Délmagyarország, 1998. június (88. évfolyam, 127-151. szám)

1998-06-27 / 149. szám

10 IRODALOM SZOMBAT, 1998. JÚN. 27. kritikán túl Zoltán Csaba Révész Róbert fotója Háy János Ágens O t betű. Voltaképp' a nyugalom, a bizton­ság, vagy akár az élet szino­nimája is lehetne s a volán­nál ülő nő számára az is volt. Még akkor is, ha a ko­pottas út fölött lebegő, zöl­den világító föliratból hi­ányzott az „O" fele, az „i"­ről a pont, meg az „s"-ből fél kanyarnyi. Az estében lapuló motel akkor is Oázis volt, minden tekintetben. J-től 543 biztonságos kilo­méternyire feküdt s ettől már a levegő is más volt, ami körülölelte. A kocsi nagyot zökkent, amikor a kerekek elhagyták az aszfaltutat és rátértek a motel poros parkolójára. A földszintes épület előtt csak két autó vesztegelt. A bejá­rat környékét a reklámföl­irat bizarr, zöld mázzal von­ta be, de pislákolt az ajtó fö­lött egy buráját vesztett izzó is. Amikor a nő leállította a motort, a zúgás helyére be­nyomult a tücskök ciripelé­se, az autó kavarta por pe­dig lusta ülepedésbe kez­dett. A nő hátradőlt az ülés­ben. Leizzadt, kapkodta a levegőt, úgy érezte magát, mintha az 543 kilométert nem leautózta, hanem lefu­totta volna. Bár tulajdon­képpen így is történt, hisz' esti autózása nem volt más, mint eszetlen menekülés J elől, kifelé J karmai közül, minél messzebb tőle, ahol már nincsenek haverjai, ahol már nem akadhat a nyomára, ahonnan nem tud­ja őt visszacibálni magához. A zöldes fénymáz már bevonta a nő arcát is. Meg­vénítette, pedig harmincnál nem volt több. Szemei alá táskákat rajzolt s kiemelte a bal szem körüli durva, lila vérömlenyt és azt a régebbi keletű vágást is, amely a baloldali járomcsonttól egészen a száj bal sarkáig húzódott. A rövidre nyírt haj kócosan meredezett, a fehér pólón pedig elmosódó izzadtságfoltok terpeszked­tek. A rövidszárú farmer­nadrág is merő csutak lett a nagy száguldásban. A kocsi hátuljában ott lapult az uta­zótáska mindazon holmik­kal, amiket sebtében bele tudott gyömöszölni, az alatt a pár perc alatt, amíg J új­ból mocorogni nem kez­dett. Ott feküdt a konyha padlóján, feje körül a kom­pótos tál törmelékeivel és egy ijesztően növekvő vér­tócsával. Akkor jött el a menekülés ideje, amely igen rövidre szabatott, hisz' amikor a nő kilépett a lakás ajtaján, J már nyögdécselt és kezeit a melle alá húzva igyekezett magát eltolni a földtől. Érezhette, hogy ezúttal megjárta, mert elfe­lejtett ordítani is, bár meg­lehet, egyszerűen nem volt hozzá ereje. Pedig J min­dig, minden helyzetben tu­dott ordítani, átkozódni és ütni. Mindegy, kit, de főleg a nőt. Bal szeme alá a lila vérömlenyt egy villám­gyors mozdulattal helyezte, aztán elégedetten hátat for­dított. A nő félvakon tá­masztotta a mosogatót, amikor kezébe akadt a kompótos tál. Amolyan közepes méretű, hullámos szélű, füstös üvegedény. Belekapaszkodott a szélé­be, aztán lesújtott. Valami hatalmasat röccsent és a tál szilánkokra hullott szét. J szó nélkül csuklott össze, odébb taszítva a konyha­székeket, meg a mosatlan­nal teli asztalt. - Hahó! Jól van? A nő fölnyögött ijedté­ben. A letekert ablak mellett egy kövérkés öregember állt fehér atlétatrikóban, ócska szövetnadrágban. Bütykös ujjai közt hosszú, barna ci­garetta füstölgött. Orrán vastag keretes szemüveget hordott, protézisre viszont már nem tellett, ajkai mé­lyen belesüppedtek fogatlan szájába. - Csak hallottam, hogy megállt egy autó, de nem gyött be senki, gondoltam megnézem. Jól van? A nő azt hazudta, hogy jól, aztán lassan kiká­szálódott az autóból. Min­den tagja fájt és a hólyagja is tele volt jócskán. Egyet­len lehetséges menedéknek a lekoszlott motelt tartottat, meg ezt a bamba öregem­bert, aki különös tekintettel méregette. Épp' kérdezte