Délmagyarország, 1998. november (88. évfolyam, 256-280. szám)

1998-11-14 / 267. szám

SZOMBAT, 1998. Nov. 14. IRODALOM 13 Belányi György A vendégek estére Ezt a múltat már szó ne érje -, hogy is futhatná jobbra itt. Lassan a föld fenn minden égre megnyitja a szél útjait. Reggel a szív még halkan kékül, a létre rámegy egy napom, és ezt könnyedén, szünet nélkül, már mindhalálig folytatom. S hogy mennyi minden megvan közben! Végig csak arra van időm, hogy emlékezzem: kint az őszben hogy volna épp az, ami lön! Pontosan, zajtalan záródnak a házra az utcakapuk. Mintha több volnék egy halottnak, mint akire az árnya jut. Aztán a vendégek estére. Mint csontra a csont. Az avar. Erdő állna a fák helyére, s fenn minden ágat ég takar. És megzörren fölöttem olykor -, így jár, akit a föld teremt. Halkul az arcom már a portól. De nincs, csendje nincs odafent. Semmi áron Apám halálára Ha szólna még, épp csak annyit szólna, egy hallgatásra tán elég volna -, s tisztább a csend, ha teszik a tények. Mintha a fák eget cserélnének. Végig a horizont, ahogy megdől, kisétálok lassan abból ebből, s lombok ringó terhén konstatálom tengerszint feletti magasságom. Hát a dolgok, azok hogy is állnak? Elmennének költöző madárnak. Itt ami van, csak afféle óság -, tisztára olyan, mint a valóság! Fogy a nap, hogy fut a föld alólam, tán a tenger is az ég alól van, s a hegyek mögött a vízre szállva lemegy a múlt egy-egy éjszakára. ...Mekkora súly van e csupasz ágon! De tudni sem kell azt, semmi áron -, az ember éppen csak számon tartja. Hogy zúg a széL Minden jog fenntartva. Frank György Öszirén (Évának) Hellén hullámként ringtam, láttam a fehér napot, égei görgésén szellő szólt hűvös ajkadon, alkonyba hullt parázsból mélybe lobbant a vér, s elővillant a tenger, e hajadon tünt dér. Kék törvény (Évának) Összeolvadni, mint papucsállatkák, s kiröpülni egy új lélekben, látó másaink sugallják tán, hogy mozdul az élet benn, ősi árból, ezer nyárból mindig szabadultunk, hasadt gyémántnak leszakítva égi arcunk, S most újra hull a kék eső, világa újra sötét tenger, de számon törvényerő kér, *v és holnapot rendeL Grecsó Krisztián X-akta E lőször a galambokat ve­szem számba. Mert azt remélem galambok, itt ülök a folyosón, és az ablak, il­letve plafon felől érkező hangokat galamboknak di­agnosztizálom, bizakodva. Nincs tán az egyetemen pat­kány, nyest, borz, vagy affé­le magaslatokat kedvelő ál­lat. Őket a felsorolás erejéig tudom megkülönböztetni. Mezei polgár mi célból tud­na olyasmit, hogy a nyest abban különbözik a borztól, hogy mit tudom én. A különbözés energia. Számomra halált megvető bátorság azt mondani a fod­rásznak: rövidre! Isten az atyám picire, levele a szent­ségit! Engem megnyugtat egy nagydarab, fehérköpe­nyes, hónaljszagú fodrász néni. Dőljön a kátész-es székre, könyököljön rám, határozza el: „majd én tu­dom"! Ha elintézett legyen kíméletlen: lökjön ki az ut­cára. (Lelki füleimmel hallom, ahogy eldöcög a négyes a lófaránál. Lassabb, mint egy sánta néni. Talán Valaki nagy dolgokat talál fel ép­pen.) Búgnak: tehát galambok. Ő, ti undorító szárnyas álla­tok vagytok, galambok! Egyszer, toporogva a szobámban, mit csináljak, mit csináljak, nekivágódott egy merészen bögyös pél­dány ablakon üvegének. Oda kaptam a fejem, látom, alig tudja a levegőben tarta­ni magát, vergődik, „a francnak ment neki, nem lát", háborgok, ekkor neki dörrent megint az üvegnek, tiszta erőből, az ablakom meg recsegni kezdett, fel­forgatóan ropogni. Eszmé­letlenül megrémültem, ijedt­séggel átszőtt rémület volt ez, leginkább: rettegés. Nagy nehezen rászántam magam, intek, ujjbegyem­mel koppintok, hogy tünés innen. Mit akarsz, mi ez már, megfojtasz? Döbbenet azt gondolni, hogy megfojt egy ilyen. A galamb a valamiével, ami lesz neki hirtelen, a