Délmagyarország, 2001. március (91. évfolyam, 51-76. szám)

2001-03-24 / 70. szám

tefanici RIPORT • KULTÚRA • TUDOMÁNY • ÉLETMÓD Szegedi negyvennyolcas honvédek Erdélyben • A kalandor Verebes István Szerelem a világhálón Talán hamarosan vé­get érhet a Szibériában talált, jelenleg Ameriká­ban rejtegetett, Petőfi Sándornak tulajdonított csontváz tizenkét éve tar­tó kálváriája. Ezzel együtt pont kerülhetne a földi maradványokról folyó, olykor tudományon kí­vüli érzelmi elemeket is bőven tartalmazó vita vé­gére. Már csak az ANTSZ engedélyére van szükség ahhoz, hogy felnyissák a Petőfi család kriptáját, és összehasonlítsák a költő ott nyugvó édesanyjának csontjait a Szibériában ki­ásottakkal. Egy máig lezáratlan vita kezdődött el attól a pillanattól, hogy 1989. július 17-én Ki­szely István antropológus és csapata felnyitotta a Szibéri­ában, tőlünk mintegy tízezer kilométerre, a Bajkál-tó mel­lett fekvő Barguzin település régi temetőjének hetes szá­mú sírját. A hazai és a nem­zetközi tudományos élet több szereplőjét is megszólalásra késztető vita azért bontako­zott ki, mert a Morvái Ferenc vállalkozó által finanszírozott expedíció azzal a meglepő be­jelentéssel ért véget, hogy a szóban forgó sírban Petőfi Sándor földi maradványait ta­lálták meg. Ha az állítás igaz lenne, újra kellene írni a tör­ténelem egyik epizódját, mi­vel eddigi ismereteink szerint a szabadságharc költője 1849. július 31 -én holtan esett össze az orosz csapatokkal Seges­várnál vívott csatában. A kö­zel tizenkét éve tartó nyilatko­zatháborúban megszólaltak antropológusok, régészek, tör­ténészek és igazságügyi or­vos szakértők, eddig azonban egyetlen cáfolhatatlan bizo­nyíték sem került elő, amely a Megamorv-Petőfi Bizott­ság expedíciójának eredmé­nyét alátámasztaná. Ennek el­lenére, vagy éppen ezért a vi­ta olykor a tudományosság határain túllépve jelenleg is folyik. Egy szó sem igaz Kiszely István és csapata nem véletlenül talált rá a bar­guzini sírra, hiszen a múlt szá­zad eleje óta keringenek le­gendák a Szibériába számű­zött Petőfiről. Ezek egyik le­írója Barátosi Lénárth Lajos, „Alexander Stjepanovics Petrovic honveg ernagi" - vagy mégsem? A barguzini csontok kálváriája aki 1913-ban először hozott hírt Szibériában élő negyven­nyolcas hadifoglyokról és azok leszármazottairól. Az Est című lapban később pub­likált történet szerint 1909­ben az akkor tizenhét éves Barátosi Lénárth a Bajkál-tó vidékén megismerkedett egy Dragomanov nevű emberrel, akivel együtt utazott el a ma­gyar hadifoglyok által alapí­tott Kerezs (Körös) faluba, amelyet később Iliszunszk­nak neveztek. Az ottani te­metőben egy ortodox-szláv stílusú kótáblán a következő feliratot olvasta: „Alexander Stjepanovics Petrovic honveg ernagi, halva itt, 1857. május 18. O csinálta falut: Körö­zsöt". A Szibériából 1913­ban hazatért Barátosi több Pe­tófi-ereklyét is hozott magá­val, egyebek mellett négyszáz verset. Ezek az ereklyék azon­ban mára nyom nélkül eltűn­tek. Az MTA Régészeti Inté­zetének igazgatóhelyettese. Kovács László az akadémián nemrég tartott előadásában felsorolta azokat a tényeket, amelyekre alapozva kijelen­tette: a történetből egyetlen szó sem igaz. Egy másik Petófi-legenda gyártója Svigel Ferenc, az el­ső világháborút és a hadifog­ságot is megjárt nyomdász volt. Azt állította, hogy 19ló­ban a szibériai lliszunszkban személyesen látta a költő ci­rill betűs sírfeliratát, és arról fotót is készített. Ezen kívül ottani lapokból kivágott írá­sokkal is hitelesíteni próbál­ta állításait. Ezeket a Petőfi Társaság 1941-ben kiadott