Délmagyarország, 2002. január (92. évfolyam, 1-26. szám)

2002-01-19 / 16. szám

V •NAPOS OLDAL" SZOMBAT, 2002. JANUÁR 19. Visszahozták Magyarországra Szent Gellért újabb csontmaradványait Szegeden is őrzik ereldyéit I Szent Gellért-oltár a szegedi dómban. (Fotók: Schmidt Andrea) Könyvtoplista A Fókusz Könyváruház (Szeged, Tisza Lajos krt. 34.) heti sikerlistája 1. Felsőoktatási felvételi tájékoztató (Oktatási Minisztérium és Országos Oktatásszervező Felsőoktatási Felvételi Iroda) 2. Felsőoktatási felvételi feladatok és vizsgakövetelmények (Oktatási Minisztérium és Országos Oktatásszervező Felsőoktatási Felvételi Iroda) 3. Dr. Kende Péter: A Viktor (Kendeart Kft.) 4. Müller Péter: Jóskönyv - Ji-King (Doctor Herz Bt.) 5. Vujity Tvrtko: Újabb pokoli történetek (Alexandra) 6. J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura (Európa) 7. Paolo Coelho : Veronika meg akar halni (Atheneum 2000) 8. Reinhardt: Flash 5. Biblia I—II. CD-vel (Kiskapu Kft.) 9. Petersen: Linux-teljes referencia 2 CD-vel |Panem) 10. Hetven csoda szerte a világban (Athenaeum 2000) Márai-bemutató a Magyar Színházban MAGYARORSZÁG ELSŐ VÉRTANÚJÁ­NAK KÉT CSONTMARADVÁNYÁT A SZEGEDI DÓMBAN ŐRZIK. MOST ÚJABB, SZENT GELLÉRT PÜSPÖK­TŐL SZÁRMAZÓ EREKLYE ÉRKEZETT HAZÁNKBA. EZÚTTAL BUDAPESTRE, ABBA A TEMPLOMBA, AHOL ELŐ­SZÖR ELTEMETTÉK A POGÁNYOK LÁZADÁSÁNAK ÁLDOZATUL ESETT FŐPAPOT Szent Gellért életét két fennmaradt - a 12. és 15. század között kelet­kezett - legendából ismerjük. A Velencében született Gellért család­ja előkelő származású volt. A fiút eredetileg Györgynek keresztelték, s ötévesen, amikor súlyosan meg­betegedett, szülei Szent György­nek, a lovagok védelmezőjének ajánlották fel a kisfiút arra az eset­re, ha meggyógyul. így került a San Glorgio Maggiore monostorába, ahol elég fiatalon perjellé, majd apáttá választották. A Szentföldre zarándokolt és ott meghalt apja tiszteletére felvette a Gellért (Ge­rardo) nevet. 1018 körül lemondott hivataláról, egyebek mellett a Ve­lencében kitört belviszályok mi­att. Döntésében valószínűleg nagy szerepe volt annak az elhatározás­nak, hogy a Szentföldön lézus éle­tét tanulmányozza. Odáig azonban nem jutott el, és az isztriai partoktól Magyarország felé indult. A vélemények eltérnek abban, hogy magától, esedeg az uta­zás nehézségei miatt, vagy mások hívására döntött-e úti célja meg­változtatása mellett. Székesfehér­váron fogadta őt I. István király. A csanádi püspökség történetét is­mertető, 2000-ben megjelent kiad­ványban ez olvasható: „A király egy szentnek ösztönével fölismerte az idegen szerzetesben az általa már rég keresett alkalmas férfiút. Felszólít­ja, maradjon Magyarországon és legyen segítségére a keresztény hit terjesztésében." A legtöbb történész szerint Gel­lért 1015-ben érkezett hazánkba. István rábízta az akkor nyolcéves fia, Imre nevelését. Ezzel együtt azon­ban Gellért már kezdettől részt vett az állam ügyeinek irányításában is. 1023-ban a bakonybéli bencés ko­lostorba vonult vissza, ahol számos teológiai értekezést írt, ezek azon­ban nem maradtak ránk. Miután a király leverte az ellene lázadó Ajtony vezért, annak tiszán­túli tartományán 1030-ban meg­alapította a marosvári, későbbi ne­vén a csanádi egyházmegyét, amely­nek élére Gellértet nevezte ki. A püspökség első székesegyháza 1020 körül épült, a hívek gyarapodása miatt azonban ez hamarosan szűk­nek bizonyult, ezért Gellért 1036­38 körül új templomot építtetett, amelyet Szent György vértanú tisz­teletére szenteltek fel. Gellért püs­pökként is sok hittudományi mun­kát