Délmagyarország, 1996. április (86. évfolyam, 77-101. szám)

1996-04-13 / 87. szám

6 HAZAI TÜKÖR SZOMBAT, 1996. ÁPR. 13. Halpiac Boldogság Kübekházán Magyarország legfiatalabb polgármesterasszonya Kelemen Jánosné szerint a legutóbbi választások óta változott sokat a falu sorsa A polgármesterasszony vidámságra biztatja a falusi polgárt. (Fotó: Somogyi Károlyné) Ősrégi vicc szerint, amikor a tűzoltók nehéz munkával megmentették a huszadikról kiugró, eszeveszettül sikoltozó polgárt, s rákérdeztek: mégis, miért szánta el magát erre a halálugrás­ra, csak ennyit válaszolt: - Elöször még jó ötletnek tűnt. Nem tudom, miért, de Kü­bekháza felé autózva több­ször is eszembe jutott ez a humor. Mégpedig azért, mert pontosan tudtam, hogy e kis faluban dolgozik az ország legfiatalabb polgármester­asszonya, név szerint Boldog Krisztina. Aki éppenhogy el­múlt huszonöt éves, amikor jelöltette magát e posztra, meg is nyerte a választáso­kat, csak... Csak azt lenne jó tudni, hogy az akkor oly jó­nak tűnt ötletből most halál­ugrás lett—é (ismerve a ma­gyar falvak sanyarú sorsát) vagy..? De nincsen vagy. Kriszti­na most is boldog (mint lá­tom, nem csak neve miatt), s azzal fogad, hogy igenis re­mek dolog egy kistelepülés dolgait intézni. - Jó emberi próbának bi­zonyult ez, s -örülök, hogy a község lakói elfogadtak fia­tal korom ellenére is. Örü­lök, hogy ügy érzem, tudok segfteni a falu gondjain, s re­mek érzés, amikor egy nyári délután kiülhet az ember két üveg borral a kezében vala­melyik árokpartra, s arról faggathatja a polgárokat, mit kéne jobban, mit szeretnének másként. Na, puff - most aztán baj­ban a zsurnaliszta. Hiszen mostanság inkább csak fa­nyalgó, siránkozó közigazga­tási vezetőkkel futhat össze, s lám, vagyon itt a magyar végeken egy ifjú leányzó, aki nem átallja még azt is el­mondani, hogy igenis lehet egy faluban moccantani a megszokás kocsiján, ha az ember egy kicsit bátor, és igyekszik ügyesen forgatni a község pénzét. 9 Már ne haragudjon, de ugyan mennyi pénze le­het egy kicsinyke Kiihek­házának? - Nem is kevés. Pontosan 46 millió forint a költségve­tésünk, s mire minden köte­lezőt kifizetünk, marad két­millió. Hát ebből persze a vi­lágot megváltani nem lehet, de azért csak rendeztünk mi már Salieri-napokat, neves művészvendégekkel, s ezt megpróbáljuk az idén is. Az­tán lesz nálunk júliusban két­szer kéthetes művésztábor, s bizony én nem mondtam le arról sem, hogy a mi falunk határában megnyíljon a hár­mashatár átkelőhelye. 9 Ennyi optimizmushoz csak gratulálni lehet. De azt csak ne mondja, hogy semmi nem bántja? - De bánt bizony. Például az, hogy az országgyűlési képviselőket egy fikarcnyit sem érdekli, mi is történik körzetük kistelepülésein. Mert bizony engem még nem nagyon hívtak ez ügy­ben. S bánt az is, hogy eddig még nem sikerült olyan vál­lalkozót találnom, aki a mun­kahelyteremtés szándékával keresné fel településünket. Inkább fizetik a városban a drágább bérleti, s egyéb költ­ségeket, mintsem fölfedez­nék, hogy nálunk van példá­ul egy nagy malomépület, amelyben ideális terep kínál­kozik a közelben előállított mezőgazdasági termékek fel­dolgozására. 