Délmagyarország, 1995. augusztus (85. évfolyam, 178-204. szám)

1995-08-23 / 197. szám

2 KÜLFÖLD DÉLMAGYARORSZÁG SZERDA, 1995. AUG. 23. Augusztus 23. 1268. 1. (Anjou) Ká­roly szicíliai király a tag­liacozzói csatában legyőzi és fogságba ejti a trónö­vetelő Konradint, II. Fri­gyes német-római császár unokáját. 1316. I. Károly városi kiváltságot ad Kolozsvár­nak (Szabad bfró- és plé­bánosválasztás, Erdély te­rületén vámentesség.) 1387. Zsigmond király és Mária királynő Csáz­mán (Kőrös vm.) megerő­síti a Velencével kötött 1381. évi torinói békét. 1436. Zsigmond király bevonul Prágába és fo­gadja a cseh rendek hódo­latát. 1446. Hunyadi János kormányzó Szegeden tar­tózkodik. 1464. II. Mehmed szultán a magyar sereg közeledtére felhagy Jajca vára ostromával és visz­szavonul seregével. 1595. Szimán nagyve­zér elfoglalja Bukarestet. Mihály havasalföldi vajda északra, a Kárpátokba hú­zódik csapataival. 1658. II. Rákóczi György kézhez kapja az Erdélybe érkező Köprülü nagyvezér parancsát, hogy jelenjen meg a török táborban. (A parancsnok nem tesz eleget.) 1759. Mária Terézia vámkedvezményeket ad a gabonakereskedéssel fog­lalkozó temesvári keres­kedelmi társaságnak. 1848. A képviselőház 226:117 arányban elfo­gadja a katonaállítás tör­vényjavaslatot. - Elkészül az első ma­gyar hadihajó, a „Mészá­ros". 1919. Az antanthatal­mak felszólítására József főherceg lemond Magyar­ország kormányzói tiszt­ségéről. 1944. A Vörös Hadse­reg áttöri a német-román állásokat Iasinál; Romá­nia fegyverszünetet kér. 1968. A Kínai Népköz­társaság bűncselekmény­nek minősíti a csehszlo­vákiai megszállást. Sikkasztásért -halál Iránban halálra ítéltek egy magas beosztású banktiszt­viselőt, aki társaival együtt több mint 235 millió dollárt sikkasztott el egy állami tu­lajdonban lévó pénzintézet­től. Az ügy további négy vádlottja közül kettőt élet­fogytig tartó szabadságvesz­téssel sújtott a bíróság. A pernek és az ítéletnek egyébként politikai vonatko­zása is van, mivel az egyik elítélt egy magas rangú iráni tisztségviselő fivére, aki há­zassága révén Rafszandzsani elnök családjának tagja. • Gorazsdéból kedden távo­zott a kelet-boszniai muzul­mán sziget területén állomá­sozó kilencven ukrán kéksi­sakos többsége, s szeptem­ber közepén kivonulnak a még ott maradt brit ENSZ­katonák is. A kivonulás hétfő este kezdődött meg, s a kéksisa­kosok Szarajevóba utaztak. A kivonást késleltette, hogy a korábbi hónapok során a szerb és muzulmán erők az ENSZ-katonák valamennyi járművét elrabolták, s ami­kor a múlt hét végén a világ­szervezet illetékesei bejelen­tették a csapatvisszavonást, az ukrán katonáknak már csak egy elromlott tehergép­kocsija volt. A boszniai kormány el­• Kivonulnak a kéksisakosok Gorazsdéból Bihácsot is otthagyják? lenzi a kéksisakosok vissza­vonását, mivel Szarajevóban úgy vélik, hogy a nemzetkö­zi közösség döntésével azt akarja elérni, hogy a muzul­mánok cseréljék el a moha­medán beékelődést a Szara­jevó környéki szerb területe­kért. A boszniai fővárosban tartózkodó amerikai diplo­maták igyekeztek