volna, hogy van-e szabad szoba, amikor kinyílt a mo­tel ajtaja és egy negyven kö­rüli, nehézkes mozgású, tag­baszakadt férfi lépett ki raj­ta. - Mi van papa? - kérdez­te. - Úgy látom, ennek az asszonykának segítségre lesz szüksége. - kiáltotta vissza az öregember. Süket is lehetett kissé. Újra a nőre nézett. - Ő a fiam. Övé lesz ez a kóceráj, ha én kifingok. Kissé lassú fölfogású, de azért remek fickó. A nő halványan elmoso­lyodott és végre megkérdez­te, hogy van-e szabad szo­ba. A fiatalabb férfi, aki közben odacaplatott hozzá­juk, harsányan fölkacagott, fojtós konyakszagot lehelve. A nő hátrált volna, de a ko­csi ott állt a háta mögött. A bűzös lehelet J-re emlékez­tette. A férfin nem látszott, hogy észrevette volna rémü­letét. Csak vigyorgott és hu­morizált. - Másunk sincs, csak Üres szobánk! Meg jó piánk, igaz papa? Hol a holmija? A nő megkönnyebbülten a csomagtartó felé intett. Furcsa bizalomérzéssel fi­gyelte előbb a befelé totyo­gó öregembert, aztán a fiát, amint kiemeli az utazótás­kát, majd meglepő óvatos­sággal csukja vissza a cso­magtartó tetejét. Oázis volt ez tényleg, mindentől, min­denkitől távol, még tán a je­lentől is messze. A bejárathoz legközelebb eső szobát adták neki. - Csak hogyha valamire szüksége van, ne kelljen na­gyon kiabálnia. - mondta az öregember. A nő magára csukta a szoba ajtaját. Bent is épp' oly' koszlott volt minden, mint az előtérben, mégis kellemes volt látni a szétfe­küdt franciaágyat, a soha nem tisztított szőnyeget, a lakkjavesztett kétajtós szek­rényt, a tükröt a falon, me­lyet szétfröcskölt szappan meg fogkrém foltjai borítot­tak, a mosdókagylót, mely­be mindenfélét beleejthettek már, a zománc repedéseit kosz töltötte ki. K ésőbb elment a folyosó végi zuhanyzóba és jéghideg vizet engedett ma­gára. A zuhanyzótálca hor­padozott alatta, de félgömb alakú bütykei jólesően masszírozták a talpait. A zu­hanyrózsát is hazavitte már valaki, így egyetlen, vaskos vízsugár paskolta bőrét. Hagyta, hadd legyen jó nagy habja a tusfürdőnek, meg a samponnak, hadd vi­gye le róla a koszt, az iz­zadtságot és J minden ujjle­nyomatát a melleiről, a fe­nekéről, teste minden pont­járól. Az öregember, meg a fia vad kártyacsatát vívtak az előtérben. Mindketten föl­néztek, amikor vendégük vizes hajjal, törülközőbe csavarva megjelent. Az öregember kivillantotta fo­gatlan ínyét, fia meg jókorát szívott a fogán s a szája sar­kában fityegő fogvájót áttol­ta a másik oldalra. - Aludjon jól! - mondta ,i íerfi, bár látszott rajta, hogy nem sűrűn szokott ilyesmit kívánni. Valahogy sután hatottak a szájából ezek a szavak. Az öreg csak biccentett, aztán figyelmét újra a kártya felé fordította. A nő nem zárta magára az ajtót. Esze ágában sem volt félni. Már-már vidáman szárította meg a haját, aztán befeküdt az ágyba. A friss ágyneműnek furcsamód kel­lemes öblítő illata volt és emellett még tisztának is látszott. A könnyű illattal az orrában aludt el és merült bele szinte azonnal az ál­mok világába. A fürdőszobában állt, tiszta ruhák között. J is ott volt. Az ajtófélfát tá­masztotta, kissé előregör­nyedt. Fejéről vér csöpögött a padlóra, haját a kompótos tál szilánkjai pettyezték. Li­hegett hangosan s a szájából előtörő konyakbűz lassan elnyomta az öblítő friss illa­tát. — Lássuk, mit tud a kis­lány! - mondta J. Nem a sa­ját hangján beszélt, valaki másén, de ez a hang is isme­rős volt. - Ne nyúlj hozzá, míg ide nem ér! - mordult valaki J háta mögött, de J csak jött, egyre közelebb, feje körül a fojtó konyakfelhővel. Ki­nyújtotta a kezét, hogy a le­mosott ujjnyomokat újra a nő testére süsse. Sikoltott és rúgkapált, de az álom nem tűnt el, pedig oly messze volt már J-től. Az Oázisban kellett volna lennie és amikor