9 Vegyük úgy: ez utóbbi két panasz két kívánság is egyben. Ha figyelembe veszünk bizonyos mese­béli aranyhalakat, a har­madik hogy hangoznék? - Hát nem is tudom. Le­het-e jókedvet kívánni? Mert meggyőződésem, hogy a ma­gyar falvakból az hiányzik leginkább. Mintha az embe­rek elfeledték volna, hogy mosolyogva csak könnyebb elviselni a napi nyűgöket. Megnyugtathatom a pol­gármester asszonyt, hogy Kübeken azért nem felejtet­ték el. A falu főterén például mindjárt két korosztály kép­viselője is elmondta: ók bi­zony jól érzik itt magukat. Kelemen Jánosné egyenest azt állította, hogy mióta Krisztina itt a falu első em­bere (pardon: asszonya), sokkal jobban mennek a dol­gok, mert hogy az a lány mindenkit meghallgat, és mindenki baján segíteni akar. - Nézzen csak körbe, tisz­ta település a mienk, és a polgármester még arra is ügyel, hogy mindig takarít­sák. Ferenczi Attila, egy kis zöldséges stand gazdája meg csak annyit mondott, hogy ő ugyan mindössze 1990 óta él Kübeken, Délvidékről jött menekültként telepedett le, de annyit gyorsan észrevett, hogy a kübekiek segítőkész emberek, akik gyorsan, nyílt szívvel fogadják be az ide­gent. 9 S meg is lehet itt élni? - hozakodom elő a község­házán hallott gonddal, mi­szerint a munka bizony ke­vés. Nos, Ferenczi űr szerint igen, hiszen ők még Szlové­niába is exportálják a kübeki termést családi vállalkozásuk segítségével. A főtér másik sarkánál - már ha lehet ilyet mondani egy közismerten teljesen kör alakű térről - vi­szont már kicsit kissebb az optimizmus. Bár Balogh Lászlóné, Füredi Csabáné és Balázs Károlyné is elismeri, csöndes, nyugodt, békés tele­pülés az övék, de hozzáte­szik: azért lehetne közelebb is a városhoz, meg aztán a munkanélküliség is nagy te­her rajtuk. Mint annyi más faluban ­tenném hozzá. Mert a hely­zet aztán csöppet sem szív­derítő kistelepüléseinken. De ezt csak halkan írom e cikk végére, nehogy kikapjak Boldog Krisztinától. Bátyi Zoltán így nevezték el valaha a Roosevelt teret. Nyilván jó­val korábban, mint 1826, amikor a tanácsi iratokban először találtunk rá. Közvet­len a Víz (1879) előtt Hal tér volt a neve: a korabeli város­térképen kívül fönnmaradt fénykép is, amelyen a sarki házon ezzel a fölirattal látha­tó a névtábla. A Víz utáni ut­canév-rendezéskor - ahogy Juhász Gyula írta Interpellá­ció című cikkében (Délma­gyarország, 1918. nov. 24.) - „a rövidlátó lojalitás" adta neki a Rudolf tér nevet. Ak­kor még élt a trónörökös, s kétségkívül magyarbarát hí­re volt, de ez önmagában nem tette megokolttá, hogy a várostörténeti értékű nevet kiszorítsa. 1945-ben nevez­ték el az új lojalitás jegyében a győztes koalíciós hatalmak egyik vezetőjéről, Franklin Delano Rooseveltről (1882-1945), az Amerikai Egyesült Államok elnökéről. Ma már tudjuk, hogy nem sokat köszönhetünk neki: Jaltában ő is a rovásunkra engedett Sztálinnak. De nem csak ezért volt hi­ba nevét táblára tenni. Kosz­tolányi szellemes megállapí­tása szerint az utcanévtáb­láknak van a legnagyobb ol­vasóközönsége. Már pedig Roosevelt nevének kimon­dásában, leírásában ugyan­úgy beletörik az átlag ma­gyarnak