Délmagyarország, 1998. április (88. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-04 / 80. szám

10 IRODALOM Jónás Csaba Feljegyzések SZOMBAT, 1998. APR. 4. Schröder-Sonnenstern: A furcsán viselkedő házaspár kritikán túl • Sulyok Erzsébet Könyv, komoly zamattal A mikor reggelenként, s ahogy Szentivánéj köze­leg, egyre inkább hajnalon­ként, a gép elé ülök, hogy írni kezdjek, ma is gyakran elfog a kétely, hogy helyesen cse­lekszem-e. írás közben, mint kamasz koromban hajdanán, most is minden zajra össze­riadok. Mintha valami gyalá­zatot kellene rejtegetnem a világ szeme elől. Es ha job­ban belegondolunk, ez a rossz érzés egyáltalán nem alapta­lan. Van valami mélyen a ter­mészet ellen való abban, hogy egyedül ülök egy szobá­ban, beszélek, de a szám nem mozog, beszélek, de nem hallja senki. S mintha ez nem lenne elég, régóta gyötör, hogy hiába igyekszem a lehe­tő legtisztábban fogalmazni, legőszintébb mondataimat is beszennyezi valami anyagta­lan, valami valótlan, ami be­lőlem árad, de nincs hatal­mam felette, valami, amit senki más nem mondhatna, s ezért végső soron, hazugság­nak kell tekintenem. Emlékszem, hogy évekkel ezelőtt, amikor kamaszos hévvel merültem el a szellemi reprodukció kétes tisztaságú tevékenységében, egy az előbbinél jóval csekélyebb súlyú dilemma is mennyi fej­törést okozott. Az ismétlődő kudarcok nyomán annak megválaszolásáról, hogy mi­ért írok, már lemondtam. De élénken foglalkoztatott, hogy amit frtam, miért teszem köz­zé. Választ erre sem találtam, ezért Szijj Feri barátomhoz, a tapasztalt költőhöz fordultam segítségért. (3 azt mondta, kár ezen törnöm a fejem: a dol­gok rendje, hogy amit írunk, közzé is tegyük. Akkoriban különösen megnyugtatónak találtam, hogy ezt éppen ő mondta. Am annál nyugtala­nítóbb volt, hogy az 1992-es Szép versek kötetben, a soro­zat történetében először, a Fe­ri nem járult hozzá a fényké­pe közléséhez, és ezzel olyan súlyt adott egy alapvető, e megnyilvánulásában azonban a legköznapibb arcát mutató problémának, amit én igen különösnek, sőt, érthetetlen­nek találtam egy „a dolgok rendjét" ismerő embertől. El­mondom, mire gondolok. Test és lélek, fizimiska és fantázia kényszerházassága engem is régóta foglalkozta­tott, de úgy éreztem, hogy a fennálló kérdés: arcom ha­sonllt-e a versre, csak hal­vány visszfénye egy másik, ma már úgy látom, nagyon is kamaszos problémának, ne­vezetesen, hogy hasonlít-e a lélek a testre. Azt hiszem a válasz, nagyon is kézenfekvő. S hosszú az út, amíg eljut az ember odáig, hogy belássa: igennel válaszolni valóságos képtelenség, nemet mondani viszont gyerekes ostobaság. Az én válaszom, Háy Janó barátoméhoz hasonlóan, egy igazolványkép lett. Azt a ké­pet küldtem el a szerkesztő­nek, ami ma is az útlevelem­ben van. Ez a kép sem mentes minden póztól, dehát mégis­csak művészek vagyunk. N ietzsche azt javasolja, hogy éljünk úgy, mint akinek minden pillanatát végtelenszer kell újraélnie. (Tatár György most bizonyá­ra a fejét ingatná, de én hadd legyek ilyen egyszerű.) Nos, ez a súly alighanem bármely földi halandó életét összerop­pantaná, mégis azt kell mon­danom, hogy én jó ideje igyekszem, öntudatlanul (mert eleinte nem tudtam a nietzschei tanácsról), ennek