nem­szárnyával, nem-csőrével meggátolja a levegő útját, fennforgás keletkezik, agyamban a sejtek kezdenek meghalni. Súlyos agykárosodás, mozgásában erősen korláto­zott, halál. Elkövető: egy galamb. Egy madárka. Gyűlölöm az irodalmi bekezdéseket, komolyan, de azt hallottam a múltkor, hogy Tandori Dezső azért szüneteltette aktív baráti kapcsolatát Valakivel, mert annak van macskája, szereti, eteti, becézgeti, gondozza az állatot. A négylábú meg szeretné, etetné, becézné, gondozná a verebeket. Madarat tolláról. Az ilyen védtelen jószá­gok sokkal jobban állnak nálam. Én most rossz bőrben vagyok, a madarak úgy mennek ahová akarnak, ahogyan akaiják. Hagyják a drótot faképnél, az ágat hoppon, mindegy nekik, édesistenem, gondolkodás nélkül! Nekem a mindenféle eszközeim össze kell szed­nem; az egyiket nem lelem sehol, hát hol van, hát hol van? Rákanyarodok az esetre, így jártam most. Azt kérdeztem hunvan, bajban titkos zugaiból előtör tájszólásom, a spontán hely­zetek parasztfiúja kergeti a tanszéki könyvtár Erzsike nénijét. Boldog fogócska. A bőijakómnak kihűlt a helye, csókolom, hunvan, hunvan, ez nem lehet igaz! Meg­mondom: a kabátot nagy­apámtól kaptam, mongol rénszarvasbőr, és tizennyolc éves, de a papa egyszer sem vette fel, benn várt engem a belső szoba szekrényében. „A marha súly; ez meg sem mozdul!" „Ki lett ebből pakolva?" - így kezdődött, ezt kérdeztem, és nem ké­rem, a válasz bármily meg­lepő: a szekrény csordultig tele volt, „hogy a nehézség­be cipeljünk ötven téli gú­nyát?", a folytatásban ez ér­dekélt, és kezdtem kifelé pakolni a mindenféle ruha­darabokat. E kkor láttam meg azt a drága jószágot, aminek immár nyomát vesztettem. Közös sorsunk véget ért. Tata, ne haragudj, kabátka, siratlak! Nem a nyomaték kedvééit, közhelyszagú, tu­dom, de ártatlan bárányként állítom: ma volt rajtam a szezonban először. így görbüljek meg, ha nem. Szegeden már tetemes mennyiséget loptak tőlem. Szegeden mindenemet elve­szik, kivesznek, elveszejte­nek. Lopós Szegediek ellop­ják az agyam. Már érzem is: nincs agyam. Hol van az agyam, ki kérdezi ezt, ha nekem nincs. Agyatlan. Szegediek, kegyelmezze­tek, nem sok mindenem ma­radt! A szívem (ez jön, igen), az szerencsére nagy, de elviszi egy taijáni néni, felszáll vele a tizenegyes buszra, jelzéskor tolakszik. mint egy szoptatós kisma­lac. Elkártyázza a gyönge szívem. A taijáni néni veszít a víztorony kaszinóban. Na, nyanya, tegye be azt a szí­vet, rivall a játék vezető egyénisége a taijáni nénire, akié a szívem. És veszít. Két pár, de gyengén blöfföl, besül az egész, az olajos ­kurvás maffiózók elnyer­nek. Ha veszély, hát ez az. Felrobbanok egy fekete merciben, míg jógazdám parázna lányokkal múlatja az időt. Mitől véres a merci, ha nem volt benne utas? H át a szívem, a rend­őrség nyomoz, de te­hetetlen. Szeged a tolvajok kezére került, a szívem az, balgák! Erre nincs magyará­zat, X-akta lettem. A való­ságban azonban nem nagy dolog megmagyarázhatat­lan, parajelenségnek lenni, mert senkisem hiszi el, mi történt. Nem akarom a valóság­gal ledöfni a végét, de meg­lett a drágám, itt a kabátka, benne vagyok, mindig ben­ne. Ropog, nyihog, ahogy hajlítom a tagjaim. A különbözés energia: kifáradtam. Nehéz nekem magamtól különböznöm, de valamikori társaim mindig eltérnek maguktól, mi­kor évekkel később, busz­megállóban, nyilvános he­lyeken összetalálkozunk. Nekem van kabátom, mert nem akarok hasonlítani ma­gamra. Kitaláltam egy vadonat új írásjelet a különbözés eseteire. Egy mondatban né­ha több, tagmondatnak titu­lált mondatfonál ficánkol, gondolkodom, hogyan szőjem tovább, a fonalok meg úgy állnak a végén, mint szakadt kenderkötél kóca. Két pont. így: ..