Délmagyarország, 1998. november (88. évfolyam, 256-280. szám)

1998-11-14 / 267. szám

12 IRODALOM SZOMBAT, 1998. Nov. 14. Farkas Csaba Van-e élet a halál előtt?1 Az elsüllyedt birodalom (talpasgőte-lárva) A z én esetemben egész biztosan volt. Másokért ez ügyben nem kezeskedem - magamért főleg nem ám ez egyben biztos vagyok. Ó, sosem felejtem azt a narancs­sárga hátú gyíkot, amit öt­éves koromban, májusban láttam a kiserdő napos szé­lén, az élénkzöld fű, s a sok­félezöld (ezüst-, halvány-, sárgás-, cinóberrel, bordóval elegyes) cserjelevelek között. Akkoriban még kék volt a nap, és sárga az ég. A gyík torka lilán lüktetett, akár az élet, habzott a vegetáció, pezsgett a, pezsgett a kloro­fill. Mesebeli szfnben sugár­zott a gyík, tropikusán, s ak­kora volt. hogy a mellette ülő, közönséges színezetű, méretű társa törpének hatott. Hosszan nézhettem őket, az­tán rosszul moccantam, mire hirtelen nem voltak sehol, csak távolodó zörgésük hal­latszott még soká. Van-e élet a halál előtt? És sosem feledem azt a vi­rágkék békát, amit egy kora tavaszon észleltem a faluszéli válykos vak-átlátszatlan, szürke vizében. Olyas volt, mint a tenger s amikor észre­vette, hogy megláttam, színe felhősödni kezdett, és rövide­sen oly barna lett, mint a víz­re roskadt, tavaly nyári sásle­velek, s mini a víz felszínén széttárt lábbal, mozdulatlanul lebegő párja. Csupán árnya­latnyi kékség bujkált színé­ben tovább, mintha szél lib­bentené föl a tengert fedő ködtakarót, majd hullana vissza a függöny újra. Lilán sütött a nap akkoriban, alma­zöld volt az ég. - Saját sze­memmel láttam e lényeket, narancssárga hátú gytkot, vi­rágkék békát, sokszor vissza­emlékeztem rájuk a követ­kező évek során, és mindig enyhe rossz érzés fogott el velük kapcsolatban, mert tud­tam, hiába beszélnék bárki­nek róluk, nem hinné el sen­ki: léteznek. Aztán egyszer csak fölleltem őket bizonyos kötetekben2 s megnyugtató öröm fogott el: lám, igazol­tan léteznek, még latin elne­vezésük is létezik3, igen. Van-e élet a halál előtt? Ma­gyar nevük egyébiránt mo­csári béka ill. vöröshátú gyík, nem valami különleges elne­vezések, semmi nem utal bennük megpillantásuk rend­kívüliségére. Nem is tudom, mi a jobb: a név nélküli jele­nések nyugtalanító káprázata, vagy a megnevezés lemondó beletörődése. (Szürke nap sü­tött akkoron, vajszínű volt az ég.) Alighanem arról van szó: egyikük sem jó A kiserdő... Valamiféle határ volt, én legalább is annak láttam, a biztonságos kertalja, és a ki­ismerhetetlen messziség ha­tárvonala. Hiszen a kiserdón innen, igen: a nagyszülői kert. benne a krumpli, illetve a gyalogösvény, mely a hátsó udvarig vezet, és onnan a há­zig, Az ösvény mellett puha törzsű, öreg sárgabarackfa, melynek törzséből, kérgébeni repedésből, vadméz csorrant, mely csak ügy' vonzotta a fél­ujjnyi, fémeskék szárnyú, ko­romfekete dongókat, melyek soha senkit nem bántottak, bozontos medveként ődöng­tek a levegőben, a sárga-fe­kete, fehér öves, tőlük alig kisebb poszméhekkel együtt. Ha vadmézre leltünk, mi, gyerekek mindig megkóstol­tuk - hátha ez épp nem ke­serű, mint amit korábban ta­láltunk, van-e élet a halál