Délmagyarország, 1997. január (87. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-31 / 26. szám

II. EURÓPA-KAPU PÉNTEK, 1997. JAN. 31. Az ET büntetése • Párizs (MTI) Az Európa Tanács - a de­mokratikus intézményrend­szer működésével, az emberi jogok betartásának ellenőr­zésével foglalkozó nemzetkö­zi szervezet - parlamenti közgyűlése felfüggesztette Fehéroroszország jelenlegi, különleges meghtvotti státu­szát. A strasburgi székhelyű szervezet parlamenti köz­gyűlésének elnöke. Leni Fischer azzal indokolta a döntést, hogy az új fehér­orosz törvényhozás létreho­zási módja (azaz hogy tagja­it Alekszandr Lukasenko ál­lamfő jelölte ki, kizárva a korábbi parlament ellenzéki tagjait) megfosztotta ezt a testületet demokratikus legi­timitásától. Az ET szakértői szerint az új fehérorosz al­kotmány törvénytelen, még a minimális demokratikus követelményeket sem telje­síti, s megsérti a jogállami­ság, illetve a hatalmi ágak szétválasztásának alapelveit. A helyzet esetleges javulását azzal segíti a strasbourgi tes­tület, hogy a felfüggesztés és nem a státus esetleges meg­vonása mellett foglalt ál­lást. Propaganda • Brüsszel (MTI) Az Európai Unió 15 tag­állama lakosainak 80-90 szá­zaléka csak hiányosan infor­mált a közösség terveiről, a tervezett közös pénzről. Ezért az EU 20 millió ECU-t szán arra, hogy a tévétársa­ságok dokumentumműso­rokkal és egyéb programok­kal segítsék az integráció el­mélyítésének, a majdani kö­zös pénz előnyeinek ismerte­tését - jelentette a Reuter. A propagandapénzekéri hadba szálló tévétársaságok között van a BBC, a Francé 2 és az FR3, a német ARD, továbbá a belga RTBF és BRT. Tényfeltárók Minszkbe • Brüsszel (MTI) Az Európai Unió Miniszte­ri Tanácsa decemberben döntött, hogy Fehéroroszor­szágba tényfeltáró küldöttsé­get küld, mert a testületet mélyen aggasztotta, hogy az új fehérorosz alkotmány és az arról szóló népszavazás törvényessége nem bizonyí­tott. Az Európai Unió kül­ügyminiszterei a minap meg­határozták a Fehéroroszor­szágba küldendő küldöttség feladatait. A holland elnök­ség képviselőiből álló misszi­ónak össze kell gyűjtenie az 1996. november 24-i népsza­vazás törvényességével kap­csolatos tényeket, értékelnie kell az újonnan felállított két­kamarás törvényhozás műkö­dését és a hatalmi szereplők egymás közötti viszonyát, és meg kell vizsgálnia, hogy a friss alkotmányos változások ellenzői, illetve a feloszlatott parlament ellenzéki képvise­lői nincsenek-e kitéve politi­kai, pénzügyi vagy fizikai zaklatásnak. A tényfeltárók­nak a február 24-i EU-kül­ügyminiszteri ülésen kell be­számolniuk tapasztalataikról. Bizottsági EU-források e döntés kapcsán emlékeztettek arra, hogy az Európai Unió egyelőre nem kezdte meg a 30 millió ECU-nyi (43 millió dollárnyi) segély folyósítását Minszknek. Ezzel együtt Brüsszelben nem fenyegetőz­nek gazdasági szankciókkal. • Regionális szerepben Az egyetem és Európa A strasbourgi Európa Parlament közgyűlési terme. (Fotó: Cnyedi Zoltán) Erösödö kapcsolat a temesvári és az újvidéki egyetemekkel, egyre gyakoribbá váló oktató­és hallgatócserék Kelet­és Nyugat-Európa kö­zött, részvétel a nemzet­közi tudományos prog­ramokban, új szakok és stúdiumok bevezetése ­ezt jelenti Európa az egyetemnek, és az egyetem Európának. - A nemzetközi kapcsola­tok, az Európa-központúság az egyetem életében nem az utóbbi évek hozománya ­mondja Kukoveczné Zentai Mária, a József Attila Tudo­mányegyetem oktatási rek­torhelyettese. - Hiszen min­den kar több évtizedes együttműködést tudhat ma­gáénak a külföldi társintéz­ményekkel. A JATE-nak szá­mos olyan hagyományos képzése van, amely - bár nem nevezték Európa-tanul­mányoknak - mégis régóta e régióval kapcsolatos ismere­teket közvetít. Ilyenek a mo­dern nyelv szakok, az egye­temes történelem, a nemzet­közi jog, a földrajz vagy az informatika. A rendszerváltás idején ezek