a nyelve meg a tol­la, mint Klebelsbergébe. Gyakran még nyomtatásban is dupla w-vel (rják. Attgol nyelvterületen is sokfélekép­pen ejtik. Angliában angol­módra Rúzveltnek, holott az eredetileg holland név he­lyes - Amerikában általános - kiejtése Rózevelt. De miért várjuk el min­• Budapest (MTI) Az idén Hobo, azaz Föl­des László kapta a Déri Já­nos-díjat. A négy esztendeje tragikusan fiatalon eltávo­zott népszerű újságíró-ripor­ter-publicista emlékére ala­pított kitüntetést - az arany egyforintost és a vele járó pénzjutalmat - pénteken ad­ták át a MÚOSZ székházá­ban, Déri János születésének den magyartól, hogy ezt tud­ja? Cs. Sebestyén Károly ki­mutatta, hogy a középkorban ezt a vár körüli teret Latrán térnek, Latorján térnek ne­vezték, és 1928-ban ennek a történeti névnek visszaállítá­sát javasolta. Hasztalan. 1976. október 26-án e hasá­bokon én is ezt javasoltam, de cikkem visszhangja meggyőzött, hogy ezt már nem lehet elfogadtatni a mai lakossággal. Senki sem akar­na a latrok terén lakni. Ban­ner János egyetemi tanár, a Dugonics Társaság elnöke, mint 1943. január 23-án szintén a Délmagyarország­ban olvasható volt, a Halpiac nevet akarta visszaállítani. Ezt újítom most meg. Tudom, a finnyásaknak nem tetszik. Pedig a bécsiek­nek ma sem derogál a lóúsz­tató földek (Rossauer Lánde) vagy a Szénapiac (Am Heu­markt). Koburgban a pálya­udvarról bevezető előkelő út Tehén utca (Kuh Gasse); Hamburgban ma is van Li­bapiac (Gansplatz); Köln­ben Kacsaúsztató (Entenp­fuhl). A Víz előtti gyönyörű és jellegzetes Tyúkbögy ut­cából eleink a finomkodó Gyöngytyúk utcát csinálták, a Sutu utcából a Szabad saj­tó utcát. A név megőrzi a várostör­ténet egy-egy jellegzetes mozzanatát. A várostörténet­író Reizner Jánostól tudjuk, hogy 1840 körül a halpiacon 5-6 ezer mázsa eleven és kétszer annyi száraz halat, 4-500 akó halzslrt adtak el. Nem véletlenül keletkezett a népdal: A szögedi híd alatt lányok sütik a halat... Péter László negyvenötödik évfordulója alkalmából. A díj neve on­nan eredeztethető, hogy az igazán „nagy" ötleteket az újságíró szakmában képze­letbeli egyforintossal jutal­mazták. Déri Jánosról pedig köztudott, hogy rendkívül sok, úgynevezett forintos öt­lete volt. Az idei díj nettó összege százezer forint. Hobo: arany egyforintos Vasúti kedvezmények Nagy bizonytalanság A Körösy Szakközépiskola Moszkvai körúti kollégiumát a februári közgyűlésen Ítélték bezárásra. Az új „lakó" sokak szerint a Hansági Ferenc Alapítványi Iskola lehet. (Fotó: Révész Róbert) • DM-információ A MÁV és a GYSEV 50 százalékos alkalmi menettér­ti célkedvezményt biztosít az alábbi programokra: - a Budapest Sportcsa­nokban május 10-1 1-én megrendezésre kerülő Illés­koncertre; - a pannonhalmi apátság kérésére, az április 13-i re­gionális ifjúsági találkozóra, valamint a május 25-én a bencés diákszövetség talál­kozójára utazók részére; - április 18-19 között a Kapós expo vásáriroda kft. rendezésében a Kaposvári szakvásárra; - a szeptember 4-8. kö­zött megrendezendő „Alpok­tól az Adriáig" elnevezésű nemzetközi kiállítás és vá­sárra a kaposvári vásárcsar­nokba. A kedvezményes menet­téri