Délmagyarország, 1995. július (85. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-20 / 168. szám

10 A HELYZET DÉLMAGYARORSZÁG CSÜTÖRTÖK, 1995. JÚL. 20. A kiskunhalasi Fiizespusztán működő Kiskun Kutatóközpont tegnapi sajtótá­jékoztatóján nem a szokásos, fajtanemesítési szakmai kérdésekről volt szó. A házigazdákat a vetőmagpiac új fejleményei késztették a magyar kukoricane­mesítés helyzetének átfogó elemzésére. m A hazai genetikai kincs megőrzéséért a Kiskun, a magyar „Címeres" kukoricázás • Nem sajnálja a keresztnevét m Visszajár a tanárképzőbe Petőfi tanár úr Közvetlen kiváltó okként dr. Samir Rady főigazgató egy újsághírt - mely szerint a Pioneer cég üzemet létesít Szarvason - említett. Meg­ítélése szerint ez fél tucat magyar üzem munkáját tehe­ti lehetetlenné. A hódmező­vásárhelyi, mezőhegyesi, ceglédi, hidasháti, s nem ki­zárt, hogy a Gabonamag és az új Agromag üzem is erre a sorsra jut. S nem azért, mert szakmailag nem ütnék meg a nemzetközi mércét. Nem vitás, egy multinacio­nális cégnek gazdagabbak a lehetőségei. Életterük korlátozását, a magyar piac védelmének hi­ányát tapasztalják. Tőkeerős amerikai, francia és német cégek szabadon, saját ké­pükre alakíthatják a vető­mag-üzletet. Amerikában sem tartják azt nacionaliz­musnak, hogy az ő portéká­juk a legjobb, s más orszá­gokét csak megfontoltan en­gedik be. Magyarország hib­ridkukorica-piaca van olyan jelentős, hogy megérdemel­né áz efféle kivételes törő­dést. A Kiskun feladata gerin­cének érzi, hogy gerincesen magára vegye a hálátlan sze­repet, s szót emeljen a ma­gyar nemesítés jövőjéért, a hazai genetikai kincs megőr­zéséért, élen jáijon a magyar hibridek terjesztésében. En­nek érdekében tett lépésük a zárt vetőmagrendszer me­gindítása, s minden olyan ténykedésük, amely az ex­portképességfokozására irá­nyul. Megvilágította annak hát­terét is, hogy honnan vették a bátorságot a nyílt színrelé­pésre. A munkájukat fémjel­ző eredmények közül is ki­emelkedik a most elismert 16 új hibrid. Ilyen nagyszá­mú újdonság egy évben ön­magában is példátlan. Immár 41 minősített fajta szerepel repertoárjukban. Ezzel a Kiskun az állami­lag minősített szemeskukori­ca-fajtákból több mint 20 százalékkal részesül, a siló­kukoricák több mint felét adják. Összességében 32 százalékos magyarországi részesedést mondhatnak ma­gukénak. A Pioneer és más vezető nemzetközi cégek együttesen 57 százalékkal veszik ki részüket a rendel­kezésre álló genetikai háttér­ből. Ha a számokat összead­juk, kiderül,'hogy a másik két hazai szereplőre - Mar­tonvásárra és Szegedre ­elenyésző hányad jut. E té­nyek mutatják, hogy szak­mailag ez az a tudományos háttér, amely ellensúlya le­het a külföldiek térhódításá­nak. Ezért kezdeményezői az ország hosszabb távú ér­dekeit is szem elótt tartó egyensúly megteremtésének. Sarkítottan fogalmazva: napjaink jellemzője a Kis­kun és a Pioneer harca a piac megszerzéséért. Hitüket erő­síti, hogy pár év alatt a nul­láról küzdötték fel magukat a 35 százalékos piaci része­sedésig. A Pioneer a gabo­nakutatóval való együttmű­ködése idején még 97 száza­lékkal lehetett egyeduralko­dó, mára 40 százalékot mondhat magáénak. Ezért vállalkoznak arra, hogy megteremtsék a ma­gyar hibridüzemek életben maradásának hátterét. E cél érdekében állítják rendszer­be a kereskedelmi nemesí­tést, és fajtáik megvásárlásá­ra tesznek ajánlatot az üze­meknek. A fajtatulajdonlás révén azok biztos alapokra építhetik fejlesztéseiket. A