megnyug­tatni a muzulmán kormányt, s Muhamed Sacirbej külügy­miniszter szerint Washing­Kucsma megbékélt a krimi parlamenttel EB I I.SÓ BETON | SZEGED. DOROZSMAI UT5-7. Érd.: 324-6121 O ELŐRE HAJLÍTOTT KENGYELEK O MÉRETRE VÁGOTT HOSSZVASAK OBETONACÉL 4> ARMATÚRÁK SZERELÉSE O HEG. HÁLÓK ÉRTÉKESÍTÉSE TÖBB MÉRETBEN! Leonyid Kucsma ukrán el­nök teljesítette a Krími Auto­nóm Köztársaság parlament­jének kérését: a szimferopoli törvényhozás kedden vissza­kapta a félsziget kormánya feletti ellenőrzés jogát. Az el­nöki rendelet aláírásával Kucsma megmásította saját korábbi döntését, amelynek értelmében az autonóm terü­let kormánya a kijevi minisz­teri kabinetnek maradt volna alárendelve egészen a félszi­get új alkotmányának elfog­adásáig. Március végén súlyos fe­szültség alakult a krími parla­ment és Kucsma elnök kö­zött, mert a szimferopoli ho­natyák az államfővel való egyeztetés nélkül menesztet­ték tisztségéből a krími kor­mányfőt, a Kucsmához közel álló Anatolij Francsukot. Leonyid Kucsma válaszul ér­vénytelenítette a döntést, és március 31-én a kijevi kor­mányzat alá rendelte a krími kormányt. Az akkori döntés szerint a krími miniszterel­nök személyéről maga Kucs­ma elnök döntött, a kormány többi tagját pedig a kijevi ka­binet nevezte ki. A kedden aláírt rendelet értelmében Ukrajna új alkot­mányának elfogadásáig a kö­vetkező hatásköri alárendelt­ség lesz érvényben: A félsziget kormányának fejét a krími Legfelsőbb Ta­nács nevezi ki, és váltja le a Kucsma elnökkel történt elő­zetes egyeztetés után. A krí­mi kabinet tagjairól a félszi­get miniszterelnöke dönt, akinek azonban kötelessége kikérni az autonóm Krím-fél­sziget honatyáinak vélemé­nyét. A rendelet azt is ki­mondja, hogy a félsziget járá­si végrehajtó szervei nem­csak a krími kormánynak, ha­nem a kijevi kabinetnek és az elnöknek is alá vannak rend­elve. Tevékenységükben vég­re kell, hogy hajtsák az ukrán Legfelsőbb Tanács döntéseit és a kijevi kormány határoza­tait is, utóbbiak nem mond­hatnak ellent az ukrán törvé­nyeknek. Július 5-én a krími parla­ment megvonta a bizalmat az oroszbarát Szergej Cekov házelnöktől. Jevhen Szupru­nyuk új parlamenti elnök, és a törvényhozás szintén újon­nan megválasztott elnöksége azóta több ízben jelezte Kucsma elnöknek: a félsziget Legfelsőbb Tanácsa nem ke­res Moszkván keresztül veze­tő külön utakat, kizárólag az ukrán törvények keretein be­lül kíván működni. (MTI) A budapesti Soros Alapítvány és a varsói Báthory István Alapítvány támogatásával egy közép-európai együttműködési program keretében a Délmagyarország munkatársa a len­gyelországi Poznan Glos Wielkopolski című napilapjának vendége volt nemrég. Lengyel­országban szerzett tapasztalatait az alábbiakban osztja meg önökkel. • Poznan óvárosának épüle­tei a régi német mesék játék­házaira hasonlítanak legin­kább. Sugárzik belőlük a jó­tékony, nyugtató múltbéli­ség. Nevezném történelmi hangulatnak is, ha az volna; de amikor a német és len­gyel polgárok ezt a rene­szánsz városháza-épületet emeltették, majd köré a han­zavárosokat