előtt? De a vadméz mindig, minden körülményben keserű volt. Fekete nap sütött a hó­fehér égben ...Tehát a kiserdő. „Me­zővédő erdősáv" volt hivata­los neve, miről azonban mit sem tudtunk, s a kert felőli széle, a biztonságos, mindig napsütött, barátságos, élet­zöld volt - itt láttam az aranyló hátú gyíkot is, van-e élet a halál előtt? -, a túlsó széle pedig folyton komor­zöld, és mindig sötét. Ott kezdődött az ismeretlen, túl­só világ, mint valami hori­zontális égig érő fa, oly volt. Azt, hogy az erdő mifelőlün­ki széle napos, s árnyékos a túlsó, megmagyarázhatatlan­nak és titokzatikusnak érez­tem - ne ítéljünk, ismétlem: ötéves voltam, ám ekkor meglehet, már több s csak sokkal később jöttem rá: az erdő napos széle a déli oldal, az árnyékos pedig az északi. Van-e élet a halál előtt? A napfényes oldalt színes lep­kék csapongoltak, és mada­rak énekeltek, egy magas ju­harfa - amely őszönte vérpi­ros leveleket nevelt - ágvillá­jában fészket rakott a sárgari­gó. Az erdőszél s a kert hatá­rán piros-fehér-fekete fejű stiglicek szedegettek valamit a fűben, két lépésre közel en­gedték magukhoz az embert, fekete szemük bizalmasan csillogott, miközben halkan, egymás között, beszélgetve trilláztak. A nap hófehér volt, pipacspiros az ég. A fákra kertekből kivadult, rózsaszín, tölcséres virágú folyondárok kúsztak, a bódító illatú virá­gok előtt kolibrik lebegtek (voltaképpen nem kolibrik voltak, hanem kacsafarkű lepkék, amelyek röpte megté­vesztésig hasonló a tropikus, apró madarakéhoz). A lebegő lény percekig megállt töl­csérvirág előtt a légben, és szívta a nektárt. Aztán ele­gánsan továbblendült - van-e élet a halál előtt? -, s már másik virág előtt függött mozdulatlan, csak szárnya rezgett (szárnyai rezegtek), akár a légcsavar E gy kiálló, száraz ágon kékvércse ült, néha föl­libbent a légbe, olyan lepke­szerűen, amit igazán nem várt volna az ember egy ra­gadozó madártól (igen, itt a lepkék madárnak tűntek, a madarak lepkének), elkapott valamily, nagy hanggal zúgó bogarat, és karmai közt a zsákmánnyal visszaült az ág­ra, és falatonként eleszeget­te, amint fogott. Az ág alatt egész halom cserebogár­szárny s szöcskeláb volt, mint mikor a buszmegálló­ban várakozó ember körött napraforgóhéj-tömeg képződik. - Ez volt hát az erdő napos szélén - ám a túlsó, árnyékos oldalra érve a barna-szárazból mind vi­zes-feketébb-csuszamlósab­bá váló avartömegen meg­változott minden. Van-e élet a halál előtt? Hideg fuvallat csapott az emberre a mohos fatörzsek között, ismeretlen madár kiáltott pár lépésnyi közelségből, mégis láthatat­lanul, rövid ordítás harsant az áthatolhatatlan bokor- és iszalagtömeg mögött, s mintha egy helyben pörgött­forgott, hánykolódott volna az ágak közt valami A hogy közeledtél az egy­re hidegedő erdő túlsó széle felé, és záródott össze hátad mögött a lombfal, nemhogy megkönnyebbültél volna, kiérsz a sűrűből, de új fajta szorongás vett rajtad erőt. A nap ekkor fahéjszín volt, és fáradtnarancsszín az ég. - Kiléptél az erdőszélre, előtted ismeretlen mező, az ég keménykék, lábad előtt fönnakadt szemű fácánfej, véres őznyom rajzolódik ki a puha