írt, ezek közül azonban egyedül a Biblia egy részletét magyarázó Dehberatio maradt fenn. A csanádi püspök a Szent István halála utáni utódlási harcokban sem a velencei Péter királyt, sem a trónbitorló Aba Sámuelt nem támo­gatta, helyettük Vazul fiainak haza­hívásával értett egyet. Amikor püs­pöktársaival együtt a hercegek foga­dására Székesfehérvárról Budára sietett, a kelenföldi révnél összeta­lálkozott az új hit képviselői ellen • A vértanú karcsont- és lábszárcsont­ereklyéje lázadást szító Vata néhány hívével. Ezen a helyen érte a végzet, amely­nek sokféle leírása olvasható a sza­kirodalomban. Lotz Antal egykori szegedi teológiai tanár a Szent Gel­lért vértanúságának 950. évfordu­lójára rendezett 1996-os konferen­cián azt mondta: a pogányok Gel­lértet a kocsijával együtt húzták fel a Kelen-hegyre, s a szikláról letaszí­tották. Mivel még volt benne élet, lándzsával halálra szurkálták és agyonkövezték. Ennek ellenére az emberek köztudatában az a téves ál­lítás, hogy a püspököt egy hordóban görgették le a hegyről, amelyet egyébként később róla neveztek el. Először a vértanúságának hely­színével szemben, a Duna pesti ol­dalán álló Boldogságos Szűz Mária­templomban temették el (ma itt áll a Budapest-Belváros Főplébánia­templom), maradványait később át­vitték Csanádra, s innen került a muranói San Donato-bazilikába. Ebből a székesegyházból szállították tegnap Budapestre az 1083-ban szentté avatott vértanú püspök csontereklyéjét. Ez nem az első em­lék, amely Magyarországra került. 1930. június 28-án Szent Gellért karcsontját hozták a néhány hó­nappal később felszentelt szegedi dómba. 1992-ben újabb ereklye, ezúttal egy lábszárcsont érkezett a székesegyházba. Ezek ma is látha­tók a dóm Szent Gellért-oltárján. HEGEDŰS SZABOLCS Márai Sándor A gyertyák csonkig égnek című regényének színpadi változatát idehaza elsőként a Ma­gyar Színház - a volt Nemzeti ­mutatta be: a premiert pénteken este tartották a Hevesi Sándor té­ri teátrumban. Márai Sándor im­már világsikerré lett művét Pozs­gai Zsolt alkalmazta színpadra. Henriket Avar István, Konrádot Agárdy Gábor játssza, az előadás rendezője Iglódi István. A díszlet­terveket Szlávik István készítette, a jelmezek pedig Scháffer Judit munkái. A színjátékban két idős férfi em­lékszik vissza életére, kettejük ba­rátságára, amely sok próbát állt ki, hiszen ugyanazt az asszonyt szerették. A sors belesodorta őket ebbe a szenvedélybe, aminek oly erős hatása volt, hogy esetleg egy bűncselekmény is megtörtént... Az 1942-ben Budapesten megje­lent regényből külföldön már ké­szült színpadi változat. Tavaly ta­vasszal Embers (Parázs) címmel mutatták be Bécsben, a Volks­theaterben. Márai regényét Embers címmel a világ 18 országában adták közre francia, olasz és német nyelven. A regény angol nyelvű kiadásá­nak díszbemutatóját Orbán Vik­tor miniszterelnök jelenlétében e héten tartották Londonban, s a hí­rek szerint a kötet máris felkerült az angol sikerhstákra. • A magyar színjátszás két nagy öregje, Avar István és Agárdy Gábor alakítja Henriket és Konrádot. (MTI-fotó) A Szegedi Nemzeti Színház zeneigazgatójának levele az Amerikai Egyesült Államokból Oberfrank Péter: a mérleg másik oldala Oberfrank Péter, a Szegedi Nem­zeti Színház zeneigazgatója a múlt szombati Napos oldalban megje­lent írásunkra reagálva levelet kül­dött az Egyesült Államokból, ahol egy utazó társulattal hetvenszer dirigálja Lehár operettjét, A víg özvegyet. • Szomorúan értesültem róla. hogy Hollósi Zsolt beszélgetése a Szegedi Operabarátok Egyesüle­tének elnökével épp