a kapcsolatok, lehetősé­gek bővültek, kiteljesedtek, intenzívebbé, szervezetté váltak. Olyan programok in­dultak be a felsőoktatásban, amelyek szoros kapcsolat­ban állnak az Európai Kö­zösséggel. Ilyen például a Tempus, amely az európai kapcsolatok bővítését ösz­tönzi azáltal, hogy egyszerre több, más-más országbeli in­tézménynek kell együttmű­ködnie a projektekben. Az egyetem kutatóhelyei szá­mos olyan tudományos programba kapcsolódtak és kapcsolódnak be, amelyeket az Európai Közösség támo­gat. Rendszeressé és széles­körűvé váltak az oktató- és hallgatócserék a JATE és más, európai intézmény kö­zött. Szinte nincs olyan Sze­geden megrendezett konfe­rencia, amelyen ne lenne külföldi résztvevő. ,.Európa a régiók Európá­ja" - tartja a mondás. Az EU-n belül is igen fontos szerephez jut a regionalitás, ez pedig új lehetőségeket nyit meg Szeged és a szege­di felsőoktatás előtt. A Dél­Alföldön az utóbbi két év­ben váltak igazán élővé a térségi kapcsolatok, melyek az egyetem szempontjából elsősorban a temesvári és új­vidéki felsőoktatási intézmé­nyekkel való együttműkö­dést jelentik. Tavaly a me­gye, a gazdasági kamarák és az egyetem éppen a regioná­lis kapcsolatok bővítésének programjával nyertek el egy Európai Unió által kiírt Phare-pályázatot. A József Attila Tudomány­egyetem természetesen új szakokkal, stúdiumokkal is készül a Közösséghez való csatlakozásra. Egy időben, több karon is felmerültek olyan ötletek, amelyek ezt a célt szolgálják. A jogi karon évek óta folyik az EU-val kapcsolatos jogszabályok gyűjtése, rendszerezése, va­lamint az európajogi szak­irányú képzés, hiszen az Unióhoz való csatlakozás egyik előfeltétele a joghar­monizáció. Az úgynevezett Európa-tanulmányok speciá­lis képzés egyszerre folyik a bölcsészettudományi és a jo­gi karon; elsősorban a nyelvi tanszékek, a nemzetközi jogi és a közgazdasági tanszékek kapcsolódnak a programba. Nemrég került az Egyetemi Tanács elé egy javaslat az európai menedzsment szak­irányú továbbképzés beindí­tására, a Phare-ral szerződés­ben, mely képzés az európai közgazdasági ismeretek ki­szélesítésére irányul. A böl­csészettudományi karon kül­földieknek, angol nyelven folyik a hungarológiai kép­zés, és tervezik, hogy beve­zetik a magyart, mint idegen nyelv specializációt. Ennek keretében olyan szakembe­reket képeznének az idegen nyelv szakos hallgatókból, akik külföldön tudják oktatni a magyar nyelvet. A nemzetközi kapcsolatok ápolásában két tényezőnek igen nagy szerepe van. Az egyik az idegen nyelvek is­merete. A JATE-n - ellentét­ben más intézményekkel ­térítésmentesen tanulhatnak nyelvet a hallgatók, sőt, a si­keres nyelvvizsgák díját az egyetem visszatéríti. Az in­formatika, a számítógépes hálózatok szintén hozzájá­rulnak az országokon átívelő kapcsolatok erősítéséhez. Az egyetemen a hallgatók kor­látlanul és díjmentesen vehe­tik igénybe a számítástechni­kai infrastruktúrát, használ­hatják az Internetet. Keczer Gabriella • A nemzeti jogok közelítése a tendencia Az EU és a jogalkotás Már csak néhány év, s - reményeink szerint ­Magyarország az Euró­pai Unió tagja lesz. A csatlakozás a közösség­hez számtalan változást jelent mindennapi éle­tünkben, melyekre még talán nem is gondolunk. A háttérben viszont elfo­gadott ütemterv szerint, gőzerővel zajlik a mun­ka, s úgy tűnik, az egyik legnagyobb fel­adat a jogalkotóké. Dr. Bodnár László pro­fesszort, a József Attila Tudományegyetem Nemzetközi Jogi Tanszé­kének vezetőjét kérdez­tük a csatlakozás jogi vonatkozásairól. • Mi az, amiben az Eu­rópai Unió merőben új, szokatlan számunkra, s amihez majd alkalmaz­kodnunk kell? - Az Európai Unió már nemcsak gazdasági közös­ség, hanem politikai célzata is van. Többek között közös külpolitikai, igazságügyi és biztonság célokkal rendelke­zik, s egységes pénzt szeret­nének bevezetni. Korábban a Szén- és Acélközösséget