idéző, egyforma homlokzatú emeletes háza­kat, akkor semmi történelmi nem történt a városban. An­nál inkább később, jóval ké­sőbb 1945-ben, s ennek nyo­mán a Stary Rynek vala­mennyi meseházát a romok­ból kellett újjáépíteni. Ez, a homlokzatokból ítélve sike­rült, az épületek udvar felőli, hátsó része viszont egy kissé oroszosabb, amolyan sok kő, kevés ablak fajtájú lett. A tér körülbelül Dóm térnyi terü­letű, hullámos, lejtőző, bot­lasztó kockakőburkolata van, ugyanúgy, ahogyan az egész belvárosnak, s ezek a vásott gránitutak ós kő jár dák még a gépkocsiforgalom kellemetlen zaját is megtöl­tik anakronisztikus robogó hangokkal. A tér különben ízléses, nagyon diszkrét tera­szokkal van körülvéve. Es­ténként természetesen meg­telik, főként a poznani egye­temi fiatalokkal; különös módon turisták alig vannak. Hogy miért, erre újságíró is­merőseim sem tudtak határo­zott választ adni; mert nem esik útba, mondták, és mert nincs itt semmi közismert, a nemzetközi vásáron kívül (a vásár nyáron zárva tart). Ami a nyári kulturális prog­ramokat illeti, nem túlzás, hogy Szegeden kétszer annyi nézni és hallgatnivaló van. • Lengyel pillanatképek (2.) Egy miatyánknyira a templom Persze a poznani színházépület kőoroszlánjai is utánakiabálnak a fiatal lányoknak, mint sok más helyen Európában. A kőoroszlánok már csak ilye­nek; ugyanaz a dolguk mindenfelé, és ez megnyugta­tó. Ami az emberek viselkedését illeti - bár nem tu­dom, a városi etológia elismer-e ilyen megállapításo­kat - már más a helyzet. Lengyelország különböző városaiban szembeszökően mások az utcai szabá­lyok. Ha Varsóból járókelőivel együtt ki lehetne emelni a Nowy Swiatot, és a város békés, nagyon bé­kés parkjait, azt el lehetne helyezni akár Poznan­ban, akár Krakkóban. Ha azonban a Warszawa Centralna pályaudvart és zajos, lökdösődő környé­két vagy az Alkotmány téri belvárosi zsibvásárt akarnánk áttelepíteni Poznanba, az olyan volna, mintha a szegedi Fogadalmi templom helyén a Déli pályaudvart rendeznénk be. mint a 600 ezres Poznanban. Színházból és zenekarból ugyan Poznanban több van, nyárra azonban egy három­évenként ismétlődő nemzet­közi kórustalálkozón és egy alternatív színházi fesztivá­lon kívül csak esetleges kul­turális programokat ígér a város. A poznani jóval tartózko­dóbb a varsói „utcai ember­nél". Emez megáll és kelle­metlenkedve bámul egy szép nőt, s ismerősére egy utcá­nyiról is rákiált; arcán is mintha több lenne a szláv vonás, mint nyugati honfi­társáén. A poznani utcáról azonkívül - hogy, hogy nem - szinte teljesen hiányzik a magyar város megszokott fi­gurája, a pocakos férfi. Ta­lán, mert étkezési kultúrájuk más, talán, mert „tágasabb helyen" élnek, ki tudja. Amúgy, az alkoholizmusban ők is jól állnak, de az öngyil­kosság nem az ő műfajuk. Az emberek arca mintha ki­simultabb lenne, mint az itt­honiaké. Mert egyébként Poznan utcáin az itthoni arcok néznek vissza, ami a lengyel nyelvet hallva igen különös látvány. A Dabrowskiego sugárút pia­cán egyik nap például féló­rán belül találkoztam egy Bartók Bélával