Délmagyarország, 1994. július (84. évfolyam, 152-177. szám)

1994-07-19 / 167. szám

10 SZOLGÁLTATÁS DÉLMAGYARORSZÁG KEDD, 1994. JÚL. 19. Elet a Béke úszóházon Jó néhány éve vagyok bérlő a Béke úszóházon. Több válto­zást megértem már, az üzemel­tető személyét illetően, de ilyen kedvező még nem volt, mint az idén. Egy fiatal, igazi üzletember. Keresztesi György vette át az úszóház üzemelte­tését. Minden lépése, intézke­dése, szervezőkészsége, intelli­genciája követendő példa. Nem azt veszi figyelembe, hogy csak a saját zsebe legyen degeszre tömve, hanem a bér­lők igényének megfelelve azon igyekszik, hogy visszaállítsa a régi családias légkört, amely itt mindig jellemző volt. Több alkalommal zenés es­tet szervezett, ahol a bérlők ki­tűnően érezték magukat. Per­sze mindig akadnak, akik min­dent megpróbálnak a siker tönkretételére, de számuk cse­kély. Mi úgy érezzük, (gy, az idény felénél tarva, hogy az üzemeltető emberségből, tisz­tességből jelesre vizsgázott. Úgy látszik, a mai harácsoló világban (gy is lehet vállal­kozni, teljes közmegelégedés­sel. Lázár Lajosné Szex, ebédre Érthetetlen számomra az a tapintatlanság, amely a Har­minc perc alatt a Föld körül cí­mű vasárnapi rádióműsort né­hányszor jellemzi. Volt már szó bőröndből csöpögő hulla­vérről és egyebekről. Egy idő óta ezért nem hallgatom. A változás reményében jú­lius 3-án és 10-én a Déli króni­ka után nem kapcsoltam ki a rádiót. Mind a két műsor elején szex volt a téma. Hogyan él­nek, élhetnek nemi életet a lab­darúgó vb játékosai? Külön elemezve a mezőnyjátékoso­kat, a kapusokat. A 10-i adás reklámnak beillő, kedvcsináló tájékoztatást adott a holland kuplerájokról (így mondták). Gonoszkodva kérdezem, mennyi guldent kapott a Ma­gyar Rádió? Miért kell a hall­gatóknak (felnőttek és gyere­kek) leves helyett a szaftos tör­téneket és a szexet kanalazni? Lehet, hogy egyesek finnyásnak tartanak. Vállalom. Bizonyos témák nem erre az időpontra valók. Sértő szándék nélkül érdeklődöm: vajon a • Kínai útijegyzetek (8.) A kinai konyha Elismerten a világ legjobb konyhájának tartják a kínait. Persze, ha Kínában járunk, nem várhatunk minden utca­sarkon különlegességeket, an­nak ellenére sem, hogy egy­fajta alapanyagból számtalan ízletes ételt el tudnak készíteni. Utazásaink során számos ta­pasztalatot szerzetünk a kínai konyháról, az alapanyagról, az elkészítés módjáról, az étke­OLVASÓSZOLGÁLAT LEVÉLCÍMÜNK: DÉLMAGYARORSZÁG SZERKESZTŐSÉGE, SZEGED, SAJTÓHÁZ, PF.: 153. 6740. TELEFON: 481-460 műsorkészítőknél a család hall­gatja a rádiót, vagy csak ben­nünket tisztelnek meg? Gyakran hallgatom a Reg­geli krónikát. A kísérő zenét fi­gyelve olyan érzésem van, mintha a zenei szerkesztők csak egy hanglemezt ismerné­nek. Egyik oldalon az „ájláv­ju", a másikon a „komanbébi" s/.ám található. Műfajilag miért nem lehet változatosabb és ta­lán kissé igényesebb zenét szolgáltatni? Miért nem be­csüljük meg jobban a hazai ze­neszerzőket (komoly, könnyű) és előadókat? Van még egy kérésem, ész­revételem. Aki megszólal a rá­dióban, televízióban kerülve a felesleges idegen szavakat ­törekedjen a szép magyar be­szédre. Ez egyértelműen elvár­ható a bemondóktól, műsorve­zetőktől, riporterektől, újság­íróktól. színészektől. Sajnos, úgy tapasztalom, hogy a be­széd, szövegmondás gyors, időnként hadaró és sok a „nyö­gött ő", stb. Kószó Jenő Hallássérült gyermekek támogatása Más eszköz híján így szeretnénk köszönetet mon­dani a Szegedi Számítás­technikai Oktatóközpont­nak (SZOFI) és igazgatójá­nak, Diósi István úrnak, mert tíz, halmozottan hátrá­nyos helyzetű hallássérült gyermek részére egy héten át teljesen díjtalanul alap­vető számítástechnikai ok­tatást nyújtott. A gyerme­keknek