földből, pengeélesen. A madarak csak néha-néha füttyentenek egyet-egyet, is­meretlen hangon, mintha je­leket továbbítanának egy­másnak. Kéregmintázatú ba­goly rugaszkodik el az ág­csonkról, s tűnik el a mozdu­latlan, fekete lombok között, és az ágcsonkhoz kötve ott függ egy elfeketedett, isza­mos kötél ...A kiserdőt aztán egyik évről a másikra kivágták (Van-e élet a halál előtt?), s a tuskók esztendőkig ott ma­radtak a földben, áthatolha­tatlan sarjerdőt képezve. A félméteres átmérőjű nyárfa­tuskók gyökerei változatla­nul szivattyúzták mélyből a nedveket, napról napra nőttek az eltörhetetlen, zsen­ge, mégis rugalmas gallyak, rajtuk akkora (tenyérnyi) le­velekkel, amelyeket a nyár­fa, fa korában, sohasem nö­vesztett. Igen, a sarjerdőben pezsgett az élet. A korábban mindig vizes avar borította, mohlepte, szivacsszerű ta­lajt, ahová, az északi olda­lon, folytonosan csöpögött a fákról a cseppfolyósodott pára - ha ember járt arrafelé, elhaladtával lépten-nyomon kiserkent, gumicsizmanyo­mot töltött ki a víz szóval, a talaj oly dús füvet eredmé­nyezett, amivel kapcsolatban tényleg csak a „kövér" jelző használható, és ez a fű annyira élt, hogy ha téptél belőle maréknyit, kezed elöntötte a ragacsos-cukros lé. Van-e élet a halál előtt? Ha letörtél egy tuskóról sar­jadzó gallyat (ez csak nagy nehézségek árán ment, mert a gally szívós volt s hajlé­kony, csomót lehetett rá köt­ni, le akkor sem tört), nos, ha mégiscsak sikerült, a tö­résből úgy csorgott a nedv, mint a nyál, és a zöld illat el­borította a tájat A z irtás már oly magas volt - indigókéken tűzött a nap a rózsaszínű égen -, hogy az őzbaknak csak fehérre fent végű, gyöngyös agancsa látszott ki az ég felé nyújtózkodó gallyak közül, s fölötte mil­lió szúnyog lebegett. A gyantát izzadó (Van-e élet), rézsútos fantönkökön tan­kok: emitt szurokszagú orr­szarvúbogár küzdött (a ha­lál) lila torú szarvasbogárral, amott hőscincér (előtt?) terí­tette szét két csápját, mint Rai Singh Sikriktárh Maha­raj Raj of Rajasthan, aki fél­száz évig növesztette a baj­szát. - Hamvasan cirádás, tigriscsíkos, vajszínű és ci­garettahamu-szürke fecske­farkú lepke libegett a hal­dokló s újjáéledt kiserdő fö­lött, kifeszített szárnnyal, minden egyes csapás után tízmétereket siklózva, akár a rétihéja. Van-e élet a halál előtt? Aztán esni kezdett az eső, ekkor már nyolc éves voltam, esett, esett, sok na­pon és heteken át, és el­kezdődött a csigagyűjtés, mert híre ment: a csigát jó áron veszik át a felvásárlóte­lepen. Nyakunkban alumíni­umlapocskának látszó, négy­szögletes alumíniumlapocs­kát hordtunk, madzagra fűzve, mint bennszülöttek a varázserejű davát, az alumí­niumlapocskába kör alakú kör volt vágva, s amely csi­ga átfért a körön, az méreten aluli volt, vissza kellett dob­ni. - De majdnem mind mé­retes volt, a habzó élet kiál­tozó sarjerdejében, és egy­szer karfiol nagyságú, ötki­lós csigára leltünk, hárman álltuk körül, el ne menekül­jön. Tejkaramellszín volt a nap, s bordó az ég. Közös erővel fölemeltük a csigát, bőre ráncos volt, folyt belőle a víz, és úgy sírt, akár egy öregasszony, vagy egy kis­gyerek. Fejünk fölött az