és egy Kosz­tolányi Dezsővel. Poznan belvárosában nincs hely, ahonnan egy mi­atyánknyira ne lehetne temp­lomot találni. Kicsit, nagyot, csupa-torony templomot, csupa-hajó templomot, min­denfélét, még olyat is, ame­lyikről első látásra a fennva­ló se mondaná meg, hogy az az ő háza. A legdísztelenebb égetett téglából épült temp­lom, Warta jobb partján, a lengyel katolikus egyház alapításának helye, jelenleg a poznani püspök székesegy­háza. A legdíszesebb, az óvárostól nem messze, annyira díszes, hogy elfárad az ember szeme; egy jezsui­ta barokk templom, hatalmas hajószélességgel, melynek falain és mennyezetén az érett barokk minden lehetsé­ges freskó, dombormű és szobor díszítése megtalálha­tó. Ezekben a templomok­ban a szenteltvíz is jobban fogy, mint itthon; a lengyel társadalomban igen erős a katolikus vallás. Több úti­társsal is - főként újságírók­kal - tértem egy-egy temp­lomba, de tűntek bár azelőtt akármilyen közömbösnek a vallás iránt, egyik sem mu­lasztotta volna el, hogy a szenteltvíztartóba mártsa uj­ját és féltérdre ereszkedve keresztet vessen. Ez biztos jel volt, amiről meg lehetett különböztetni a lengyel templomlátogatót a német turistától. Német turista, ahhoz ké­pest, hogy kétszáz kilomé­terre a határ, kevés áll meg Poznanban. Hanem a város­tól Berlinbe vezető úton már a német turisták átvonulásá­nak csalhatatlan velejárói, az útmenti szuveniráru-telepek ragadják meg, még a német műholdas adókon edzett lá­togató figyelmét is. Ilyen tengernyi mennyiségű piros­sipkás, kékszakállú, piros­csizmás kertitörpét és ekkora tömegnyi gipszangyalkát meg ántik vacakot, továbbá ton garanciát adott arra, hogy a NATO gépei megvé­dik a Gorazsdét az esetleges szerb támadások ellen. A tervek szerint a kelet-boszni­ai térségben 20 katonai meg­figyelő marad majd. A boszniai fővárosban megjelenő Oslobodjenje cí­mű napilap értesülései sze­rint az ENSZ azt fontolgatja, hogy rövidesen kivonja a bi­hácsi (Bihac) muzulmán enklávé területén szolgálatot teljesítő 1249 bangladesi kéksisakost is. Az ENSZ egy neve mellőzését kérő illeté­kese a lapnak elmondta, hogy a világszervezet való­ban tervbe vette a kivonu­lást. „A hadszintéri helyzet megváltozott, s már nincs akkora szükség a kéksisako­sok jelenlétére, mint koráb­ban" - idézte az Oslobodjen­je az ENSZ képviselőjét. Szarajevó értesülések szerint a bangladesi kéksisakosok visszavonására októberben kerül sor. gipszgólyát és gipszpingvint sehol másutt nem láttam. A lengyelek azt mondják, a né­metek ezt veszik. Ha veszik, ők meg gyártják. Magamban kiszámoltam, hogy a két­száz kilométeren található mintegy húsz telepnek mennyi német turista esetén lehet nyeresége, és mivel annyi német autó nem járt az úton, a nyugati tömegkultúra kerti lámpáshordozóira egy utolsó pillantást vetve arra jutottam, hogy sajnos a len­gyel árusok a lengyelekre is számíthatnak. Nagyot nézett rám a Glos Wielkopolski újság munka­társa, amikor a városnéző körúton közöltem, hogy sze­retném a lakótelepeket látni. Ebből a pillantásból már gyanítottam, ami