szakvéleménye hamisítvá­nyoknak minősítette. Erre Svigel 1942-ben felmutatott egy állítólag 1853-as kelte­zésű, Petőfi aláírásával ellátott verstöredéket, amelyről azt mondta, egy orosz lapban bukkant rá. Az újság eredeti példányában azonban nem ta­lálták meg a szöveget, az alá­írásról pedig Kiss József iro­dalomtörténész kiderítette, hogy az a Pallas Lexikonban is megjelentetett közismert Petőfi-szignó fotómásolata. Bebizonyosodott az is, hogy a Svigel által emlegetett 11 í— szunszk az 1800-as évek kö­Emlékmü jelzi azt a helyet, ahol ismereteink szerint Petőfi Sándor elesett a Segesvárnál vivott csatában. (Fotó: Gyenes Kálmán) zepén lóváltó állomás volt, nem település, és nem volt te­metője sem. Nő vagy férfi? Ezekre az ingatag és tudo­mányosan cáfolható legendák­ra alapozva indult útjára ti­zenkét évvel ezelőtt a Mor­vai-Kiszely-féle expedíció az Iliszunszktól alig negyven ki­lométerre fekvő Barguzinba, ahol egy idős testvérpár emlé­kezete szerint a 19. század második felében száműzött­ként élt egy Petrovics. A már említett sír felnyitása után Ki­szely István - állítása szerint - a csontvázon felismerte azt a huszonöt jegyet, amelyek a költő sajátosságai voltak. A csontokat még a helyszínen megvizsgálta két clevelandi igazságügyi orvos szakértő és egy szovjet antropológus, va­lamint Kiszely is. 1989. júli­us 23-án kelt nyilatkozatuk szerint a talált csontváz a köl­tőé lehet. a poéta szibériai száműzetésére vonatkozó tör­téneti és levéltári adatok hiá­nya miatt eleve kétkedő hazai Petőfi-kutatók, valamint az 1990 január elején történé­szekből. antropológusokból, orvos szakértőkből és iroda­lomtörténészekből felállított akadémiai bizottság tagjai már elsőre határozottan elvetették, hogy Kiszelyék állítása igaz volna. A magyar és az ezzel párhuzamosan vizsgálódó szovjet akadémiai bizottság aprólékosan szemügyre vette a csontokat, és megállapítot­ta: azok egy fiatal nőtől szár­maznak. Erveiket később, az 1992-ben megjelent Nem Pe­tőfi! című könyvben sorakoz­tatták fel. Ezzel akár le is zárulhatott volna a történet, ha a csonto­kat Morvái Ferenc nem csem­pészte volna ki Moszkvából ítz Egyesült Államokba, s ha Kiszely István nem tartotta volna életben a legendát Még­is Petőfi! című, 1993-ban ki­adott könyvével. Ebben az ant­ropológus az amerikai fegy­veres erők washingtoni pato­lógiai intézetének DNS-labo­ratóriumában végzett vizsgá­latra hivatkozik, amely egy férfi csontjainak nyilvánítot­ta a maradványokat. Ezen kí­vül arról is beszámol, hogy az Egyesült Államokban a kopo­nya alapján felépítették az ar­cot, és az egyezik az egyetlen hiteles Petőfi-képpel. Az arc­rekonstrukció fotóját azonban Kiszely eddig nem hozta nyil­vánosságra, mondván, nehogy bárkit is befolyásoljon vele. Az antropológus saját érve­it azzal a véleményével is ki­egészítette, hogy az MTA ve­zetése a csontváz visszate­mettetésével az igazság kide­rítését akarta megakadályoz­ni. Azt állítja, bizonyítéka van arra, hogy a szovjet tudósokat Magyarországról kérték, nyil­vánítsák nőinek a csontvázat. Amikor 1996-ban egy hol­land származású tudós felme­legítette a Petőfi-ügyet azzal, hogy az akadémia vélekedé­se után ó is női csontváznak nyilvánította a barguzini ma­radványokat, Kiszely ebben is tudományon kívül álló okot látott: a tudós azért nyilatko­zott úgy, mert külső tagságot kapott az MTA-tól. Abban az évben egyébként közel volt annak a lehetősége, hogy fel­nyissák a Petőfi család kriptá­ját a fővárosi Fiumei úti teme­tőben, és a költő édesanyja, Hrúz Mária csontjaival össze­vessék a