Délmagyarország, 1999. január (89. évfolyam, 1-25. szám)
1999-01-02 / 1. szám
6 KITEKINTŐ SZOMBAT, 1999. JAN. 2. • Nemcsók János: Tudunk késsel-villával enni Bivalyt a magyarnak? Sokat beszélünk Európáról. A Nyugat, a piacán való megjelenésért, komoly árat kér. Az érkező országtól biztos gazdaságot, demokratikus hatalmi politikát. Bár leleményes a magyar, megtalálja mindennek a módját, de ezen az „Európába irányuló úton" mutatkozik némi nehézség. Nem nagyon fűlik hozzá a fogunk. A kívánt dolgok még hibádznak, de kimondatott: nincs kiút! Az érkezésig legalább annyira illene megszerettetni magunkat, hogy a beköszönésre tárulhasson a nagykapu. Nem kevés eröt kíván ez, hiszen tudjuk: országunkban - csak cseppentésként a bajból nincsenek irigyelt természeti kincsek, kevés a nyelveket beszélő szakember. Kicsit „patópálos" a készülődés, és politikusainkban sem lobog igazán a vágy tüze. Nemcsók János volt államtitkár szerint azért némiképp pislákol. Nem tegnap mondta ezt, de ami igaz, a nagy idő távolából is igaz. A mi mostani közlésünk emlékidézője ugyanis a múltnak. A régmúlt közelmúltunknak... Vinni a jó hírünket... - Az országgyűlési képviselők nem ellenzik az európai csatlakozást. Az MSZPben, az SZDSZ-ben is sok az olyan középgenerációhoz tartozó értelmiségi, aki a bank-, az üzleti élet révén mély kapcsolatot alakított ki Európával. Tudunk késselvillával enni - említi Nemcsók János. - Az elmúlt húsz év alatt megtanultuk az EU írott és íratlan szabályait. A képviselők a saját kapcsolataikban rendkívüli sokat tesznek, hogy jó hírünket vigyék. A párttal nem foglalkozó magyar középosztályhoz tartozó agrár-, ipari és bankelit bizony vért, verítéket nem kímélve megtanult egy-két nyelven kommunikálni. Ezek az ország aranytartalékai. Az európai csatlakozás előkészítése során A határ a régi, a barázda nyitni kell a 25-35 közötti generáció felé, mert ők már jól megtanulták a nyelveket. Nagyon fontosnak látom, hogy a minisztériumok középvezetői gárdáiban helyet biztosítsunk az európai nyelvekben és normákban jártas fiatal generációnak. Hiányuk gátolni fogja a csatlakozást. Az apátia mély gödre 0 Ha menni kell, nyilván megyünk... Igaz-e, hogy az Európai Nagyok legelőket és erdőket kívánnak a mi kertjeink, aranyló búzaföldjeink helyébe? - Az Európai Unió nagyon markáns ajánlata Közép-Európának, hogy az agrártermelésben csökkentse az eddig intenzíven használt területeket. A legelőgazdálkodásra, fásításra már kidolgozott programmal bírunk. Szerintem a magyar gazdaságot az apátia mély gödréből a mezőgazdasági termelésre alapuló feldolgozóipar - ami a szellemi termék legmagasabb szintű találmányait is magába foglalja - és az ország sajátosságait bemutató turizmus fogja kihúzni. Hiú ábránd, hogy nekünk versenyre kell kelnünk azokkal a tömegfigurákkal, amiket a nyugat-európai közösségekben jól szituált, dotációval agyontömött forgalmazók árulnak. Magyar termékekkel kellene a piacra kerülnünk. Nálunk azokat országos méretben lehetne termelni, ami az európai piacnak szinte csak hézagpótló lenne... • Úgymint!? - Bérhizlalási rendszert dolgozunk ki, egyéni parasztokhoz, önkormányzatokhoz, istállóbenépesítésre, amelyben általunk megkutatott óriás piac van. A CNN tulajdonosa, Ted