akkor jele­nik meg a sajtóban, amikor nem tartózkodom Magyarországon. Ez­zel együtt osztani tudom dr. Gyé­mánt Csilla aggodalmait a szege­di operajátszással kapcsolatban, és éppen ezért tartom fontosnak, hogy megválaszoljam gondolatait. Ma Magyarországon különösen nehéz operát játszani. Ennek csak egyik oka a pénz - egy vendég­művész szerződtetése több elő­adásra, az azt megelőző próbák, útiköltség, szállás... nos mindez hatalmas összeg, akár egymilbó forint körül jár. Az opera költséges műfaj, nem beszélve azokról az operafesztiválokról és operajátszá­si lehetőségekről, amikről mi is csak álmodunk. Miskolcnak ed­dig is volt fesztiválja, ha a város és vezetői elő tudtak teremteni ilyen horribilis összegeket, annak csak örülhetünk. Hogy nem itt, a Tisza­parton történik mindez, azt sajnál­hatjuk, de be kell látni: az ilyen rendezvények támogatásához és létrehozásához nem elég a zene­igazgató elhatározása. A város a Verdi-jubileumot csak­nem a teljes társulattal, az ország­ban egyedül az évforduló napján, olasz vendégművész fellépésével, az Olasz Kultúrintézet igazgatójá­nak személyes megnyitójával és dr. Gyémánt Csilla által rendezett ki­állítással tette ünnepélyesebbé a szimpla áriaestet. Az ápribsi Fals­taff-bemutató is a jubileumhoz kapcsolódott, amely az operabará­tok szerint az elmúlt 10 év legjobb operaprodukciója Szegeden. A költségek csökkentésének va­lóban egyik lehetősége, hogy a he­lyi művészek aktív bevonásával saját társulatunkra alapozzuk a műsortervet. Az új évadok meg­tervezésekor számomra ez a leg­fontosabb szempont. De amikor azért nem tudunk darabokat ját­szani, mert épp saját énekesein­ket kérik kölcsön - Budapest, Győr, Pécs, Debrecen vagy éppen egy Németországba, Kínába, Hol­landiába induló produkció - akkor a zeneigazgatónak figyelembe kell vennie, hogy énekesei a megélhe­tésüket egyelőre nem tudják a „szegedi adófizetők"pénzére ala­pozni. Aranytojást tojó tyúk ide, vagy oda, minden művész ember is, aki élni akar és természetesen karriert, körbe nézve a világban. Ez vonatkozik a zenekarokra és a kórusra is. Márpedig ha a város szimfonikus zenekarának egyéb elfoglaltságai vannak itthon vagy külföldön, akkor az operatársu­lat fébg le is bénul, hiszen a szín­ház zenekarának létszáma nem elegendő a nagyobb apparátust igénylő operák játszására. Ezért nem került sor mindeddig a beteg­ség miatt elmaradt Vémász-elő­adások pótlására. Gyüdi Sándor igazgatóval az egy évre előre egyeztetett dátumokat nem le­het olyan egyszerűen felrúgni és előadásokat évad közben ide-oda helyezgetni. Arról nem is beszél­ve, hogy az operatagozat a szege­di színház egyik társulata a másik mellett. A prózai tagozat sem egyik napról a másikra dolgozik, és hiába próbálunk Korognál Ká­rollyal kölcsönösen segíteni egy­másnak, hogy a két társulat ilyen jellegű gondjait áthidaljuk, az elő­re kitűzött bemutatókat vagy bér­letes előadásokat, a művészekkel kötött megállapodásokat, egyik területen sem egyszerű évad köz­ben módosítani. A többi felmerülő kérdésre: A fiatal tehetséggondozás folyta­tódik Szegeden. A budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem énekeseinek évek óta nincs mód­juk zenekarral színpadi vizsgaelő­adásra. Azonban Szeged tavaly évadzáró koncert lehetőséget biz­tosított a helyi Konzervatórium magánének tanszakán tanuló hall­gatóinak a színház zenekarával, nagyszínpadon való bemutatko­zásra. Ennek a kezdeményezés­nek a folytatása is megvalósul jú­niusban. Az azonban, hogy a mai fiatalok közül kinevelődhetnek-e a hazai operajátszás kiemelkedő