szellemében élni. Ám ezt a tanácsot, ha szószerint ve­szem, nagyon is mesterkélt­nek, azaz művészinek érzem, éppen ezért, egészen a leg­utóbbi időkig, a mondataimra alkalmaztam: azaz olyan mondatokat akartam (mi, amelyeket végtelenszer lehet és kell újraolvasni. Szeren­csére nem értem célt. L iszt Reminiscences de Don Juan-ját hallgatom a zongora Don Juan-jának pa­zar előadásában. Ez az a fajta nagyvonalúság, természetfel­etti elegancia, amire sohasem leszek képes. Ugyanakkor örömmel nyugtázom, hogy nagyobb bennem a tetszés, mint a sajnálat e valójában el sem szenvedett fogyatkozás felett. „/ can always leave off talking, when l hear a master play". De nem mindig jutok túl ilyen könnyen a nagyság utáni, bevallanom sem könnyű, ostoba vágyakozá­son. Alkatomnak még mindig akad számos olyan vonása, melyet nem szívesen fogad­nék el adottságként. A helyet, ahol laktam, most is ismerem. De túl sokat gondolkodtam, ráadásul a gondolkodás legszerencsétle­nebb műfaját műveltem: arról gondolkodtam, hogy gondol­kodom. A rendszerint sikerrel előidézett szellemi éberség­nek nem adtam tárgyat. Ez az a fajta mulasztás, amit egy fró könnyen erénnyé kovácsol­hat. A mikor K.I. W-t azért ma­rasztalja el, mert az nem képes Mahler zenéjét méltá­nyolni, azt állítja, hogy e fo­gyatkozás oka W. zsidó-fó­biája. Anélkül, hogy átesnék a ló túlsó oldalára (noha sem­mi kétség, K.I. ezúttal is ten­denciózusan félreérti W. szándékát), meg kell monda­nom, hogy én Bartókot nem szeretem jobban azért, mert magyar volt. Akkor én már kozmopolita vagyok? N agyon fontos lenne pl. megértenünk, hogy Vá­sáry Tamás, a magyar Berns­tein, ez a kissé sápadt, ám ka­rizmatikus felpezsdítő, aki a keleti kultúra bölcsességével felvértezve a zene lelkét ku­tatja, miért visel karkötőt. Vá­sáry Tamás, aki a hangjegyek mögött rejlő valóságot messzemenően előnyben ré­szesíti a lélektelen precizitás­sal, a szolgai másolással, az üres virtuozitással, vajon mi­ért telepedett le újra itthon, megannyi külföldön élt év, zajos siker és neves hangfel­vétel után? Szintén fontos lenne megértenünk, ám mennyivel könnyebb, hogy miért nem tér haza, hiába vár­ja a magyar rög, Sir George Solti, századunk szemtanúja, ő ugyanis a Cantata Profana „szarvassá változott fiúja­ként", saját szavai, „nem fér be a szülei házába a nagy agancsával". Nos, megannyi izgalmas kérdés, gyajázatos inszinuáció, melyre választ kapnunk reménytelen, s so­vány vigasz, hogy feltételezé­seinket ők sem cáfolhatják meg. A mindig szeretetreméltó Arraunál hallom, ahogy az egész testével zongorázik. Ütemesen ring a 86 éves, ap­rócska test. Beethoven Asz­dúr szonátájának gyászindu­ló-tételét játssza és a testével ffazeál. Amit hallok nem tet­szik. Talán Beethovenhez több test kell. V alahányszor olyan mű kerül a kezembe, melyet szeretettel írtak, nekem is írni támad kedvem. Nem mintha így viszonozhatnék valamit, egyszerűen arról lehet szó, hogy e jó példa elől nem tu­dok, s miért is akarnék, kitér­ni. A Múzsák ritka ajándéka, ha valaki fenntartás nélkül tud dicsérni, ha képes egy­szerre felidézni a hála és a ra­jongás egymástól igencsak távol eső érzetét. Es különö­sen nagyra tartom az olyan írásművet, ahol a tárgyszerű bemutatás és a