27° Kistelek te 27° Orosháza te 28° További kilátások A hét végéig túlnyomóan napos, száraz időre számíthatunk, amit csak időnként zavarnak felhők. Többnyire gyenge vagy mérsékelt lesz a légmozgás. Az átlagosnál melegebb, nyárias idővárható. Szerda Csütörtök Péntek Szombat te te o o \*W«* * Max:26 Min: 16° Zápot Max:28 Min:13° Változó Max:30° Mln:14 Napos Max:31° Mln:16 Napos Vízállás: AMMAN (MTI) A Tisza Szegednél 178 cm (hőfoka 18.8 C Csongrádnál 56 cm, Mindszentnél 124 cm. A Maros Makónál -15 cm. A Nap kel: 5.09, nyugszik: 20.13. A Hold kel: 6.21, nyugszik: 22.32. Irtózik hites urától ütközve, engedélyezte a házaspár különválását. Feltételül szabta azonban, hogy az asszony visszafizeti férjének a jegyadományt és lemond „anyagi jogairól". A decemberben hatályba lépett törvény szerint a feleség kérheti a házasság felbontását arra hivatkozva, hogy „többé nem tud együtt élni férjével" - az ammáni bíróság e jogszabály alapján hirdethette ki ítéletét cserébe azért, hogy az asszony lemond minden vagyoni igényéről. Az iszlám országok túlnyomó többségéhez hasonlóan eddig a jordániai polgári törvénykönyv is csak a férfiaknak adta meg a válás jogát. Jordániában vasárnap választót' tak szét először a feleség kérésére egy házaspárt azóta, hogy II. Abdalláh király tavaly jóváhagyta a törvényt, amely az asszony számára is lehetővé teszi a válókereset benyújtását - közölte hétfői számában az al-Arab al-Jum című ammáni napilap. A húszas éveiben járó fiatalasszony háromévi együttlét után kezdeményezte a válást, mondván: irtózik hites urától. A bíróság a törvény előírásainak megfelelően először békítéssel próbálkozott, de a feleség hajthatatlanságába ASER Enciklopédia MAGANNYOMOZO: Öntestének rejtélyeit földerítő detektív. ZSÍROS: Eredeti, teljes nevén Emilé Babtiste Giroche, a francia reformkonyha atyja, a „Hízzuk dagadtra magunkat!" című módszertani alapvetés szerzője. GÖMBVILLÁM (egyes szám első személyú birtokos toldalékkal ellátott alak): Golyóforma evőeszköz. SZAPPANOPERA: Zenés színházi előadás, amelynek nézőit a darab végén erőszakkal megmosdatják. BIKKMAKK: Férfiaknál előforduló fejlődési rendellenesség. Danilo Kis időszerű üzenete - Kicsi, - BCSZCDHILÉVR IXÁ STÖ,ÖFOSZLÁNYI VÍZSZINTES: 1. Danilo Kis szerb író érdekes gondolata. 11. Női név. 12. Angol férfinév 13. Érzelmi. 14 Jókai-hősnő a „Fekete gyémántok"-ból. 15. Nobel-díjas indiai fizikus. 16. Egyfajta gyümölcslekvár. 17. Iram kezdete! 18. Kereskedőnek vevőt felhajtó személy. 20. Orosz repülőgéptípus. 21. Trópusi gyümölcs, 23. Tűzhely sütője, tájszóval. 25. Fürdő, németül. 26. Etelka egyik becézése. 29. Nagy költőnk (Sándor, +1949). 31. Indíték. 32. Román kikötő, az egyik Duna-ág névadója. 34. A vsz. 29. sor alatti költő egyik verse. 36. Attila névváltozata. 37. Fertőtlenít. 39. Irányt mutató jel. 40. Gabonatáblát levágó. FÜGGŐLEGES: 1. Kettős kontinens. 2. Operaénekesnő (Júlia). 3. Szirt. 4. Libanoni folyó. 5. USA-tagállam; fővárosa: Augusta. 6. Indium és vanádium. 7. Ismeretlen névbetűi. 8.... Hodzsa albán politikus, pártvezér volt. 9. Pinot...; borfajta. 10. Madárketrec, költőiesen. 14. Korai gyümölcs. 16. Sóvárgó. 19. La ...; argentin nagyváros. 22. A lányunk férje. 24. Az arany vegyjele. 25. Válogatott csatár volt (Ferenc). 26. Gombafajta. 27. Lengyel fürdővárosból való. 28. Börtön, tréfásan. 29. Kisebb lepke. 30. Kőműves igéje. 32. A vízszintes 1. sor folytatása. 33. Fel is (Vtprtflí - tréfás mondás. 35. A vértanúk városa. 37. Mauna (jawaii hegycsúcs (=KEA). 38. Baranyai község. 40. FelhőI 2 3 4 5 6 7 D 9 10 h U • ff 13 • IS • 17 • 19 • 21 22 • • 1° • • • * 27 m • 30 • 32 33 • 35 1 36 • 38 39 • M HÉTFÖI rejtvényünk helyes megfejtése: Ha szenved a test, megfosztja szabadságától a lelket.