kinyitotta a szemét, rájött, hogy ott is van. Az ágyon feküdt, de az öblítő illatát elnyomta a mo­teltulajdonos fiának ko­nyakbűzös lehelete. A férfi a lábain térdelt, miközben a karjait is igyekezett lefogni. Két bilincse is volt, melyek egyelőre tétlenül, de fenye­getőn csillogtak az ágy szé­lén. Az öregember az ajtó­ban állt, egyik lábával a szobában, a másikkal a fo­lyosón, mint aki nem tudja, hol a helye. - Hagyd békén, hallod!? ­mordult újra, de a fia nem hallgatott rá. Tán nem is hal­lotta már. Ritkás tincsei a szemébe lógtak, orrlikai pe­dig pulzálni látszottak. A nő hiába tekergette a karjait, nem volt szabadulás. Nem volt más, csak a bagószaggal keveredett konyakbűz, a lan­gyosan alápermetező verej­ték, meg az olajos bőrből serkenő, sűrű borosta. Végre sikerült sikoltania, ami pilla­natnyi megkönnyebbülést hozott, de elszállt a semmi­be, hisz' nem hallhatta senki. - Ne ordíts, a fene esne beléd! - lihegte a férfi, mi­alatt a nő karjait az ágy tám­lájához feszítette. Szerette volna már megkaparintani és használni a bilincseket, de segítség nélkül nem ér­hette el őket, ahhoz túl messze voltak. Az öregem­ber meg nem segített. Odébb lépett az ajtóból, mint akit elkeserít az egész helyzet, de valójában csak utat engedett valaki másnak. A nő látta ezt, és váratlan megkönnyebbülés árasztotta el. J állt az ajtó6an, fején óriási turbánkötéssel. Arca térképszerű volt a rettentő véraláfutásoktól, csapott vállai a szokottnál is jobban görnyedtek. Jött lassan, egy­re közelebb az ágyhoz, míg végül a nő fejénél állt meg. Letekintett rá, rezzenéstelen arccal szemlélve kínjait, csak a szeme árulta el, mi lakozik a fejében. Még mie­lőtt megszólalt volna, a nő már tudta a sorsát. - Ez nem ő. - mondta J tompán. - Bár hasonlít. A tiétek öreg, és kösz, hogy szóltatok. Az enyém majd visszajön magától. Nem lesz más választása... I imbolyogva kiballagott a szobából, a hajnal meg lassan szétoszlatta a neon­reklám bizarr, halványzöld fényét. Évek óta - így kell kez­denem, bár kevesen tudják ­az Ágens névvel budapesti és vidéki alternatív zenei rendezvényeken találkozha­tunk, önálló koncerteken (Mediawave, Petőfi Csar­nok, Egyetemi Színpad stb.). Mert az Ágens koránt­sem valami titkos ügynök, legfeljebb egy titokzatos lány, különleges színpadi fi­gura, aki hol erősen volt ki­festve a végzet asszonyát alakítva, hol mintha közü­lünk jönne, mert hát közü­lünk való is, csak valamiben mégis különbözik, legfő­képp abban, hogy mi hall­gathatjuk, amit ő csinál (énekel), ő meg jobb, ha nem hallgatja azt, amit mi csinálunk (ha énekelünk). Mi persze nem merészke­dünk föl a színpadra, csak a nézőtérre, amikor felcsen­dülnek a mágikus dallamok. Mert bár kortárs zenéről (esetleg alternatív zenéről, undergroundról stb. - fra­zeológiai zűrzavar e téren) kell beszélnünk, hasonlat­ként nem Cage-et, Stock­hausent, Reichet vagy Vare­sét kell felhoznunk, hanem a primitív népek mágikus szertartásrítusait, könyörgő és siratóénekeket, a pogány világ drámai dalait. Torok­ból, garatból, gyomorból, az egész lényből törnek elő a hangok, mintha Ágens nem pusztán éneket akarna a le­vegőbe pergetni, hanem a hanggal megragadni minket, hallgatókat, és áthelyezni egy magasabb (vagy leg­alábbis másik) dimenzióba. Mágikus dalok, melyek a túlvilág lényeit idézik meg: ártó és jóságos szellemeket, holt lelkeket és eleven Iste­neket. Mivel pedig ezek a szellemlények, s az általuk képviselt indulatok a világ kezdete óta változatlanok, az ének felhoz valamit em­berlétünk őstörténetéből, ab­ból az ősvilágból, ahol (Jing)-Jung mester archetí­pusai bujkálnak. Éppen itt van a kutya el­hantolva: vagyis ez a zene a mélylélek sírboltjait fesze­geti föl, de ne gondoljunk holmi hullagyalázásra, hi­szen