józan értéke­lés hátterében valamilyen személyre szabott rutin, sze­rencsés esetben, egész szer­tartásrend, rajzolódik ki a maga finoman illeszkedő részleteivel. A figyelem szen­telés rituáléjára gondolok, azokra a mozdulatokra, ame­lyek a világtól távol, az imá­dat kezdetét jelzik és idézik elő, bármiként nyilvánulja­nak is meg. A mi esetünkben ez a napi olvasás, az ébredés és az ol­vasás szertartása, pontosan, az olvasás és az elalvás szer­tartása. A szóban forgó szer­ző távoli, ám személyes is­merősöm, ezért tudok róla egyet s mást, de ha nem így lenne, írásából akkor is kide­rül, hogy számára a kitünte­tett napszak az éjszaka ­olyan ember tehát, aki szelle­mét elalvás előtt dolgoztatja. Ő ugyan az esti, éjszakai ol­vasás szertartásáról ír, de semmi kétség, hogy amikor az olvasást feláldozta az írá­sért, a szellem gyakorlatozta­tásának időpontján nem vál­toztatott. És habár e bűn oltá­rán magam is rendszeresen áldozom, nem hallgathatom el, hogy tapasztalatom szerint a reggeli, hajnali szintén ter­mékeny időszakról szerzőtár­sam nem jószántából mond le. E roppant férfias napszak a legtöbb könyvmoly számá­ra terra incognita. A magya­rázatot én abban vélem meg­találni, hogy ezek az emberek rendszerint, ha nem is tör­vényszerűen, silány testben laknak, s ez bizonyos kezdeti előnyök után felettébb meg­nehezíti az életüket, és bár ők ezt bizonyára hevesen tagad­nák, a munka és nem utolsó­sorban a tapasztalatszerzés rovására megy. Különös vi­szonyban vannak a testükkel: parancsolnak ugyan neki, mégsem urai, s a test rossz szolgaként, ha csak szerét ejt­heti, megrövidíti őket. A visszataszító porhüvely, melybe - sokuk így látja ­csakis valaminő gonosz tréfa folytán kerülhettek, szüntelen kerülőutakra kényszeríti őket. A szépség - átlagember szá­mára szinte elképzelhetetle­nül erős - vonzásában élő könyvmolyok a könyvtárszo­bából kilépve púpként cipelik rútságukat, s ez a testi fo­gyatkozás minden mozdula­tukat esetlenné, egész látható lényüket szánandóvá teszi. Miközben szellemi balettjü­ket a szépség erőterében vég­zik, ők maguk afféle rútság­zárványok. Visszatérve e nagyszerű szerzőre, akinek a lehető leg­többet köszönhetem, ő maga nem feltűnően csúnya, ellen­ben aprócska és csenevész ember. Sárgás, viaszos bőrű, mint az erős dohányosok ál­talában. A fogai hézagosak és sokhelyütt feketék, ha moso­lyog vagy nevet, fel-felvillan az őrlőfogakba öntött amal­gám. Orrát és a fülét kósza szőrszálak ékítik, amelyek egy-egy hevesebb légvonat nyomán, mint valami légző­gyökér lebegnek arca körül. Sokan erre csak legyinte­nének, és még akkor is az ilyenkor szokásos érveléssel sietnének a védelmére, ha el­árulom, hogy ez a szerencsét­len flótás a női nem példátlan rajongója. Ez utóbbi vonás egyébként igen jellemző a könyvmolyokra, akik gyak­ran szinte farkuk rabszolgái, s gyanítom, hogy ezt nem a génjeikben hordják, bár­mennyire végzetszerűen sújt­ja is őket. Nos, ez a nagyszerű szer­ző, mintegy a visszataszító fi­zimiska és felépítés ellensú­lyozására, a mások megnye­résére felettébb alkalmas egyéniséggel bír. Szándéko­san nem mondtam, hogy megnyerő egyéniséggel. Ha bárki felkelti az érdeklődését, azonnal működésbe hozza megnyerő apparátusát, ami