nemesítők feladata, hogy folyamatosan élenjáró választékot kínáljanak. A minőségre példa a 4474-es, Tornádó néven, államilag minősített hibrid, mely érés­csoportjában több éve első helyen szerepel. A vetőmagpiacon tapasz­talható zűrzavar különösen az árakban érhető tetten. Ezért létrehozták a Kiskun Kutatóközpont Vetőmag Ke­reskedelmi Társaságot. A számítógépes árukészlet­nyilvántartás, a rögzített ár­és jutalékrendszer révén hib­ridjeik mindenütt ugyan­annyiért kerülnek forgalom­ba. Igazi fegyverüknek az árat tartják. A költségek csökkentésében, a termelés­biztonságban nagy hangsúlyt kap a modernizáció. Az or­szágban először hozzájuk ér­kezett címerezó gép, melyet a vendégek is megtekinthet­tek. Nem szerencsés dolog a mindent eldöntő cfmerezést annak függvényévé tenni, hogy kellő időben kellő szá­mú munkavállaló jelentke­zik-e rá. Az új gép egy sze­zonban 250 hektár négyszeri átfésülésére alkalmas. T. Sz. I. • így aztán félárvaként 15 évesen ő lehetett családfenn­tartó. Gyengén tanuló gaz­dag fiúk korrepetálása köz­ben fedezi fel a különböző iskolákban másképpen taní­tott matematika sokszínűsé­gét. Az irodalom szeretetét pedig egy különleges kvali­tásokkal megáldott tanár olt­ja belé, aki emberségből is professzor. Amikor agyon­hajszolt diákja az ő óráján a pad alatt olvas, így dörren rá: „Te marha, legalább ilyenkor pihennél!" Aztán Sándorból Petőfi S. János lesz. Az első nagy kísértés - Először matematikus­nak készültem, mert a fordu­lat éve után jobbnak láttam olyan szakot választani, amely távol esik az aktuális politikától. Később mégsem tudtam lemondani eredeti vágyaimról, a második dip­lomámat német nyelv és iro­dalom szakon szereztem. Ekkor vettek rá kollégáim, elsősorban Fónagy Iván a névváltoztatásra, modván: Goethe néven sem lenne ill— domos német filológiai cik­keket írnom. • Külföldön előnyösebb lett volna a matematika? - Ez volt az első nagy kí­sértésem. Én 1969-ben men­tem ki. Részben a prágai események után megértet­tem, ami itt van, az refor­málhatatlan, részben saját tudományos pályafutásom is reménytelennek tetszett. Svédországban matematiku­si állást kínáltak fel elkép­zelhetetlen fizetéssel. De be­csületükre legyen mondva, nem haragudtak meg, ami­kor kitartottam a humán kul­túra mellett. Svédországban Egy hazafias lelkü­letű bába jóvoltából még Sándornak is ke­resztelték Petőfiék fi­át. A nagypapa egyéb­ként Petricsró'l ma­gyarosított, már ak­kor, amikor a Petőfi név erősen védett volt. De úgy látszik, igazol­ni tudott valamilyen rokonságot, ha mással nem, Orlay Petrich Somával. Sajnos en­nek hátteréről már nem lehetett felleb­bentem a fátylat, pe­dig 1938-ban ez azt je­lentette volna az isko­lába beíratott Sanyi­nak, hogy 24 éves ko­ráig fedezi tandíját a Petőfi Társaság. doktoráltam, amivel hitelesí­tettem felvett nevemet is. Aztán Németországba hívtak meg, ahol még magyar útle­véllel egy újonnan szervezett felsőoktatási intézmény dé­kánja lehettem. Tizenhét évet töltöttem a német felső­oktatásban, onnan kerültem át Olaszországba. Jancsó Miklós egyszer azt mondta Rómában, hogy egy magyar félig német, félig olasz. Én a német részemet leszolgál­tam, jó lenne, ha az olasz rész is eddig tartana. Kötetek egymás után • Ön a Szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főis­kola nyári tanárképző programjának segítésére jött el hozzánk. Ez egy régi gyümölcsöző együtt­működés, mit várhatunk ebből a közeljövőben? - Ha