Turner bivalyokat tenyészt, hogy húst szállítson Nyugat-Európába. Hatalmas üzleti felfutás előtt áll... Megszerveztük a szürkemarhatenyésztés szisztémáját, a vágóra tenyésztett lótartás rendszerét. A háziasított gímszarvast és dámszarvast fogjuk kihelyezni parasztgazdálkodásra. Az első száz tenyészállatot már be is szereztük. ' • Nem semmi, ha jól belegondolunk... Beérhetjük ennyivel? új. (Foló: Gyenes Kálmán) - A spanyoloknál és máshol is nagy az igény a mangalica disznó húsára, mert lényegében a halakéhoz hasonló a zsírjuk. Ez az oka, hogy a háború előtt nem volt koleszterines keringési betegséges probléma Magyarországon, pedig akkor is sok zsírszalonnát ettek. A sertéstartást ebbe az irányba kellene terelni. Ugyanígy specifikumként lehetne termelni a paprikát... Az egész alföldi régió, a nagyon hiányos iparosítás miatt, kiválóan alkalmas a biotermékek előállítására. A gyümölcsöket, a zöldségeket a meghatározott technológiával az európai szabvány szerint kevesebb vegyszerrel lehetne megnevelni. A kézimunkától nem félő magyar parasztnak, aki képes ina szakadtáig dolgozni, óriási lehetőséget ad ez. • Igaz, ami igaz... - Elkészült az erre vonatkozó tanulmány. Kész a terv a vágóhídra, amely biotermékként csomagolja a húsokat, mert nemcsak megtermeljük, föl is dolgozzuk ezeket. Évente 400 szürkemarhára, 1000 csikóra és számtalan más állatra számolnak a nyugati kereskedők. Keressük az útját a Pannon Egyetem rektorával, hogy megint talpra álljon a magyar mezőgazdaság növénytermesztése, állattenyésztése. 0 Háát, nincsenek könynyű helyzetben... Manapság egyre többen hangoztatják a hozzáértők, hogy a magyar agráriumnak nincs Európára érvényes fellépése, elképzelése, politikája... - A koalíció eddig rendkívül rosszán gazdálkodott a Pungor Ernő által csodálatosan megszervezett Országos Műszaki Fejlesztési Bizottsággal. A tárcaszintű szervezetek között ez jutott a legmesszebbre az európai integrációban. A szervezetnek élére kellene állnia annak a mozgalomnak, amely technológiát ajánl a mezőgazdaságnak és az iparnak. Óriási a lehetősége a környezetvédelmi iparnak a talajolajmentesítő, víztisztító eszközök gyártására. Az Európai Unióhoz való csatlakozásnak egyik kritériuma lesz, hogy mennyi szennyezőanyagot bocsáthat ki egy gyár. Ehhez jól jönne az OMFB meg a szétvert növényvédelmi és agrokémiai központok szakembergárdája. Ha politikai okok miatt maradnak, tán ez a lángbetegség sohasem pusztított volna ekkori mértékben nálunk. 0 Lett, ami lett, de mi lenne jó ezután? - Alapvetően állami beavatkozással talpra állítani a hagyományos magyar fajtákat szinten tartó zöldség-, Puszta, gémeskút - közel Európához? (Fotó: szőlő-, gyümölcskutató intézeteket. A géntechnológia a világ legnagyobb termelő ágazata. A biotechnológiai ipar ma a mezőgazdaság szolgálatában akkora robbanás előtt áll, mint a mikroelektronika húsz évvel ezelőtt. 0 Ha a kutató mondja... - A molekuláris biológiai módszereket megtanulja a technikus végzettségű ember, és családi alapon 10-15 vagy csak öt fővel dolgozik az ilyen üzemben, akkor az igényeknek megfelelően, ma az egyik fermentációs mikroorganizmust csinálom, holnap a másikat. 