(.) Jel­zi, itt többen vagyunk, csó­kolom, tessék bejönni nyu­godtan, miben segíthetek? A múltkor ilyen volt, ahogy vásárost játszottunk. Figyeltem, melyik nő mi­lyen ruhát vásárol, tessék felpróbálni.. Kérem, azt ta­pasztaltam, hogy az egyik nő ilyet, a másik meg olyat vásárol, arról nem is beszél­ve, amelyik egyáltalán nem vesz semmilyet. Estére megpilledtem. Tessék vinni, takarodni innen, nem lát­ja, hogy hajnal három óta talpon vagyok, mindjárt kezdődik a tűzijáték, abból sem látok semmit! Negy­venkettes. Nem lánykaruha, blúz, csókolom. Jön egy fia­tal nő, hogy kér nyugtát, mert a festett ruháktól ex­cémát lehet kapni. Adok. A nyugta jó excéma ellen, négyezer kettőszáz.. Ha megvette, had vigye, remé­lem megkapja a magáét. A nyugtával naponta há­romszor, finoman bedör­zsöljük az irritált bőrfelüle­tet, étkezéstől függetlenül, külsőleg. Elég, ha engem kérdez, gyógyszerészre semmi szükség. S zentgyörgyi Albert bácsi kimutatta a C-vitamint. Felhasított egy paprikát, és C-vitamin bányát talált. Es­tébe hajló délután volt ép­pen, a négyes eldöcögött a lófara előtt, a galambok meg búgtak, szartak az egyetemen, ült egy fiú a fo­lyosón, ahogy én ülök, mos­tanra megöregedett, de sem­miben sem különbözünk. (Fotó: DM-archív) Zoltán Csaba Átkok földié Az ember olykor fene okosnak hiszi magát a vi­lág dolgait illetően. Az­tán mégsem érti, miért há­borog a volt Jugoszlávia, miért kell két hétre Wa­shingtonba költöznie az iz­raeli meg a palesztin ve­zetőknek ahhoz, hogy vala­miféle megegyezést csikar­janak ki egymásból meg ön­magukból, és miért jár No­bel-békedíj az egymásnak békejobbot nyújtó észak­ír protestáns és katolikus vezetőknek. Szerencsére ilyenkor mindig jön valaki, aki a megvilágosításra hiva­tott. Mint Leon Uris, aki már az Exodus-ban és A zarán­dok-ban is bebizonyította, érti a problémák mibenlétét és képes azokról olyan meg­jelenítő erővel írni, hogy bárki megértse a leckét, él­jen bár a világ akármely pontján. A Szentháromság lapjain saját szülőföldjére, Íror­szágba viszi az olvasót, időben a múlt század utolsó negyedébe, hogy aztán on­nan száguldjon végig bő nyolcszáz oldalon az első világháborúig, bemutatva Írország sajátos hangulatát, az örök konfliktusokat és piszkos politikai játszmákat, a kényszerű megalkuváso­kat. Két katolikus földműves család saijai indulnak el az életben, ki erre, ki arra. Amerikába vagy Új-Zéland­ra, minél messzebb az átkok földjétől, mely taszít, de mégsem enged el soha. Má­sok csak Derryig, Belfastig jutnak, a lepusztult inggyá­rig, a forró kovácsmúhe­lyig, az állandó gyűlölkö­désig, az utcai harcokig és egy kicsiny szobáig, ahol titkos, fegyveres testvériség alakul Írország fölszabadítá­sáért. Sorsuk eközben összeforr a „másik oldal", a királyhű protestáns hatalom sorsával, az iparmágnáséval, a földes­úréval és a varázslatos egyéniségű grófnééval. Mert ugyanazon a földön élnek, ott, ahol emberek ez­rei robognak megállítha­tatlanul önnön végzetük fe­lé, ahol a fröcsögő vallási fanatizmus gyilkosokká te­szi az egyszerű lelke­ket, ahol a legelképesztőbb cselvetésekkel pusztítják az igazságukért harcolókat, ahol a keserű konokság tragédiák sorát szüli, ahol a szerelem belefullad az eszmékbe, ahol sziklaszi­lárd egyéniségek feszül­nek egymásnak nap mint nap. Leon Uris elképesztő ira­mot diktál ebben a legjobb­nak tartott regényében is, miközben föltárja a máig nem szűnő északír konflik­tusok gyökerét. Teszi ezt úgy, hogy az olvasónak még hetekkel a könyv elolvasása után is eszébe jutnak a Szentháromság szereplői és az ő sorsuk. Nem is kérdi többé értetlenül, miért jár Nobel-békedíj azoknak, akiknek napjainkban van erejük kilépni az évszáza­dok óta kegyetlenül pörgő mókuskerékből, hogy béke­jobbot nyújtsanak egymás­nak. (Leon Uris: Szenthárom­ság. Ford.: Tótisz András, Borbás Mária, Derzsé­nyi Katalin. Aquila, Bp. 1998.)

Next

/
Thumbnails
Contents