Délmagyarország, 2000. november (90. évfolyam, 256-280. szám)
2000-11-15 / 267. szám
8 SZÍNHÁZ SZERDA, 2000. Nov. 15. Bankunk Németország egyik vezető hiteiintézete. Magyarországi leányvállalatunk szegedi fiókjának élére azonnali belépéssel keresünk A Délmagyarország Könyv-, Lapkiadó és Nyomdalpari Kft. hirdetésszervező Banya a Bakterházból: Kocsis György A világ alig változott17 Juronicsék Kecskeméten Bemutatják a Mandarint A Szegedi Kortárs Balett közelmúltjának egyik legsikeresebb előadását tekinthetik meg a kecskeméti színház látogatói november 17-töl: a Bartók-müre készült Juronics Tamáskoreográfia, A csodálatos mandarin bérleti előadássorozatban megy a Katona József Színházban. A kecskeméti teátrum igazgatója, Bodolay Géza A próbababák bálja című produkcióban rendezőként dolgozott együtt a Szegedi Nemzeti Színházban Juronics Tamással és együttesével, a Szegedi Kortárs Balettel. A közös munka jó tapasztalatai és az értékmentés szándéka arra indította a Katona József Színház direktorát, hogy a szegedi társintézményből kitett együttesnek bérleti előadássorozatot ajánljon Kecskeméten. A kortárs balett november 17-én mutatja be a Bartókműre készült Juronics-koreográfiát, A csodálatos mandarint a Katona József Színházban. A címszerepet Juronics Tamás táncolja, Kopeczny Katalin és Nemes Zsófia lesznek a partnerei, a darab többi szerepét Sárközi Attila, Topolánszky Tamás, Aczél Gergő és Kocsis László táncolja. A hét végén még kétszer, szombaton és vasárnap is láthatják A csodálatos mandarint Kecskeméten. A Szegedi Kortárs Balett nem kfván elszakadni a saját közönségétől, ezért vezetői azt tervezik, hogy a kecskeméti előadásokra elviszik a szegedi érdeklődőket. Akik tehát jegyet váltanak a kecskeméti Mandarin-előadásokra (a 76/481 -171-es számon is lehet), a kortárs balett 62/476-080-as számán jelezzék, hogy busszal mennének. Kellő számú igénylő esetén az együttes költségén utazhatnak. A kecskeméti előadások után, november 20-án, hétfőn ismét a Thália Színházban lép fel a kortárs balett. A Postscriptum című Juronics-művet adják, amelynek egy hónappal ezelőtt volt az ősbemutatója ugyanebben a színházban. A rendkfvüli visszhangot kiváltott új táncmű valóságalapja az a dicstelen történet, melynek egyik következménye, hogy most nem láthatjuk Szegeden az együttes előadásait. A kortárs balett vezetőit, táncosait és közönségét egyaránt sokkolta, hogy a szegedi színház igazgatója egyik napról a másikra leválasztotta az intézményről annak évek óta egyenletesen magas színvonalon teljesítő tagozatát. Egzisztenciális veszélybe sodorta ezzel az ország legjobb, nemzetközileg is jegyzett kortárs táncegyüttesét, veszélyeztetett kétségtelen művészeti értéket, ártott az általa vezetett és az adófizetők pénzéből fönntartott intézménynek, a város jó hírének - az illetékes városvezetők tudtával és beleegyezésével. Ezt a kollektív sokkot és persze személyes érzéseit és gondolatait „fordította" színpadi táncnyelvre Juronics. A Postscriptum mintegy utóirat a történtekhez. A kortárs táncművészet szegedi hívei a helyi színházban majd csak decemberben láthatnak egyetlen előadást. Legutóbbi információnk arról szól, hogy ez - a korábbi tervtől eltérően - a Tháliában már sikert aratott Postscriptum lesz. S. E. Jelenet a szegedi Mandarin-előadásból: Topolánszky Tamás (takarásban), Kocsis László, Kopeczny Katalin, Sárközi Attila és (háttal) Aczél Gergő. (Fotó: Miskolczi Róbert) Vezetőt Magánügyfelek és vállalkozások területre. Leendő munkatársunk legfontosabb feladatai: • ügyfélakvizíció • piacelemzés • kapcsolattartás az ügyfelekkel, a központtal és a többi fiókkal • jelentések készítése • tervezés, kontrolling A pozíció betöltésének feltételei: • felsőfokú gazdasági végzettség • banki és vezetői gyakorlat • felhasználói szintű számítástechnikai ismeretek • tárgyalóképes német vagy angol nyelvtudás Munkatársunk felelősségteljes munkáját versenyképes fizetéssel és szakmai fejlődését biztosító képzési lehetőségekkel honoráljuk. Magyar és német vagy angol nyelvű pályázataikat a megjelenés napjától számított két héten belül az alábbi címre várjuk: HypoVereinsbank Hungária Rt. Személyzetfejlesztési Osztály 1065 Budapest, Nagymező u. 44. s z arva s gomba vacsoraest az Alabárdosban. HypoVereinsbank Szeged, Oskola u. 13. Érdeklődni: 62/420-914 Mindezt olyan elementáris humorral teszi, hogy szinte minden mondatán felröhögünk. Rideg sajátos nyelvezetet is kitalált, amelyben őznek is, és más nyelvjárások is felbukkannak kicsit eltúlozva, pontatlanul. Az emberek többsége ma már elsősorban a fdmet ismeri. A színdarab sokkal többet megmutat az eredeti szövegből. - A próbák a Gyalog galoppéhoz hasonlóan élvezetesek? - Picit nehezebb dolgunk van, mert elképesztően sok kelléket kell használnunk, a szereplők állandóan esznek, isznak, köpülnek, tejet