be is igazo­lódott, hogy a poznani pa­nelházak szakasztott olya­nok, mint a szegediek. Ugyanazok a romlások, ugyanaz az egyformaság, még a csótány olvan szí­nű, mint Szegeden. Ennek a régi rendszer teremtette egy­formaságnak máris megvan az új teremtette megfelelője, de ezt az üzletekben kell ke­resni; magamban úgy nevez­tem el: internacionális egyformaság. Aki próbált mostanában ajándékot vinni valamelyik környező országból, az már tudja. Biztos, ha tíz évvel ez­előtt jár az ember Poznan­ban, akkor hoz valami len­gyel ezt-azt. Bármit: szinte semmi nem hasonlított a ma­gyar üzletekben kapható dol­gokhoz. Ennek vége; az üz­letekben ugyanazoknak a ke­let-európai-piacra-betört in­ternacionális cégeknek ugyanazok az árui vannak Szegeden, Poznanban, min­denütt. Azt hiszem, a kerti­törpeárulás- és vásárlás nem­tője ebben az internacionális egyformaságban lakik. Panek Sándor • •• Teng köszöni, jól van A kínai külügyi szóvivő szerint Teng Hsziao-ping jó egészségnek örvend. Csen Csien szóvivőt abból az alkalomból kérdezték erről keddi sajtóértekezletén a Pekingben akkreditált tudósítók, hogy a névleg visszavonult legfelsőbb vezető tegnap töltötte be 91. életévét. Képünk a múlt év októberében készült Kína első számú vezetőjéről, amint egy ünnepi tűzijátékot nézett. (MTI Telefotó) • Titkos dokumentum Aggódtak az amerikaiak Az Egyesült Államok tar­tott attól az ötevenes évek elején, hogy szovjet támadás érheti kísérleti atomrobban­tásokra használt telepét a Marshall-szigetekhez tartozó Eniwetok atollon. Ez abból az eddig titkosan kezelt, most a nyilvánosság elé tárt amerikai katonai dokumen­tumból derül ki, amelyet kedden ismertetett az AP hírügynökség. Az amerikai katonai veze­tők aggódtak, hogy a szovjet haditengerészet vagy légierő rajtaüthet a csendes-óceáni telepen, onnan tudósokat ra­bolhat vagy atomfegyver-al­katrészeket zsákmányolhat. A most feltárt, eddig titkos dokumentumot E. S. Quesa­da, az amerikai légierők altá­bornagya készítette, annak a különleges osztagnak a pa­rancsnoka, amelynek felada­tul szabták a kísérleti telep katonai biztosítását az első jelentős amerikai hidrogén­bomba-robbantás idején, 1951 elején. Arra nincs utalás a doku­mentumban, hogy a szovje­tek csakugyan megkíséreltek volna ilyesmit. Csak az derül ki belőle egyértelműen, hogy az amerikai hadvezető­ség képesnek tartotta a szov­jet erőket ilyen rajtaütésre, és előkészületeket tett annak elhárítására, illetve a telep vészhelyzetben való kiüríté­sére. 1951 elején a Szovjetunió rendelkezett már atombom­bával, de hidrogénbombája 1953-ig nem volt. (MTI) RÓKUSI TÜZEP CASABELLA KFT. Aqű^QŰSZZÜQO© g RÉOI TIF* US ÍJ BRAMAC TETÖC8EREPEK É8 TARTOZÉKAI A BETON TÉRBURKOLÓK KISKUNHALASI. -F AJTÓK ÉS ABLAKOK • W /O BAJAI AJTÓK ÉS ABLAKOK 38 Ft/db -1 -6% >CSEREPEK JAMINA CSABAI E8 HOLLAND C8ER FENYŐFURÉSZÁRUK: 25 mm-es 4 - 6 m-es 29.800. 50 mm-es 4 - 6 m-es 36.200 gerenda 4 - 6 m-es 35.400, l- Ft/i i.- Ft/l i.- Ft/i m3 m3 m3 RÓKUSI 7ŰZÉP, 6724 Szeged, Szolymazi u. 2. Fax: 62/476-669

Next

/
Thumbnails
Contents