egy szupranacionális, vagyis nemzetek feletti szervezet­ként kívánták létrehozni, s a szén- és acéltermeléssel kap­csolatos kérdésekben a tag­államok kizárták az önálló nemzeti döntéshozatalt. Ez a fajta döntési mechanizmus teljesedett ki az Európai Unióban. Az EU Bizottsága és Tanácsa saját hatáskörben jogosult úgynevezett másod­lagos jogalkotásra, melyek közül például a rendeletek minden tagállamra, egyének­re és jogi személyekre is, minden mértékben kötelező­ek, s közvetlenül alkalma­zandók, ettől eltérően a nem­zeti bíróságok sem dönthet­nek. Ez egyedülálló a nem­zetközi életben, mert a tagál­lamok előzetesen alávetik magukat ezeknek a normák­nak. • Könnyen tudomásul vették ezt a tényt az álla­mok? - Igyekeznek kiskaput ke­resni, ha a nemzet érdeke úgy kívánja. Az EU Bírósá­ga elé is számos ilyen eset került, s az esetek túlnyomó részében ezek a kiskapuk bezárultak. Sokan megpró­báltak már kerülő utakat ke­resni, s érdekes ügyek is ke­rültek a bíróság elé. G A kötelező érvényű szabályok meghozatala arrafelé mutat-e, hogy egységes jogalkotás lesz az Unióban? - Erre a válaszom határo­zott nem. Nem célszerű, s nem is indokolt a jogegysé­gesttés. Volt egy olyan ten­dencia a jogközelftésben, hogy olyan részletes szabá­lyokat próbáltak kimunkálni, mely már valóban jogegysé­gesttés lett volna. Például az emelővillás targonca estében az utolsó csavarig mindent szabályozni akartak, hogyan is kell kinéznie egy ilyen jár­műnek. Azután öt év komoly munka után letettek erről, s ez tulajdonképpen a joghar­monizációs program irány­váltását is jelentette. A nem­zeti jogok közelítése a ten­dencia. Amire nincs uniós jogszabály, ott teljesen sza­bad a tagállamok döntésho­zatali jogosultsága. Kizárt­nak tartom például, hogy családjogi kérdésekben uni­ós szabályozás készüljön va­lamikor. • Az egyszerű állampol­gár számára hogyan je­lentkezik majd a most zajló jogalkotási, joghar­monizációs folyamat? - Nagyon sokat fognak belőle érezni, főként a gaz­dálkodók, vállalkozók. Mind a mezőgazdaság területén, mind pedig a termelői, ke­reskedelmi szférában. Sok új szabványunk lesz például, amit be kell tartani, rá kell állni erre, különben nem lesznek versenyképesek a termékeink. Arató László • Flamandok a Kézműves Kamaránál A Fodorra alapoznak A szakképzés, mester­vizsgáztatás új módsze­reire lassan mozdul rá a magyar iskolarendszer. A nagyvállalatok átala­kulását követően bezár­tak a tanműhelyek, a szakmák gyakorlati ok­tatása az iskolafalak kö­zé szorult, a továbbkép­zés gyerekcipőben jár. Egyelőre még csak kere­sik azokat a lehetősége­ket, amelyek továbbmu­tatnak az iskola kerítésé­nél. A Csongrád Megyei Kézműves Kamara meg­hívására ilyen célból jár­tak Szegeden nemrégi­ben flamand tanácsadók. A Belgiumból érkezett szakemberekkel 1996 végén a Magyar Kézműves Kamara vette föl a kapcsolatot, és de­legálta képviselőit egy tanul­mányútra. A résztvevők azzal a hírrel tértek vissza, hogy a belgiumi Flamand Autonóm Köztársaság szívesen kötne együttműködést a magyarok­kal az ő szakképzési modell­jük itteni alkalmazására. A szándék hátterében az áll, hogy az Európai Unió leendő tagállamaiban - köztük Ma­gyarországon is - egységes szakképzést vezetnek majd be. A Magyar Kézműves Kamara, a Munkaügyi Mi­nisztérium, valamint a fla­mandok között egy hónappal ezelőtt létre is jött a megálla­podás: eszerint Szeged és Győr az a két helyszín, ahol a flamand tfpusú szakképzéssel - kísérleti jelleggel - meg­próbálkoznak. Majd két szak­ember érkezett Belgiumból Magyarországra. Győrött a mestervizsgáztatással ismer­kedtek, Szegeden pedig a Móra Ferenc Szakmunkás­képzőt, valamint a Fodor Jó­zsef Gimnázium, Élelmiszer­ipari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet tanműhelyeit tekintették meg. A sokoldalú képzéséről és technikai felszereltségéről hí­res Fodor középiskola tavaly