Délmagyarország, 2001. március (91. évfolyam, 51-76. szám)

2001-03-17 / 64. szám

II. STEFÁNIA SZOMBAT, 2001. MÁRCIUS 17. Egy évtized múltán itthon megint megélénkültek a bar­guzini események. Nincsen gondolkodó ember az ország­ban. aki ne hallotta volna, bizonyos kazánkirály tudo­mányos küldöttséget vezetett a burjátok földjére, hogy ha­zahozza Petőfi Sándor csont­jait. Kiskörös körzetéhen sze­retett volna képviselő lenni. Ha neki nem sikerült annaki­dején, nyomaték lesz most a voksok mellett, hogy nemze­ti prtxesszióval viszik Pestről a buktató Szabadszálláson át Kiskőrösre. Most, hogy újra fölmelegí­tődött a dolog, eszembe jutott a Nobel-díjas G. Garcia Már­quez híres regénye, a Száz év magány. Van benne egy Rehe­ca nevű leány: kis vászonta­risznyát hord magával, „amelyben - klok-klok-klok ­állandóan zörögtek szüleinek a csontjai." A csöpp kolum­biai faluban még élt az ősök ilyen tisztelete. Ha költöztek, vitték, hogy ott temessék el. ahol megragadnak. A hazai tudományos vizsgálat ki­mondta. az a barguzini csont­váz földben eltöltött évei sze­Petőfi Rebeea rint Petőfié semmiképpen nem lehetett. Mások is megállapították, a csontváz száz év magánya előtti eleven korában is nő volt. Bumm neki! A szegedi Farkas Gyula embertani tu­dományát latba vetve han­goztatta leginkább, szemben avval a furcsasággal, hogy a barguzini hölgynek is kiállt a szemfoga. A csontváz hordo­zói csak erre figyeltek. Más korban élünk, nem vászontarisznyában cipelték, a kazánkovács Rebecája kö­zönséges sportszatyorban hozta, ahogy a bankrablók viszik a pénzeket. A régi vicc szerint vodkáért cserélnek mozdonyt Szibériában, ők pá­linkáért csencseltek csonto­kat. Amit a Magyar Tudomá­nyos Akadémia „kocakuta­tói" ennyire nullára vettek, azt a pénzen vett „tudomá­nyos testület" föllehhviteli bíróság elé származtatta. A varázsos Amerikába. Most megint haza hoznák, ha a köl­tőédesanyja hamvaiból min­tát vehetnének. Mert a DNS a nagyágyú, amellyel min­denre lőnek. És mit ád Isten, a bukófélben lévő pártvezér allűrjeit fölvevő pártvezér­főpolgármester meg is en­gedné. A magyar kegyelet más, mint a kolumbiai. A tudósok szerint ősi mendemonda csu­pán nemzeti költőnk szibé­riai ólombányába való hurco­lása. Csontokat rabolni sportszatyorban is bűn, fűzik tovább, ha újra vizsgálnák, bűnpártolók lennének. Tes­sék visszaszármaztatni oda, ahonnan ellopták, aztán kér­jék ki hivatalos úton. pálinka nélkül. A DNS-re pedig azt mondják, száz évvel ezelőtt eltemetett asszony százötven éve halott férfivá operálásá­ra nem alkalmas. Ekkora dilemmába nyel­vemet se ölthetem bele, csak azt nyöszörgőm, tiszteletbeli magyarrá fogadom a kolum­biai kislányt. Még róla se de­rült ki, hogy nem Barguzin­ban temették el. Újabban rá­jár a szám Petőfi Rehecára. Horváth Dezsá Schmidt Andrea: Viz fölött Az elmúlt hetekben a sikerlisták állandó szerep­lője volt A muzsika me­sekertje című kötet, amely Csáth Géza zenéről szóló összegyűjtött írásait tar­talmazza. A regényes éle­tű szerző, Kosztolányi unokaöccse 1887-ben Brenner József