tudatunk fogalmi-raci­onális védőpajzsa mögött az eredendő szépség, harmó­nia, világrend nyomaira bukkanunk. A misztika, a mágia, amit Ágens dalaival kapcsolatban hajtogatunk, nem a sötét erők felszínre juttatását jelenti, inkább va­lamiféle (Hamvas és Gue­non után szabadon) eltűnt aranykor megidézését, ami persze lehet, hogy sohase volt, mégis emlékezünk rá. Obskurus fejtegetéseink­ből azonban szaladjunk vissza a zenéhez. A lány áll a színpadon. Teljesen lány, nem kell ráírni, mindenki tudja, aki férfi és odanéz (hu - mondják néhányan, hu-hu­hu-hú). Aztán elindulnak a hangok, finomak, vadak és durvák, operásak és csiszo­latlanok, simogatók és pen­geként fülbehasftók, s kire­ped a lány az erotikus von­zásból, bele a felfedettségbe, abba az állapotba, amikor a lélek gátak nélkül - leg­alábbis így hihetjük - meg­mutatkozik előttünk, ekkor már nem énekesnő, csak énekes, aki megtalálta ön­magában saját elveszett pár­ját. Yolt hang és voltszínpadi szereplő, de nem beszéltünk még a zenéről, mert nem pusztán egy hang jön'Je a színpadról, hanem az ének alatt hangszeres kíséret (de­móban), vagy ha hangszer nincs, a saját hanggal van­nak előkészítve a dalok, hogy egész kórusként han­gozzanak vagy csak egyik (az élő) felesel a gépről jö­vővel: Ágens, mint önmaga kórusa és énekestársa. A rit­mikus, a repetitív kortárs ze­ne és a rock hagyományai­ból építkező zenei alátétnél szükséges egy nevet említe­ni: Boudny Ferenc. Ágens eddigi zenei elő­(re)lépéseit sokban befolyá­solta és segítette Boudny Ferenc, aki mint zeneszerző és a hangmixelés zsonglőrje sokat tesz a produkcióhoz, olyan effekteket hoz ki a hangokból, amilyenekre még a vájt fülűek se számí­tanak. A fentebbiek segítségével az olvasó némi képet kapha­tott az Ágens-féle zenei pro­dukcióról: láthat egy fiatal lányt a színpadon, aki arti­kulált és artikulálatlan han­gon arehaikus törzsi énekek­hez, sámándalokhoz fogható hangzivatarral áztatja el a hallgatóságot, hol csak a hang magában, hol erős rit­mikus aláfestőzenével. A dalok címe is utal az „ősi" megjelenítésére: Bűn, Átok, Lélek, Keresés (stb.). Ennyivel és egy-két elcsí­pett koncerttel kellett meg­elégednie az érdeklődő ze­nerajongónak egészen ez év májusáig. Mert sokféle be­széd járt énekesnőnkről, de technikailag igazán színvo­nalas, bárki számára hozzá­férhető felvétel nem állt a nagyközönség rendelkezésé­re. Ágens népszerűsítésére egy kortárs művészeti folyó­irat vállalkozott, a Balkon. Itt rögvest fölhívom a fi­gyelmet az említett lapra. Aki még nem lapozta: érde­mes. Teljesen kortárs, ab­szolút művészeti és minden ízében folyóirat. Éppen annyira színes, mint a kor­társ művészet (színvakok­nak fekete-fehér oldalakkal). Tehát ez a kitűnő lap májusi számában afféle melléklet­ként piacra dobta Ágens el­ső CD-jét. A lap hoz egy be­szélgetést is, amit az alterna­tív music world, rettenthe­tetlen szakértője Marton László Távolodó készített. Ebből egy-két dolgot meg­tudhatunk az Ágens-létről, világfelfogásról, művészet­ről, mindennapokról, plusz pályakép a fontosabb állo­másokkal. (Kispénzűeknek felhívom a figyelmét, hogy újságárban vehetnek egy CD-t is) A lemezen hét szám van, többnyire abból a zenei anyagból, amit a mű­vésznő a Vígszínház Szále­mi boszorkányok előadásá­hoz készített. Sajna a hét számból csak egy a megze­nésített, s ez az egy kissé monotonná teszi a váloga­tást, de minden kritika elle­nére ez itt egy hallgatható anyag: tök jó minőségben egy rendes mustra Ágens­ből. Persze bízunk benne, hogy a húsz perces összeál­lítást hamarosan (jól infor­máltak szerint ez év őszén) követi az igazi nagycédé. Addig is hallgassuk meg ezt. (Balkon. Kortárs művé­szeti folyóirat. 1998/5) .

Next

/
Thumbnails
Contents