0 Jézus Mária! Mivé nem válhat a szőlőkötöző homoki ember?! - Mondják, Magyarország még nem készült föl erre... de azt is mondják, hogy nem lehet nálunk biológiai alapon szúnyogot irtani. Ennek is az az alapja, hogy a mikroorganizmus által megtermelt fehérjét dobnak a vízbe, azt megeszik a szúnyogok és elpusztulnak. Tanulmány a másra 0 Szó, ami szó: a szúnyogetetők jól dolgoztak! - Tízen versengtek a pályázat kiírásáért, olyan jó üzletnek bizonyult. Ugyancsak nem elhanyagolható az a fölvetés sem, hogy a domaszéki burgonyaszaporító szövetlaboratóriumot állami pénzen kellene újjáéleszteni. A laboratórium a fél Alföldet elláthatná vírusmentes vetőmaggal. Más! Itt, a Dél-Alföldön, ahol nagyon sok jó szakember munkálkodik, ki lehetne alakítani egy eurokomform szabvány szerint működő termékminősítő hálózatot. Ne Münchenben méijék meg, hogy rossz az áru Szegeden, hanem itt, helyben. 0 Magunkat is mérhetnénk, nemde?! - A mi szakembereink közt azt kell elismertetnünk, hogy nem lesz mindenkiből Szent-Györgyi Albert, de a természettudományos módszerekkel világszínvonalon mérni tudó ember, naponta ezer mintát pontosan megmér, az is nagy szellemi és tudományos teljesítmény. Ha a posványba ragadt szekerünk megmozdftásához bivaly kell: hát legyen! Majoros Tibor Gyenes Kálmán) Mezei revü A ' lom gazda nagyot kiált: - Istenem! Végre iringálhatok -, majd ősi lendülettel fut a semlyéknek. Ordít utána féltő asszonya: - Jajjajajj... beszakad alattad a jég! - Anyócám - rikkant futtából -, a jégmezők lovagját sose féltsd. Figyeld inkább ezt a pehelysiklást! Emberünk, mint régen a gyerekkori csúszkálások idején, kicsit megguggolva végighasít a befagyott tócsán. A másodiknál megcifrázza, egylábazik; a harmadiknál perdül-fordul, bakancsa sarkával fékez. Diadalittasan feszít: - A mezei csúszkálás bajnoka! Ezen a jó jégen most istenigazából megjáratom majd a korcsolyákat. Hiába intette kora és súlya miatt Anyóca, erre egyezségük volt. Ha eljön egyszer az igazi tél, kipróbálják az ingyenes tanyai jégpályát. A semlyék befagyott vizén áldoznak a téli sportok istenének. Merthogy az alföldi ember ennek igencsak hiányát szenvedi. Álmos Flórián télről télre készült eme gyönyörre. A régi idillre, mikor sziget a tanya, körbeveszi a téli víz tengere, és fagy után fényes, nagy jégtükre lesz a mezőnek. Amikor száraz hideggel áll be a tél, nem hóval. Elvágyakozta már az ő Anyócájának ezerszer, hogy mindehhez az apja korcsolyája lenne az igazi korona. Az a fakori, amelyet gusztonnyal, a szöges végű bottal kormányozva hajtottak. Amelyhez vödörfület hajlítottak csúszónak a fahasábra, izzó vasszeggel fúrtak lyukat a felkötő madzagnak. Amelyet fapálcákkal erősítették a lábhoz Hasonlóval siklottak, köröztek régen a semlyékjegek harcosai. Az éhező árvagyerekek nem kaptak annyi megértést karácsonykor, mint az ő mesés történetei, amelyek szerint ő ezekből mindig kimaradt, merthogy kicsi volt, s annak ugye se csizmája, se korija soha. (Amikorra nagy nehezen kikövetelte azokat - általában fölengedett a jég). A befagyott vizeken való suhanás vágyott jeleneteit Anyóca, ha kellett, bárhonnan tudta folytatni. Abba is rég beletörődött, hogy férjura állandóan szólót énekel, mikor hangja akár a repedt fazéké; táncol világnak, mintha Freds Aster lenne, holott botlábú, ütemérzéke