hoznak. Mindez hihetetlenül erős koncentrációt igényel. A tervezőnk, Rózsa István a Kamara-Tantusz aránylag kicsi színpadára fantasztikus díszletet varázsolt. A felkészüléssel jól állunk, a napokban kezdtük el a jelmezes próbákat. - Milyen nehézséget jelent, hogy a főszerepet két kisdiák játssza? - A kiszombori Bittér Laci sohasem játszott még színházban, a vásárhelyi Nagy Jenő viszont Rácz Tibor gyermekszínjátszó csoportjának tagjaként a színházban is szerepelt már, így volt fogalma a színészi munkáról. Részünkről sokkal nagyobb türelem szükséges, hiszen a gyerekekkel kicsit lassabban halad a munka. A próbák hevében néha elfelejtettük, hogy ők is ott vannak, ezért olykor egy-egy cifrább kifejezés is elhangzott. Ha az iskolában fgy szólalnának meg, az a mi bűnünk. - Mi a következő feladata? - Januárban kezdem próbálni Egressy Zoltán Portugál című darabját, ami egy mai vidéki kocsmában játszódik, ahol ugyancsak részegen fetrengenek az emberek. Én a kocsmárost alakítom. A két történet között több mint fél évszázad telt el, de a dolgok lényegében nem sokat változtak. Hollösi Zsolt munkatársakat keres szegedi területre! Leendő kollégáink feladata a kiépített ügyfélkör folyamatos bővítése, partnereink tájékoztatása a napilapunk által kínált hirdetési lehetőségekről, akcióinkról, új termékeinkről. Elvárásaink: minimum középfokú végzettség, jó kommunikációs készség, kitartás, nagy munkabírás. A bérezés jutalékos rendszerben történik. A területen szerzett gyakorlat előnyt jelent! Jelentkezni lehet fényképes önéletrajzzal „Kapcsolat" jeligére. A jelentkezéseket november 17-ig a Sajtóházba vátjuk. 2000. november 17-én Kocsis György a Gyalog galoppban aratott sikere után szerződött a Szegedi Nemzeti Színház társulatához. Most is egy hasonló produkcióra készül: a büdös Banyát játssza az Indul a bakterház színpadi változatában, amely Tímár Péter átdolgozásában, Méhes László rendezésében pénteken kerül színre a Kamara-Tantuszban. - Úgy is mondhatnánk, hazatért Szegedre? - Valóban szorosan kötődöm a városhoz, hiszen Makón születtem, majd a családunk később Szegedre költözött, így már a Radnóti gimnáziumban érettségiztem. A legszebb diákéveimet itt töltöttem, ezért hihetetlen öröm most itt játszani. A társulat több tagjával egy időben jártam a főiskolára. Amikor a Gyalog galoppra készültek, az a kolléga, akire eredetileg gondoltak, nem ért rá, szerencsére valakinek eszébe jutottam. Boldogan jöttem, Méhes Lacit, az előadás rendezőjét régóta ismertem, a főiskolán ő volt Don Quijote, én pedig Sancho a La Mancha lovagjában. - A nagy sikerre való tekintettel rögtön állandó szerződést is kapott? - Korognai igazgató úr aki évfolyamtársam volt a főiskolán - márciusban kérdezte meg, lenne-e kedvem Szegedre szerződni. Mivel már budapesti elkötelezettségeim is voltak, egyelőre két szerepre szerződtem. - Az Indul a bakterház hasonlít a Gyalog galoppra ahhan, hogy egyfajta kultusza alakult ki, szinte szállóigeként idézik a poénjait... - A Gyalog galopp inkább egy bizonyos korosztály kedvence, az Indul a bakterházat Kocsis György: Sok-sok nénibál tevődik össze az én Banyám. (Fotó: Schmidt Andrea) viszont minden generáció szereti. Amikor megtudtam, hogy be fogjuk mutatni, kinéztem magamnak az egyik szerepet. Kicsit meglepett, amikor a büdös Banyát osztották rám, de rövid gondolkodás után igent mondtam, mert rájöttem, hogy érdekes kihívás. - Volt már hasonló szerepe? - Ilyen még nem. Az már előfordult, hogy egy reneszánsz vígjátékban a szolgát játszottam, aki nőnek öltözött, az Arizóna Színházban pedig be kellett ugranom a Görkorcsolyapálya című musicalbe, amiben egy este hatszor kellett átöltöznöm. Forgács Petivel tökéletes nőnek kellett látszanunk, mert Voith Ágival hármasban melltartóban. tűsarkú cipöben'és miniszoknyában énekeltünk. - Van kiről megmintáznia a Banyát? - Gyerekkoromban a nagyszüleimnél töltöttem a nyarakat Földeákon, ahol délutánonként 6 óra körül mindig kiültek a vénasszonyok a padra, mi pedig hallgattuk a történeteiket. Soksok néniből tevődik össze az én Banyám. Emlékszem, hogyan igazgatták a kendőjüket, tudat alatt megmaradtak a jellegzetes mozdulataik. Az idős emberek sokszor szinte elveszítik nemi sajátosságaikat, ezért az előadásban sem elsősorban arra törekszem, hogy kitaláljak valamilyen női hangot. A saját hangomon fogok beszélni, inkább a gesztusaiban, mozgásában. a többiekhez való viszonyában mutatom meg a Banyát, aki morcosságával, házsártosságával együtt is ugyanolyan ember, mint bárki más. - Mit gondol, mi a titka a Rideg-regény máig tartó töretlen népszerűségének? - Fantasztikus mondatai vannak, kicsit rejtői, kicsit már az angol abszurd humor előfutára. Paródia, ugyanakkor hitelesen felvillantja a két világháború közötti világot, ami némely dologban azóta sem sokat változott.