egyéniségei, nem csak a koncep­ciózusabb tehetséggondozáson múlik. Dér Krisztina, Bátki Faze­kas Zoltán és a pályát most kez­dő Rálik Szilvia, akik jelenlegi büszkeségeink, éppúgy Szegeden tanultak, mint Frankó Tünde. Az összehasonlíthatatlanul sze­rényebb kínálatra azt tudom vá­laszolni, hogy az elmúlt tíz év­ben, a szegedi operatársulat re­pertoárján 7-10 előadás szerepelt évadonként, ebből többnyire há­rom bemutató és ez a szám az el­múlt időben sem csökkent, sőt. Ebben az évadban a Rigoletto ju­bileumi előadása, a Szerelmi báj­ital és a Falstaff továbbjátszása (a közönség által jogosan hiányolt Gregor József fellépésével), a Figa­ro felújítása, a februárra áthelye­zett Vérnász (Oberfrank Géza di­rigálásával), az áprilisra tervezett - Debrecenből áthozott - Bocca­negra-bemutató és az Ariadné magyar nyelvű májusi előadása­ival négy új produkciót láthat a szegedi közönség. Bár az operaba­rátok valóban többnyire megte­kintik előadásainkat, számuk mégsem elegendő ahhoz, hogy a hatszáz fős nézőteret 6-8 alka­lommal megtöltsék. És ha még a Tíaviata-elöadások is csak félház­nyi közönséget vonzottak sajnos - Gyimesi Kálmánnal, Kovács­házy Istvánnal, Lóry Andreával és Berkes fánossal a főbb szerepek­ben - akkor nem lehet sem a da­rabválasztásra, sem a szereposz­tásra hárítani a problémát. Ha egy ilyen klasszikus darab, neves művészekkel sem mozgatja meg az embereket, akkor nem kizáró­lag darabválasztáson múlik a sze­gedi operakultúra további hely­zetének alakulása. Úgy gondolom, csak azért nem lehet egy Don Carlost áthozni Pécsről, mert Eboh hercegnőnk és Posa márkink van a társulat­ban, a darabhoz szükséges egy te­nor címszereplő is. Addig nem ér­demes egy darabot bemutatni, amíg nem tudjuk szerződtetni hozzá a megfelelő művészeket. A szegedi operaközönség olyan tradíciókon nőtt fel, amely min­ket is kötelez az igényes előadá­sok létrehozására. A szegedi operakultúrát mér­legre téve, nem kellene elfelejtkez­ni azokról az előadásokról sem, amelyekkel országos és nemzet­közi elismeréseket szereztünk. A hazai és külföldi szervezőirodák, fesztiválok is magas színvonalú, minőséget nyújtó előadásai mi­att keresik meg az operatársula­tot. A Zsótér Sándor által rende­zett Szentivánéji álom többszö­rösen díjazott produkció, a Pécsi Országos Színházi Találkozó után Budapestre is meghívták. A Kova­lik Balázs rendezte Puccini-egyfel­vonásosokat épp a Miskolci Ope­rafesztiválra visszük júniusban, és meghívást kaptunk a Pepsi Szi­getre a Gianni Schicchi bemuta­tására. Azt hiszem ezek az előadá­sok is felhívják ránk a figyelmet, és ezért keres meg bennünket a Budapesti Tavaszi Fesztivál, akik­kel jövőre tervezünk közös pro­dukciót, vagy a Francia Intézet és azon keresztül a nizzai operaház. És nem véletlen a Millenáris Te­átrum szervezőinek felkérése a Vérnász bemutatására, vagy a Holland Opera Alapítvány, akik részt vállaltak az Ariadné Naxos szigetén című Strauss-opera szín­padra vitelében. Ha mérlegelünk, mérlegeljünk korrekten! Eredményeinket is­merve, nem gondolnám, hogy szégyenkeznünk kellene sem Sze­geden, sem az országban, sem a határainkon túl. Az operajátszás országos szinten egyre nehezebbé válik. Debrecen, Miskolc, Pécs, Győr évente egyetlen új opera be­mutatását engedheti meg magá­nak, és repertoárjuk sem haladja meg 2-3 darab műsoron tartását. Igen van helye az aggodalomnak, azonban az előbbre jutáshoz a se­gítő támogatásra és együttműkö­désre nagyobb szükségünk van, mint a hátratekintő összehason­lító kritikára. OBERFRANK PÉTER

Next

/
Thumbnails
Contents