súlyos bántalmakban szenved; szaval, szerelmi hőst alakit, mikor jócskán „be van oltva" a színészet ellen. Beállt már lakodalmi bandába muzsikálni és tán abba se hagyja, ha szájba nem verik a szájkürttel. A jégtündér mániáját elviselte, itt a pusztán senkinek sem árthat vele. így azt sem kellett erőltetnie, hogy vegyenek bérletet a városi jégpályára és ott élje ki olthatatlan koramániáját. A méregdrága mulatságra egyszer a vállalata befizette, fölvették videóra, de két évig azért sajnáltatta magát, hogy a potya se az igazi, ha nem az Isten adja... Férjura szerint a korcsolyázás csak a természet megfagyott lágy ölében igazán csodálatos. A tanyasor csillámló jegén. Este, a fólforraltborozott családi légkörben erre tekintettel nézték meg a jégtáncot s tették videóba kedvcsinálónak a kanadai hokimeccs kazettáját. - Bemutatok egy kis semlyékbéli virgonckodást simul kedvese mellé örömmel Apáca. Revüre, mezei jégrevüre gondol és ki is mondja: „Dupla Axel, tripla Lutz, leszúrt Rittberger, egyszerű az, csak próbálni kell". - Édesem... - kapja válaszul s a hanglejtésből azt érzi, hogy nem igazi az öröm, ezért tesz még a tűzre: - Keringő, kelep, suhanás. Hej, de tudod, milyen régi vágyam ez! Anyóca - tudja. M ásnap megtörténik, aminek történnie kell Álmos Flórián, kit erős vágya nagy lendülettel vitt a jégre, megtapasztalja, hogy a mai vizek már nem vízszintesen fagynak be. Irgalmatlanul lejtenek, bár tükörsimának mutatják magukat, nem állhat rajta meg a láb. A korcsolyák vasélei, bár a legdivatosabb városi hokikorik, nem képesek tartani a test és a súly egységét. Hamar szétszélednek. A fagyok se igazán azok a fagyok már mint régen, mivel a legjelentéktelenebb zuppanás után reccsenve-roppanva engedik szabadjára a mező bezárt vizét. Ha meg mégse - a hirtelen találkozásokkor - a vastag jégfedő akkorát üt, mintha a ló rúgná bordán az illetőt. Úgyhogy Anyóca, amint látta lábaival kalimpálva elnyúlni s hallotta is jajgatni hitvesét, azonmód szánkót indított a mázsás test alá. S amíg cammogott visszafelé a jócskán alélt mezei revübajnokkal, méregetve a többemberesen mély öntözőgödröt, az ötlik az eszébe: vajon élete párjának lehettek-e titkos vízibajnok álmai? Merthogy úszni se tud... NEM KELL SZEGEDRE UTAZNIA, HIRDETÉSÉT FELADHATJA A TAKARÉKSZÖVETKEZETI IRODÁKBAN IS: KISTELEK ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Kistelek, Kossuth u. 9. Tel.: 62/259-011. KIRENDELTSÉGEI: Baks, fő út 88. Tel.: 62/269-397. Balástya, Felszabadulás u. 10. Tel.: 62/278-330. Csengele, Felszabadulás út 12. Tel.: 62/286-031. Ópusztaszer, Komócsin Z. u. 24. Tel.: 62/275-188. Pusztaszer, Köztársaság tér l/A. Tel.: 62/276-542. ÜLLÉS ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Üllés, Fogarasi u. I. Tel.: 62/282-181. KIRENDELTSÉGEI: Bordány, Felszabadulás u. 15/A. Tel.: 62/288-231. Forráskút, Ú| u. 1. Tel.: 62/287-156. Öttőmös, Rúzsai u. 1. Tel.: 62/298-623. Pusztamérges, Tolbuhin u. 10/A. Tel.: 62/286-785. Rúzsa, Fő u. 2. Tel.: 62/285-154. SZATYMAZ ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Szatymaz, Dózsa Gy. u. 25-27. Tel.: 62/283-153. KIRENDELTSÉGEI: Sándorfalva, Alkotmány karút 21/A. Tel.: 62/251-254. Zsombó, Felszabadulás u. 104. Tel.: 62/255-504.