néven Sza­badkán látta meg a nap­világot, sokat ígérő irói és zenekritikusi indulása után gyakorló orvosként előbb morfinista, majd el­megyógyintézeti ápolt lett. 32 éves volt, amikor lelőt­te feleségét, és két hónap múlva megmérgezte ön­magát. Szajbély Mihály­nak, a Szegedi Tudomá­nyegyetem Klasszikus Magyar Irodalmi Tanszék tanszékvezető egyetemi tanárának szerkesztésé­ben a Magvető Kiadó az elmúlt években sorra je­lentette meg Csáth külön­böző Írásait. Tanulságos történet, ahogy az iroda­lomtörténész kezei között kibontakozott egy kevés­sé ismert életmű, és egy nagy író lassan elfoglal­hatta méltó helyét a ma­gyar irodalomban. - Hogyan kezdett foglal­kozni Csáth Géza életmű­vével? - Egyetemistaként találkoz­tam vele először. Csáth abban az időben nem volt része az egyetemi tananyagnak, nem volt kanonizált szerző. A Nyu­gat nagyjainak kritikai kötete­it lapozgatva már középisko­lás koromban feltűnt, hogy en­nek a titokzatos figurának ­akit ködlovagként is emleget­tek - a köteteiről szinte min­denki írt. Amikor kezembe ke­rült novelláinak Illés Endre ál­tal kiadott válogatása. A vörös Eszti címűről készítettem egy szemináriumi, majd egy diák­köri dolgozatot. Az egyetemet 1977-ben végeztem el, akkor indult a Kardos György vezet­te Magvető Kiadónál a Ma­gyar Tallózó sorozat. Egy hir­telen jött ötlet volt ez Kardos részéről, mert akkoriban Pán­di Pál emberei keményen tá­madták Mészöly Miklóst a Népszabadságban. Ezen Kar­dos annyira begurult, hogy fe­lajánlotta Mészölynek, csinál­jon a kiadónál valamit. Mé­szöly előadta régi tervét, hogy jelentessenek meg olyan elfe­ledett írásokat - nem feltétle­nül szépirodalmat amelyek érdekesek lehetnek. Kardos azonnal szerződést adott neki, azt is megkérdezte, kikkel szerkesztené a sorozatot. Mé­szöly vonta be a munkába Fo­szépirodalmi tevékenysége mellett tudott zenélni, zenét szerezni, zenekritikákat írni, festeni és rajzolni is, és ráadá­sul elvégezte az orvosi egye­temet. Tudatos morfinista - Miért lett Csáth morfi­nista? - Nem tudott mit kezdeni a zsenijével, túlságosan is sok­irányú volt az érdeklődése, nem volt képes egyetlen do­logban elmélyedni, mert a töb­bihez is ugyanolyan tehetsége lett volna. Miután egyszerre nem csinálhatott mindent, pót­szerekhez nyúlt. Csáth nem azáltal vált azzá, aki, mert morfinista lett, hanem azért lett morfinista, mert az volt, aki. A legzseniálisabb művei a korai írásai, amikor még nem érintette meg a morfium, ami egyébként nem felszabadítja a fantáziát, hanem inkább le­nyugtatja. Csáthnak épp azért lehetett szüksége kábítószerre, hogy zsenijének ezt a nyugta­lanító vibrálását elviselhető szintre hozza. - Ennyire tudatosan hasz­nálta volna a morfiumot? - Meggyőződésem, hogy igen. Világosan kiderül majd ez, ha megjelennek Csáth iz­galmas olvasmánynak ígérke­ző naplói. A Szabadkán élő Dér Zoltánnal, akinek nagyon komoly érdemei vannak ab­ban, hogy Csáth kéziratos ha­gyatéka nem szóródott szét, egyet közösen már sajtó alá rendeztünk, s ez Fej a pohár­ban címmel meg is jelent a Magvető