az ő esetében, kívülről nézve, gátját vesztett szófolyamként nyilvánul meg. S habár káp­rázatos műveltsége és szipor­kázó intelligenciája is szóhoz jut, az összbenyomás mégis inkább a fecsegésé, az indo­kolatlan közléskényszeré, a védhetetlen tolakodásé. Ilyen közegben a káprázatos mű­veltségről és a sziporkázó in­telligenciáról is előbb-utóbb kiderül, hogy csupán csali, alantas célok szolgálatába ál­lított eszköz. A tetszésvágy és a korlát­lan bírhatnék sajnos e sokra hivatott szerző egész köznapi lényét meghatározza. A lego­daadóbb, szellemi kincseinek befogadására leginkább fogé­kony megfigyelők számára is kiábrándító az a sejtelem, hogy egy csókért meglékel­tetné a fejét. Van valami mé­lyen lehangoló abban, hogy egy ragyogó elme egy egész élet során összehordott szel­lemi kincs legcsillogóbb da­rabjait gondolkodás nélkül, mi több példátlan elszántság­gal, félig önkívületben önti a napról-napra változó, ám mindig is méltatlan, mert e ragyogást befogadni képte­len, fruskák elé. Szeretném azt hinni, hogy igazságtalan vagyok, hogy szenvedélye mértékét tévesen ítélem meg, de úgy tűnik, hogy ez a per­gamenszínű, fáradt húsú em­ber mindent feláldozna - és az őt ismerők tudják: fel is áldozott - azért a futó élveze­tért, melyet a ropogós húsú bakfisok bódító kigőzölgései­nek belélegzése szerezhet. Ezt a rossz példát mélyen észbe véstem. - Nézd, az anyja szentsé­git, ott a bika! De olyan kö­zel volt, hogy a távcsőben csak szőr látszott, erdő egy szál se... - kezdte a történe­tet Jenei Józsi bácsi, más nevén: az Öreg. ő az, aki egyszer, amikor hírét vette, hogy Márok Laci barátja családostul „hazament" Sárvárra, vette a vadászszé­két és négy óra hosszat vár­ta őket a kemény hidegben a 8-as út mentén. Merthogy úgy kalkulált az Öreg, hogy amikor Márokék jönnek visszafelé, haza. Mezőfal­vára, akkor föltétlen le kell térniük a bakonygyepesi kereszteződésnél és föl kell menniük a Somlóra. Mivel ott a pince és - Hamvas Béla szavával - „a leg­egyetemlegesebb bor" mel­lett muszáj megbeszélni, hogy a legutóbbi cserkelés­kor mi történt és bizony a szalonka nagyon rosszul bírja a lövést... És hogy La­ci barátjának a fia, az im­már valódi vadásszá érett Tamás századszor is elkér­dezhesse: Mi kell a pörkölt­be, Józsi bácsi? Merthogy az Öreg pörköltjének párat­lan komoly a zamata. Az Öreg meg századszor is vá­laszolhassa: „Ó, ezer meg egy dolog! Köll bele só, meg paprika is..." Vagy ha jó kedve van, rákezdhesse: „Kencel, fencel, optika, po­matika, lámpabél, egy kis szir, egy kis szar, egy kis szárított ollagumi..." Mi tagadás, elfogja az ember lányát a harctéri iz­galom, amikor arról van szó, hogy írjon egy va­dászkönyvről. Mert hogyan érzékfthetné meg kettőben kétszáz oldal hangulatát? Megint kiderül, az íráshoz is érzék köll, nemcsak a va­dászathoz! Mármost egy író vadász vagy egy vadász író mindenképpen előnyben van a recenzenshez képest. Nagy probléma, hogy ami­kor az ember lánya érzékkel elolvassa a vadász könyvét (mert azt ne mondja senki, hogy az olvasáshoz nem köll érzék), az első vadász­könyvet az életében, rá kell döbbennie, hogy édeskeve­set konyít a való élethez. Hiszen az ugyebár, hogy főzött egy teát a hajnalban cserkelni indulóknak, ko­pasztott