minden sikerül, ha­marosan megjelenik a há­romkötetes Szövegtani kalei­doszkóp. Az első kötetet, az elemzendő szövegek antoló­giáját már leadtuk, a máso­dik, vagyis a szövegeket elemző kötet leadása napok kérdése. Később ezt a szöve­geket létrehozó alkotók megközelítését segítő követ követi, majd egy tanári se­gédkönyv. • Ezek szerint a három kötet a tanulóknak szól. - Igen, 12-18 éves kor­osztályt figyelembe véve. Norvégiából is gratuláltak • Nehézfeladat. - Igen. Főleg ha meggon­doljuk, hogy az elemzésre kiválasztott szövegek 90 százaléka kortárs szerzőktől való. • Engedjen meg egy személyes kérdést. Nem sajnálja a keresztnevét? - Régi barátaim ma is Sa­nyinak hívnak. Mindkét ne­vemre értek. De belátom, hogy ebben a szakmában ne­héz lenne visszavenni a ne­vemet. Amikor óvatlanul megfeledkeztem erről, meg­kaptam, hogy Norvégiában gratulált egy kolléga szép verseimhez. Rigó Béla PHILIPS A PHILIPS MAGYARORSZÁG Kft. keres merchandiser munkatársat, aki a szórakoztatóelektronika és háztartási elektronikai csoport munkájának segítője lenne. Ha Ön középfokú végzettségű, szakmai tapasztalatokat szerzett ezen a területen és kedve van egy fiatal csapatban dolgozni, küldje el önéletrajzát az alábbi címre: Philips Magyarország Kft. Kozma Andrea Budapest 1092, Kinizsi u. 30-36. PÓLO­VÁSÁR az emeleten Női, férfi- és gyermekpólók 40%-os árengedménnyel, amíg a készlet tart Használt autóját segítünk eladni... Audi 1/ Bármilyen típusról is van szó. Brill Kft. Kecskemel Halasi ut 32 Tol 76/486 001 486 002 486 004 Fa» 76/486-003 HÚSIPARI SZAKMUNKÁSOK, FIGYELEM! Németországi munkavállalásra cégünk felvesz német nyelvtudással rendelkező szakembereket. Telefon 221-5443, 221-5445. TOTÁL SZERVIZ Hódmezővásárhely, Szt. István tér 9. tel.: 62/341-436, 342-685 TARGONCAJAVÍTÁS, szerkezeti vizsgáztatás! PöLGÁm BWKBT. Lakossági bankszámlánk az Ön kényelmét szolgálja. A számla júliustól a rajta lévő összeg nagyságától függően a teljes az napi összegre annyi látra szóló kamatot fizet, amelyik sávban az összeg tartozik. A magas napi számlaegyenleget magas kamattal honoráljuk! Ön minden utánjárás és lekötés nélkül élvezheti az alábbi, látra szóló évi kamatokat! 26% 23% 11% 5% 50 ezer Ft alatt 50 ezer Ft fölött 500 ezer Ft fölött 5 millió Ft fölött 10 millió Ft lolött Az aktuális kamatokat a bank mindenkori hirdetménye tartalmazza. Polgári Bank a polgári értékekért! Legeagyekls választók, leeelssákk ári!!! FIX-PONT DISZKONT ekriás afáalate: Különböző méretó szegett szőnyegek 1400 Ft-tól szegett lábtörlők 60 FHóI fürdőszoba-kilépők 250 Ft-tól RIPSZ 400-as padlószőnyeg 1490 Ft-tól Buklé 400-as padlószőnyeg 3300 Ft/fm Buklé 500-as padlószőnyeg 4600 Ft/fm Futószőnyegek 450 Ft-tól FVC 200-cm 950 Ft/m-től Padlószőnyegekből 300, 3óó, 400, 500 cm szélességben, kiváló minőségben, nagy színválasztékban választhat!! Szeged, Dorozsmai üt 14. Te!.: 314-855/129 m Ny.: 9-17-ig, szo.: 9-12-ig Jaealattmiafmij HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG CSAK Sj TÁRCSÁZNI KELL TLLEFONOS HIRDETÉSFELVÉTELÜNK VALAMELYIK § SZÁMÁT, ÉS HIRDETÉSÜK BIZTOS CÉLBA ÉR! | 481-281, 7-12-lg (Csak felárral és gyász)! | 320-239, 7-15 lg Q 318-999 8-12,14-17-ig Élé pecsenyekacsa és gyöngytyúk kapható július 22-én, szombaton 6 órától Szeged, Mars tér 12. alatti parkolóban. Telefon: 326-600, 325-531 LEGYEN KÉZNÉL 1 ÉRVÉNYES LOTTÓ SZELVÉNY MERT ÖNT IS KIVÁLASZTHATJÁK SZERENCSEtÁTEK R T.

Next

/
Thumbnails
Contents