sorozatában. Remél­hetőleg sem egészségi állapo­ta, sem egyéb akadályok nem állják útját annak, hogy ugyan­itt megjelentesse a birtokában lévő többi Csáth-kéziratot is. - Egyetért azzal a jellem­zéssel, hogy Csáth nagy író és szánandó, „nyomorúsá­gos emberparány" volt? - Valaki, aki nem tud mit kezdeni a zsenijével, előbb­utóbb szánandóvá válik. Le­het irigykedni rá, amíg úgy tűnik, hogy kibontakoztatja a tehetségét, végül azonban az ilyen típusú emberek inkább az együttérzésünket váltják ki. Idestova negyedszázada oktatok az egyetemen, a hall­gatók között sok kis Csáth Gézával találkoztam már. A legsokoldalúbban tehetsége­sek hajlamosak arra legin­kább, hogy hamar szánandók­ká váljanak. Nem hétköznapi értelemben vett balfácánok­ká, hanem kibontakozni nem tudó zsenivé. Hallási Zsalt Beszélgetés Szajbély Mihállyal, a Csáth-kötetek szerkesztőjével A ködlovag reneszánsza Szajbély Mihály: Csáth Géza tehetségét kibontakoztatni nem tudó titokzatos zseni volt. (Fotó: Gyenes Kálmán) garassy Miklóst. Lukácsy Sán­dort és Szörényi Lászlót. Lu­kácsy és Szörényi tanáraim voltak az egyetemen, nekik jutott eszükbe, hogy Csáth Gé­zának azt az elfeledett elmeor­vosi tanulmányát, ami később Egy elmebeteg nő naplója címmel jelent meg, a sorozat egyik első darabjaként ki le­hetne adni. Nem elég nagy író Mivel a diákköri dolgoza­tomban emlegettem, felkér­tek, hogy szerkesszek kötetet belőle. Persze Kardos sem volt gáncs nélküli lovag, az első felindulás után már inkább szabadulni igyekezett a hiva­talos irodalompolitika ínyé­nek egyáltalán nem megfele­lő sorozatszerkesztőktől. Úgy hogy a sorozat megjelent kö­tetein már nem is szerepelt a nevük, a Magyar Tallózó címet pedig szerzői jogi okokból ké­sőbb Magyar Hírmondóra vál­toztatták. Az átkeresztelt soro­zatban azután sorra jelentek meg azok a kötetek, amelye­ket még Mészölyék vettek fel a listára. Magyarán nem csak az ötletet lopták el tőlük, ha­nem az anyagot is. Miután a Csáth-kötet 1978-ban napvilá­got látott, felhívtak a Gondo­lat Kiadótól, hogy írjak Csáth­ról egy kismonográfiát a Nagy Magyar írók sorozatba. Elké­szítettem a kötet szinopszisát, amit hosszú csend után azzal küldtek vissza, hogy úgy gon­dolják, Csáth Géza mégsem elég nagy magyar író. - Ez nem vette el a kedvét Csáthtól? - Tudomásul vettem, hogy Csáth Géza nem tartozik a ma­gyar irodalomnak ahhoz a ka­nonizált részéhez, amelyről egy ilyen tradicionális soro­zat részeként akkoriban írni lehetett. A Csáth-életművel való foglalkozást egyébként is csak kirándulásnak, extra hobbinak tekintettem, hiszen elsősorban a felvilágosodás­és reformkori magyar irodal­mat kutattam. A kismonográ­fia elutasítása után eltelt öt­hat év, és a Gondolat Kiadónál kezébe került valakinek a ré­gi szinopszis. Felhívtak, hogy mégiscsak meg kellene írnom. Végül 1989-ben jelent meg ez a kötet. Miközben írtam, rájöt­tem, hogy Csáth novelliszti­kájának legalább a fele csak a korabeli lapokban jelent meg, életében kiadón köteteiben sok kitűnő novellája nem szere­pelt, és nem kapott helyet a későbbi, Illés