iszonyú dús tollú fácánokat hóban-fagyban, oda-odakapta a szemét a zsigereléskor, mi több, megsütötte - egybe' - éle­tében egyszer a nyulat és az el is fogyott az utolsó fala­tig, sőt, célzott már sörétes puskával, mindez ugyebár — semmi. Mert ennyiből biztos nem tudja meg pél­dául azt, hogy milyen a normális vadász. Márok Tamás erről írt könyvet. Előbb bemelegí­tett persze, mint normális vadászok a decemberi disz­nóhajtás előtt. Egy kupica jóféle főzet - ilyesmi lehe­tett számára a vadászok lapjának díja, három évben is egymás után, kisebb ter­jedelmű írásokért. Most a Nimród Alapítvány adta ki vadászemlékeinek gyűjte­ményét, az Emlékaggatót. Először az összetéveszt­hetetlen hazai akcentus, a dunántúli tájnyelv ízes for­dulatai hatottak rám - min­dig jól esik a találkozás az Alföldre szakadt sorstár­sakkal. Nem mondom meg, hány éve nem hallottam olyan szavakat, mint höm­bölödik, 'iszen, préshurka... Aztán az Emlékaggató fő­szereplőjének mentalitására ismertem rá. A szemérmes nyíltságra, a kevés szavú barátságosságra, aminek az őszinte, igaz mivoltát meg­ismerni megint csak érzék kérdése, a csendes, ám jól célzott humorra, a könyök­lés erőszakosságától men­tes, de kitartó célratörésre, a „valamihez jól érteni"­ambfcióra és a valamilyen tudás birtokában elérhető tartásosságra. Márok Laci bácsi, az író apja ilyen em­ber volt. Nemcsak a vadá­szat rejtelmeibe vezette be bölcs tempóban, kellő fo­kozatossággal a fiát. A könyv számomra arról is szól, miként lesz egy élet példája eleven hatóerő. Az Emlékaggató: szemérmes­fájdalmas vallomás egy mélyen szeretetteljes apa­fiú kapcsolatról. Nincs ab­ban semmi különös, hogy nem - mondjuk - regény, hanem megtörtént vadásza­tok emlékfüzére a válasz­tott műfaj. Márokék kom­pániájában ugyanis sok a normális vadász, azaz sze­retik az állatokat. A termé­szetet. Soma, a legifjabb Márok éppen csak megta­nult beszélni, máris a va­dásznylev szakszavaival meg a ritkán használt állat­nevekkel kápráztatta csodá­iéit! így megy ez, nemze­dékről nemzedékre... Az if­jak nemcsak azt tanulják meg az öregektől, hogy melyik vadra hányas sörét­tel (sréttel), hogy mi a bok­rászás, a hophoppozás, a konyházás, a szárnyazás, hogy a madár a fejénél fog­va az aggatóra, a nyulat megpisiltetni, libára csak oldalról vagy hátulról... Hanem megtanulnak szé­pen vadászni. Kivárják mindennek a maga idejét, megadják a módját. Megis­merik és tisztelik a vadat. Közben megismerik és tisz­telik - egymást. Vagy nem. Mert azt is megtanulják, ki­nek hajlik maga felé a csö­ve. Tudnak különbséget tenni. Madarat tolláról, va­dászruhájáról, puskájáról embert fölismerni. Az éj­szakai lesen a neszekből látni, egymás csöndjéből fontos dolgokat meghalla­ni. Megtanulják a tárgyak tiszteletét, kitanulják az eszköz, a szerszám lelkét. Megértik egy kalap beszé­dét. Megérzékelik mi a nyugalom és az izgalom, a dicsőség és a kudarc, a fá­radság és az ő gyümölcse, a folyamatosság és a megsza­kítottság a természetben. Hogy mi az élet és mi a ha­lál. Egy ilyen Emlékaggató után az ember lányát elfog­ja az irigység: vadászni lenne jó. De legalább erdőt kerülni. (Márok Tamás: Emlék­aggató. Szeged, 1998. Nim­ród Alapítvány)

Next

/
Thumbnails
Contents