égen, megjelent egy mozdu­latlan szárnyú, kereszt alakú, nagy madár A z idő telt, tizenkét éves voltam, mikor körfűré­szesek jelentek meg az újra­erdült irtáson, és ledarabol­ták a karvastag ágakat a rön­kökről. Fűrészpor szitált az égből, s ülte meg a tájat. Pi­ros nap sütött a dióbarna égből. Aztán traktorok jelen­tek meg a tájon, és kirángat­ták a hatalmas rönköket, a gyökerek roppant rovar módján kapaszkodtak a gö­röngyökben, s igyekeztek minél mélyebbre ásni magu­kat. Az egyik gyökérnek si­került is, mind mélyebbre és mélyebbre fúrt, tíz köröm­mel ásta magát, s a hozzá­láncolt traktornak (látva lát­tam; kobaltkéken villogott a nap az üvegzöld égen) eltűntek hátsó kerekei a földben - hiába forogtak az embernyi kerekek ellenkező irányba, hiába füstölt-ordf­tott az erőgép -, már csak derékig látszik ki a fölszán­tott földből, roncsolódik-haj­lik a vezetőfülke, a sofőr ki­ugrik a gépből, sorsára hagy­va a masinát, már csak a két első kerék ágaskodik, és a gép eleje, (égrobajlás oda­lennről), s a traktor eltűnt a végestelen mélyben. Voltam vagy tizenhat éves. És nem­csak a traktor tűnt el: egyik elülső sárhányóján fönn­akadt az egész erdő, remény­telenül, a gyökér halad a ma­ga útján a föld alatt, egyre mély'bre, húzta maga után a traktort, traktor a tájat, táj a világot, s így továbri Ez volt az élet, a halál előtt. ...A Nap izzadtan, fáradt­sárgán sütött, szelídkék volt az ég. 1 Nincs 2 Rana arvalis 3 Búvár Zsebkönyvek, il­letve Brehm kritikán túl Hollósvölgyi Iván Fedőneve: Név Ságvári Endrének harminckét neve volt anno, az egykori Agrobanknak mindmáig három, Peer Krisztián­nak már csak egy, de az milyen! Olyan, hogy van hozzá rögtön legalább két személy: egyik folyton iszik, füvet szív, míg a másik moralizálni kezd egy-egy durva berúgás felett, mondja a magáét. Olyannyira, hogy amit mond, annak elvileg helye lenne a Sztoikus etikai antológiában, ami korántsem véletlen. Peer Krisztián valaha filozófia szakon kezdett, aztán a Szőranyát választotta: költő lett. Az 1974-ben Dorogon született Peer nem éppen asz­kéta alkat, biztos, hogy többször örül egy héten mint kéne. Név című önéletrajzi ihletésű verseskönyvének tanúsága szerint legalábbis. Ráadásul őszintén tárja elénk életét, könnyen szóba elegyedik, mint elbeszélő szívén viseli a száját. És ami a szívén, az a könyökén jön ki: végtelenül unja, hogy mindig berúg. Csakúgy, mint szerelme, A. Vörös fonalként húzódik végig Peer Krisztián har­madik könyvének lapjain egy szerelmi történet, amely­nek főszereplői a szerző (amúgy Név a szakmában) és szerelme, A. íme, a cselekmény: szerelme, A. ne­hezményezi, hogy Név iszik, mire Név mentegetőzni kezd, sőt, fogadkozik: soha többé nem tesz ilyet. Persze tesz, amit szerelme, A. újfent helytelenít. Ebből aztán vagy kisebb bonyodalom származik, gubanc a szerel­mi szálon, vagy időleges elhidegülés lesz a következ­mény. A szerelmi történet korunk Budapestjén játszódik. Sőt, nem is annyira korunk, mint inkább költőnk és ko­ra Budapestjén, ami nem egészen ugyanaz. Peer köny­vében a város teste szinte megelevenedik, együtt léleg­zik Névvel, aki a város ütőerén