Endre és Dér Zoltán-féle válogatásokban sem. Ráadásul a korabeli Csáth-kötetekhez nem is le­hetett hozzájutni, mert szinte minden könyvtárból ellopták őket. Közben a Magvetőnél sok minden megváltozott, elő­nyére a kiadónak, és amikor az új igazgatót, Hegedős Máriát megkérdeztem, hogy nem len­ne-e kedvük Csáth összegyűj­tött novelláit kiadni, vevők voltak az ötletre. így aztán 1988 nyarán leadtam a Me­sék, amelyek rosszul végződ­nek kéziratát, majd több évre elmentem Bécsbe tanítani. -Ez a kötet sem jelenhetett meg rögtön... - Időközben megtörtént a rendszerváltás, összeomlott a könyvpiac, ezért hosszú időre lekerült a napirendről a meg­jelentetése. Evek múltán kap­tam egy levelet a Magvetőtől, amelyben arról értesítettek, hogy szeretnék újra kiadni az Egy elmebeteg nő naplóját. Indignált levelemre válaszul elküldték az összegyűjtött no­vellák korrektúráját. 1994-ben, hat évvel a kézirat leadása után jelent meg a kötet, és váratla­nul óriási siker lett. - Minek volt köszönhető a kedvező fogadtatás? - Csáth Géza főként a kö­zépiskolás és egyetemista kor­osztályok körében évek óta nagyon népszerű volt. Valószínűleg szerepet ját­szik ebben novellisztikájának és életének eredetisége is. Az önmagát tönkretevő zseni, aki nem tud mit kezdeni a tehetsé­gével és belehal a kábítószere­zésbe, különösen érdekli a fi­atal generációkat. Több nem­zedék nőtt fel úgy, hogy szen­vedélyesen érdeklődött Csáth iránt, így amikor egy vaskos kötetben megjelentek a novel­lái, sokan megvásárolták. Univerzális tehetség - Csáthról azt tartják, élet­módját és novellisztikáját tekintve is megelőzte ko­rát. - Életmódját tekintve talán nem, hiszen a kábítószerező, önmagát tönkretevő zseni figu­rája nem vele jelent meg az irodalomban. Novellisztikájá­ban viszont sok új elem van. Ha párhuzamosan olvassuk írásait a fiatal Kosztolányi no­velláival, akkor kitűnik, hogy Csáthban több az eredetiség, egyfajta új narrációra talált rá, ami korábban nem volt jel­lemző a magyar irodalomra. Amit Csáth csinált, az a 20. század utolsó három évtize­dében vált újra érdekessé, gon­dolok például Esterházy és mások Csáthtal való játszado­zásaira. Érdekes kutatási te­rület lenne megvizsgálni, hogy a nyolcvanas évek magyar írói számára mi tette annyira iz­galmassá a Csáth-életművet, mit hasznosítottak belőle, és hogyan tudott Csáth egyfajta „szerves ősként" beépülni a kortárs magyar irodalomba. - Az elmúlt években a Magvetőnél megjelent kö­tetekkel helyére került Csáth életműve? - Egyértelműen belekerült a magyar irodalomnak abba a szövegkánonába, amit ma mérvadónak szoktak tekinteni. - Csáth Gézának volt esé­lye arra, hogy Kosztolányi­hoz hasonló nagy ívű pá­lyát fusson be? - Csáth sokkal zseniálisabb, sokoldalúbb tehetség volt, mint Kosztolányi, aki maga is érezte ezt. Kiderül a levelezé­sükből, vagy abból, ahogyan Kosztolányi Csáth korai ha­lála után az emlékéhez viszo­nyult. A tisztelet és nagyrabe­csülés mellett pici féltékeny­ség is élt benne univerzális te­hetségű unokaöccse iránt, aki

Next

/
Thumbnails
Contents