novemberben átadott 80 mil­lió forintos beruházása, az új húsipari tanműhely még a flamandok számára is kelle­mes meglepetést okozott. A szakemberek a látogatá­sok során meggyőződtek ar­ról, hogy a lehetőségek adot­tak szakképzési modelljük be­vezetésére. Amely abban kü­lönbözik jelentősen úgy az eddigi hazai formától, mint a német mintától, hogy Belgi­umban vállalkozók - és nem közalkalmazottak - oktatják a gyakorlati ismereteket. Vagyis a flamandoknál már az alapképzés egy jelentős részében is a vállalkozó tanít­ja a fiatalokat. (A németeknél viszont erőteljesen különválik az elméleti és a gyakorlati képzés.) A program első sza­kaszában mindkét megyéből egy-egy koordinátort jelölnek ki, akik Belgiumban megta­nulják az alapismereteket. Ezután a Csongrád Megyei Kézműves Kamara tagjai kö­zül szakmánként egy-egy vállalkozót bíznak meg azzal, hogy oktatóként vegyenek részt a programban. Ok vala­mennyien egyhetes felkészítő kurzusokra utaznak majd Belgiumba. Falcai© Klára • A jövő: az információs társadalom Az EDC mindenkié • Munkatársunktól Az európaiság felé ve­zető fontos út: tanulni, tudni Európát, az Európai Közösség, az Európai Unió szerepét és műkö­dését. Ehhez eszközöket, EK- és EU-kiadványokat és számítógépes adatbá­zist, vagyis minden föl­lelhető információt bizto­sít az Európai Dokumen­tációs Központok hálóza­ta. Ezek közül orszá­gunkban a legjobbnak a szegedit tartják. Az Európai Közösség Bi­zottsága döntött úgy, hogy a József Attila Tudományegye­tem Állam- és Jogtudományi Karának Könyvtárában az Európai Dokumentációs Köz­pont (EDC) 1993. március 1­jén megkezdheti működését. - Ezt megelőzően is ér­keztek, de csak szórványo­san, kölönböző, az európai integrációval foglalkozó do­kumentumok, de EDC-vé mi­nősítésünk óta 60-70 periodi­kát, naponta 20-30 kiadványt dolgoztunk fel — mondja For­rásné dr. Török Katalin könyvtárvezető. Az EU ki­adóhivatalának brüsszeli köz­pontja folyamatosan és in­gyen küldi a hivatalos köz­lönyt, az egyes intézmények, a különböző szervezetek, a főigazgatóságok különféle információs kiadványait. Pél­dául a szakmai tájékoztatás élvonalához tartozó Európai Közösségek Hivatalos Közlö­nyét, az Európai Közösség Bizottságának Bulletinjét, to­vábbá jogi, gazdasági, sta­tisztikai folyóiratokat, év­könyveket, monográfiákat, jegyzőkönyveket, jelentése­ket, tájékoztatókat. - Nem a teljes uniós anya­got gyűjtjük, az angol nyelvű jogi és közgazdasági anya­gokra specializálódtunk. De az olvasók általános műve­ket, illetve a magyar nyelvű periodikákat is megtalálhat­ják a polcokon - mutat körbe a könyvtárvezető a Tisza La­jos körúti épületben, az egy­kori Antalffy-szobából lett világos, tágas kutatóhelyiség­ben. Az EU Közzétételi Hi­vatal a következő címszavak szerint csoportosítja kiadvá­nyait: intézményi kérdések; vámunió és kereskedelem­politika; mezőgazdaság, er­dőgazdálkodás, halászat; fog­lalkoztatottság és munkaügy; szociális kérdések; törvények és bírósági eljárás; szállítás, fuvarozás; verseny és vállal­kozás; pénzügy; gazdasági kérdések; külkapcsolatok; energia; regionális politika; környezetvédelem; tudomá­nyos és műszaki kutatások; információ, oktatás, kultúra; statisztika. A számítógépes hálózat a könyvtár felújításá­val párhuzamosan épült ki, így adott a lehetőség az EK jogi adatbáziásának on line elérésére, CD-k használatára is. A magyar nyelvű kiavá­nyok szakjellegű cikkeit Franczia Judit könyvtáros fi­gyeli, s emeli az adatbankba. A hallgatókon kívül külső szakemberek is szinte ingyen használhatják ezt a kivétele­sen gazdag és áttekinthetően rendszerezett gyűjteményt, illetve az öt terminál segítsé­gével a számítógéppel elér­hető adatokat. AZ EDC szol­gáltatásai a jogi kari könyv­tár (Szeged, Tisza Lajos kö­rút 54.) nyitvatartási idejé­ben (általában 8-16 óra kö­zött) vehetők igénybe.

Next

/
Thumbnails
Contents