jegyek visszautazásra csak akkor érvényesek, ha a rendezvények helyszínén azokat lebélyegeztetik. A márciusi közgyűlés első részéből kimaradt, de hamarosan a városa­tyák elé kerül a Szilágyi Erzsébet Lánykollégium és a szomszédos Tömör­kény Gimnázium össze­vonásának ügye. Az előterjesztést az oktatási bizottság szoros szava­záson nem javasolta el­fogadni, ám az előzmé­nyek ismeretében az ön­álló városi kollégiumok attól félnek, hogy ha a közgyűlés igent mond, akkor előbb-utóbb az ö önállóságuk is veszély­be kerül. Szeged város iskolai kol­légiumaiban az 1995/96-os tanév állapotai szerint 1990 tanulót helyeztek el. A 12 önkormányzati fenntartású kollégium közül 8 valame­lyik intézménnyel közös igazgatás alatt működik és négy - az Ady Endre Közép­iskolai Fiúkollégium, a Szi­lágyi Erzsébet Középiskolai Lánykollégium, a Vedres István Kollégium és az Ortu­tay Gyula Általános és Kö­zépiskolai Kollégium - ön­álló. Ezek azok az intézmé­nyek, amelyekkel kapcsolat­ban (kivéve talán az Ortu­tayt) az elmúlt években rendszeresen visszatért az át­szervezés gondolata, rend­szeresen előterjesztések ké­szültek az összevonásukra valamelyik középiskolával, aztán pedig a mindenkori önkormányzati oktatási bi­zottságok rendszeresen arra a következtetésre jutottak, hogy a dolog nem érné meg a fáradtságot, olyan minimá­lis lenne a megtakarítás. A kollégium-iskola össze­vonás legutóbb februárban szerepelt a közgyűlés napi­rendjén. Akkor a Közoktatá­si és Közművelődési Iroda előterjesztése azzal indokol­ta az Ady Kollégium ­Csonka Szakközépiskola, a Vedres Kollégium - Vedres Szakközépiskola és Szilágyi Erzsébet Kollégium - Tö­mörkény Gimnázium össze­vonást, hogy „a városi lép­tékben minimális megtakarí­tásokat is meg kell tenni" a költségvetés érdekében. A közgyűlés végül nemet mon­dott. Végül képviselői indít­ványra a közgyűlés a Szilá­gyi Erzsébet Kollégium és a szomszédos Tömörkény Gimnázium összevonásának megvizsgálását javasolta. A 150 férőhelyes lánykol­légium (a tavaly decemberi átvilágítás 138 főt „talált" benne) és a Tömörkény ügyéről az oktatási bizottság is tárgyalt és csak nagyon szoros arányban vetette el az összevonást. Az ügyben a két intézmény közalkalma­zotti tanácsa és diákönkor­mányzata is homlokegyenest ellenkező módon foglalt ál­lást. Ez az egyetlen kollégiu­mi probléma, amely az ere­deti átszervezési csomagból a Kőrösy Szakközépiskola Moszkvai körúti kollégiu­mának bezárása után napi­renden maradt (a márciusi közgyűlés április 11 -i folyta­tásán tárgyalják), ám a még önálló kollégiumok attól tar­tanak, hogy ha a közgyűlés igent mond, akkor előbb­utóbb valakinek ismét eszé­be jut őket is összevonni va­lamelyik iskolával. P. J. SZERKESSZE ÖN IS A VTV MŰSORÁT! Kérjük, írja meg milyen műsorokat látna szívesen a Szegedi Városi Televízióban. A legjobb ötleteket megvalósítjuk! A levélírók között 10 db antennát sorsolunk ki. A sorsolásban minden levél szerepel. Nézze műsorunkat az. UHF 29-es csatornán, és írja meg mit szeretne látni! Címünk: Városi Televízió Szeged, Tisza L. krt. 37. A borítékra (rják rá: „SUGÁRZÓ VTV"

Next

/
Thumbnails
Contents