Barguzinban talált maradványokat. Végül a fővá­rosi önkormányzat nem en­gedélyezte a sírbontást, ehe­lyett feltételeket szabtak, egyebek mellett azt is, hogy hozzák haza Amerikából a csontokat. A kripta titka Az 1996-os fellángolás után néhány évre ismét el­csendesült a Petőfi-ügyben folyó vita, amelyet tavaly ka­pott fel újra a sajtó, miután megjelent a Kiszely által írt Meghalt Szibériában című kö­tet. Az antropológus tovább­ra is azt követeli, nyissák fel a Petőfi-kriptát, és végezzék el a két csontváz alapján a ro­konságot bizonyító vagy kizá­ró DNS-vizsgálatot. Holott az alapvető kérdés voltaképpen még ma is az, férfi vagy női csontvázat találtak-e a Baj­kál-tó mellett. Úgy tűnik, hosszú évek után az akadé­mia vezetése is végképp meg kíván bizonyosodni erről, ezért néhány héttel ezelőtt Ví­zi E. Szilveszter, az MTA al­elnöke hivatalosan is elkérte az Amerikában készített DNS-vizsgálat eredményét a washingtoni intézettől. Az utóbbi napokban megjelent sajtóhírek szerint a jelentés egybevág az eddigi magyar és orosz antropológiai vizs­gálatokkal. és egyértelműen a csontok nói jellegét támaszt­ja alá. Kovács László régész professzor úgy véli, ezek után nincs értelme felnyitni a Pe­tőfi-kriptát. A sírbontás lehetősége mégis szóba jöhet, mert az ar­ra illetékes Fővárosi Közigaz­gatási Hivatal vezetője, Gres­pik László hozzájárult Hrúz Mária csontjainak megvizs­gálásához. Már csak az ÁNTSZ beleegyezésére van szükség. A tisztiorvosi szolgá­lat úgy tűnik, nem állja útját Kiszelyék szándékának, be­jelentették ugyanis, hogy a 25 évnél régebbi sírok felnyitá­sára automatikusan megad­ják az engedélyt. Ha ezek után a Petőfinek tulajdonított cson­tok hazakerülnének, és ittho­ni igazságügyi orvostani inté­zetben mintát vennének be­lőlük, majd összehasonlíta­nák a költő édesanyának föl­di maradványaival, talán pont kerülhetne a tizenkét éve tar­tó történet végére — ha az újabbkori legendagyártók is úgy akarják... Hegedűs Szabolcs YJ'lein Viktor az egyetlen M\. valamirevaló kelme­árus volt a környéken. Finom anyagainak, minőségi kelmé­inek az egész megyében nem akadt párja, pedig tudva lévő, hogy az efféle ínyencségeket az itteni ember is igen-igen szereti. Jártak is hozzá a sze­les Apátfalvárói a híres duhaj legények, meg a napfényes Csongrádról a kívánós, göm­bölyű lányok: jöttek tehát mindenhonnan, mert messze távol csak nála, az ő üzletében vásárolhattak ilyen kitűnő anyagot az eladósorba került csongrádi lányok, és azok a híres duhaj apátfalvi legé­nyek, akikről felénk csak azt beszélték, nincs olyan disz­nóvágás azoknál, amelyiken ne lenne részeg az egész csa­pat. Szóval roskadoztak a pol­cok a finomabbnál finomabb anyagok alatt, jó volt nézni, mert azt igen jó, ami műkö­dik, ami szép, kerek, és leg­főképpen egész. Klein Viktor barátom, távoli lelki társam Grecsó Krisztián Klein Viktor nem is akart ennél többet, nem kívánt volna az áldá­sért még jutalmat, újabb ál­dást, hogy így fogalmazzak, nem tartozott a szép és gaz­dag embereknek azon okta­lan csoportjába, kik jótéte­ményt várnának még azért, mert szépek és gazdagok. In­kább annak örült, hogy az Úr napját nyugodtan meg­szentelheti, szombaton nem zavarják a katolikus testvé­rek, és hogy széles e vidéken nem akad ember, ki ne sze­retné. Hallomásból tudom, a szakállát dörzsölve sokszor hálát adott az Úrnak, meg­csókolt valamit, ami éppen a keze ügyébe akadt, mond­juk az ajtófélfát, mert annyi­ra jól érezte magát ott ép­pen, ahol volt, hogy még egy olyan halott valaminek is hálás tudott lenni, mint egy ajtófélfa. Nem