tartva mutatóujját, mintegy átveszi annak lüktetését. Név érdeklődési köre korántsem annyira szűk, hogy csak a pia, a fű, valamint szerelme, A. foglalkoztassa. Érdekli még pl. saját teste. Éberen őrködik pulzusa felett, megszállottként igyekszik uralma alá hajtani szívritmusát. Úgy képes lelkizni, hogy közben folyton a testéről beszél. Nem hipochonder, hanem hihetetlenül pontos önmegfigyelő, aki ráérő idejében K-vonalon be­szélget zsigereivel. A név, íme, emberré lett, de ez az inkarnáció Név számára mintha problematikus volna. Test és lélek hagyományos dualizmusa nála is föloldha­tatlan, és mindez a test szempontjából jelent több ké­nyelmetlenséget. Névnek problémát okoz, hogy teste van. Nem véletlenül. Egy valamire való test rengeteg törődést igényel, és még így is megannyi végzetes hiba forrásává válhat. Egy testet etetni, itatni kell, aztán meg haza kell valahogy autóztatni a törzshelyről. Rendes al­bérletet kell neki szerezni, miegymás. Meg kell mosni a fogát. Név teste ráadásul folyton rakoncátlankodik. Név vagy nem fér a bőrébe, vagy éppenséggel maga alatt van, de semmi esetre se bír magával. Jóllehet, a lélek fölkészült, a test erőtlen. Ami a lelket illeti, arról nem sok szó esik a könyv­ben. Valószínűleg ez sem a véletlen műve. Tudjuk, az analitikus filozófusok szerint a „lélek" metafizikai, je­lölt nélküli szó, egyszerű név, és más semmi. Akár az Isten - szintén az analitikus doktorok sze­rint. Isten neve a kötetben csak ritkán, akkor is minden különösebb jelentőség nélkül szerepel. Ez nem feltétle­nül jelenti azt, hogy a szerzőt nem érdekli a téma. Csak valahogy másképpen láttatja a világot, mint megszok­tuk. Név ui. minden külön értesítés helyett fölfüggeszti a kopernikuszi világképet, amelynek középpontjában, mint tudjuk, a nap áll. Mivel azonban világkép nélkül nem lehet meglenni a szakmában, az idejétmúlt koper­nikuszit a korszerűbb Név-centrikus világképre cseréli, egy könyv erejéig mindenképpen. Név mint világ köze­pe, axis mundi, nem áll a helyzet magaslatán. Önmagá­ból indul ki, el is jut a forradalmi gondolatig, hogy nem kéne annyit inni, aztán mégis minden úgy megy tovább, mint eddig. Azt, hogy Név és szerelme, A. kapcsolata hogyan alakul a továbbiakban, nem árulom el, de mindenki megtudhatja, ha elolvassa a könyvet. Es mi az, amit nem tudhat meg az olvasó Név kalan­dos életéről? Nem nagyon van ilyen. Viszont továbbra se lehetünk biztosak benne, hogy létezik-e Isten vagy sem, s ha létezik, miért létezik, ha nem létezik, miért nem létezik. Annyit azért sejteni enged a szerző, hogy ha van Te­remtés, valaminek azért mégis csak lennie kell a háttér­ben: „A szív dobogását hallgatom. Hogy csináljak valamit, próbálok rendszert felismerni az aritmiában. Lehetőségeim, sajnos, végesek: a képesség hálóján nem bújhatok ki, mert az én vagyok. Tucatnál többet dobbanásból nem bírok ütemnek hallani, igaz, régebben azt hittem, nyolc a maxi­mum, rendre elrontottam a számolást, jelölhettem ki újra a nullát, ez is mintha csak most lett volna." (Teremtés) (Peer Krisztián: Név. Palatinus-könyvek, 1998, 80 oldal)

Next

/
Thumbnails
Contents