mondom, hogy rossz tulajdonsága ne lett volna, ne fordult volna meg a fejében: az Urat áld­ja ugyan, de a teremtett vilá­gát azt nem. Hogy is ne lett volna így? Hiszen mikor kilencszáz­negyvenötben abba a mar­havagonba, amihez hasonló­val másfél évvel azelőtt is­merkedett meg közelebbről, ismét betuszkolták, majd a falu poros állomásán az utolsók között kilökték, ak­kor - be kellett ismernie utó­lag - igen fáradt, igen kese­rű örömmel lihegte, itthon vagyok. Ráadásul csak egyetlen mozdulattal tudta megtoldani az igazán elkín­zottan átélt, de mégis nagy­szerű viszontlátást: összero­gyott rögtön, gyönge, kar­nak való lábát inkább a szentlélek rakta, mint a tes­ti erő. Persze Klein Viktor sokat gondolkodott ezeken az apró megingásokon, és egyetlen vigasza ilyenkor is csak az volt, hogy nincs szer­ve az embernek olyan, ami­vel az isteni dolgok természe­te felől egyáltalán tudako­zódni tudna, és hogy talán tényleg úgy van: lehet szeret­ni az életet, de az értelmét, azt semmi esetre. Tehát így volt ezzel Klein, ahogy szerintem ezzel elég­gé sokan vannak, ismerte a vergődés messzi vidékeit, mégis hálás és boldog volt, mint említettem tehát az élet­nek (s vele az Úrnak, per­sze), ha másnak nem is. És az a szemre való lány is, aki kelengyéért nézett be hozzá (néhány szatén fölsőt át is tapogatott, noha semmit nem vásárolt, és el is porolt gyorsan), az is örömet oko­zott neki. De az öröm is csak kesernyés vergődés, mondo­gatta később Klein Viktor barátom, távoli lelki társam, akit ugyan személyesen so­sem láttam, de mindezeket a jelzőket merem mondani, mert barátság dolgában jó­magam a látásomra nem ha­gyatkozom. Qizóval illetni sem tudom rJ azt a szúrós fájdalmat, amit akkor érzett, mikor a köréje szőtt gyűlöletet meg­sejtette, mikor kezdte bőrén érezni a gyanút, aminek kín­zó súlya alatt ő maga is gya­nús lett magának: figyelni kezdte a saját viselkedését, kérdéseket tett fel, hogy ali­bijét tisztázhassa, szent ira­tokra hivatkozott, miszerint a zsidó testvérek nem, tény­leg nem használják szűz lá­nyok vérét templomaik ava­tásához, ez egetverő okta­lanság, kiáltotta, higgyenek nekem. Kár lenne azt mon­dani, nem, nem hitt neki sen­ki, mert ez nem lenne igaz­ság. Mégis, a tűz mintha csak folyton olajat kapott volna, dehogynem, mondo­gatták elleni, dehogynem. És Klein Viktor megérezte ismét, milyen sok ízű is a va­lóság, hol sós, hol sokkal ke­sernyésebb, mint az epe, nem fogadod el a teremtett vilá­got, kérdezte magától fölhá­borodva, mikor Láng Bélát, a szentesi kapitányságról ki­rendelt nyomozót meglátta, mikor el kellett hinnie, ez a nemrégiben még korházi le­pedőket lopkodó, alkoholtól bűzlő férfi a törvény, még­hozzá úgy, mint a törvény maga. Az állomás folyton csöpögő csapját látta maga előtt ismét, érezte, ahogy földre esve az édes víz csi­csergésének örül, és a magas épület árnyékában fölgyü­lemlődohos szagok annyira jól esnek, itthon vagyok, mondta megint, a korházi lepedős tolvaj, illetve Láng Béla nyomozó elvtárs teljes értetlenségére, mi van, kér­dezte az, de Klein Viktor az állomás macskakövei közé bújó csikkekre gondolt, ahogy azoknak örült, mert azok emberektől vannak, és akkor csak úgy van, hogy nincs az embernek érzék­szerve, mivel az isteni dol­gok természetét megérethet­né. Aztán amint Láng Béla nyomozó elvtárs, korábban kórházi tolvaj megbökte, hogy márpedig azt a lányt, apákám, magánál látták utoljára, úgyhogy vakuljon már ide, inkább már csak arra koncentrált, hogy lehet szeretni az életet, de az értel­mét, azt semmi esetre.

Next

/
Thumbnails
Contents