helyiséget, gépeket, segédeszközöket is térítés­mentesen adtak, az oktatást önmaga végezte, önzetle­nül, és olyan kapcsolat­teremtő erővel, hogy a gyermekek - az élmény­számba menő oktatáson túl - szeretetükbe fogadták az igazgató urat. Az oktatás eredménye bizonyította, hogy a hal­lássérültek is alkalmasak számítástechnikai ismere­tek elsajátítására, és ké­sőbbi alkalmazására. Úgy véljük, az ilyen pél­dát másoknak is érdemes lenne követniök. A hálás szülők és gyermekek nevé­ben köszönjük a segítséget, a mostanit, és a megígért későbbieket is, mivel a SZOFI fenn kívánja tartani a kapcsolatot a Hallássérül­tek Iskolájával, és az iskola méltó partner kíván lenni. Az Iskolaszék, a Szülők, a Hallásérült Gyermekekért Egyesület nevében: Balázs Imre zési szokásokról. Kínában a legáltalánosabb táplálék ter­mészetesen a rizs, mely sok százmillió embernek még ma is csaknem egyedüli éle­lemforrása. Emellett általá­nosan megtalálni még a sült húsok különböző változatait, a zöldségféléket, a tofut (egyfaj­ta szójaételt, amely nálunk is ismert), a tésztákat és a leve­seket. Van egy régi mondás Kíná­ban: „A kínai mindent meg­eszik, ami repül és nem repülő­gép, ami úszik és nem hajó, s aminek négy lába van és nem asztal". Mivel a lakosság szá­mához viszonyítva kevés az élelemforrás, hasznosítanak olyan növényi és állati eredetű anyagokat is, melyeket a nyu­gati országokban a szemétbe dobnak. Amit mi a kínai kony­ha kuróziumának tekintünk, az valójában nem más, mint erő­feszítés az összes lehetséges élelemforrás hasznosítására. Ez a szándék, illetve a kényszer szült, néhány különleges ételt, mint például halfejek, kacsa­lábak, kutya- és macskahús, madárnyál, halszájak és -sze­mek. Kína Európa-méretű ország, így nyilvánvaló, hogy az ételek alapízében területenként eltéré­sek vannak. Ezt jól tükrözi egy másik mondás, miszerint: „Kí­nában az étel északon sós, dé­len édes, keleten csípős, nyu­gaton savanyú". A hagyomá­nyos kínai ételek négy fő cso­portba oszthatók: pekingi, sanghaji, kantoni és szecsuáni. A pekingi konyhára jellemző a sok fűszer és a chili, rizs he­lyett gyakran kenyeret és tész­tákat esznek. Néhány itteni specialitás: pekingi kacsa, csir­ke* vagy disznóhús szójaszósz­ban, madárfészek-leves. A sanghaji konyha tengeri ételei­ről nevezetes, sok chilit és fű­szert használnak, több olajjal sütnek. Helyi különlegesség­nek számít a sonka-dinnye le­ves, a sült húslabdák, a része­ges csirke - melyet sütés előtt alkoholban áztatnak. A sze­csuáni konyha a legcsípősebb, rengeteg fűszert és és borsot használnak. Specialitásaik a békacombok és a füstölt kacsa. Szecsuáni különlegesség, hogy a fűszerekkel ízesített levet edényben kihozzák, s az asztal­ra épített gázfőzővel fölforral­ják. A vendég elé kikészített és pálcára fűzött nyers halakat és különböző húsokat ekkor a pálcikával be kell tartani a for­ró folyadékba, hagyományosan hatig kell elszámolni, s a hús máris megfőtt. Mártásokkal ízesíthető, s máris fogyasztha­tó. A kantoni konyha használja a legkevesebb olajat. Az éte­leket enyhén sütik, és nem annyira fűszerezik, mint Kína többi területein. Sok a tengeri étel, a zöldségféle, a csirke. Helyi specialitás az „ezeréves" tojás, melyet lótrágyában érlel­nek, a cápauszony-leves, vala­mint a „sárkány küzdelme a tigrissel" fantázianevű étel, melyet vadmacska és kígyó húsából pörköltszerűen ké­szítenek el. A macska, a bagoly, a ma­jom és a kígyó az étlapon dél­kínai különlegesség. Egy tréfás kínai mondás szerint a kanto­rnak minden munkára alkalma­sak, kivéve az állattartást. A fej nélküli, csupasz, ros­tonsült kutyák, teknőcök, bé­kák mindennapi látványnak számítanak a kínai piacokon. A dél-kínai vendéglók előtt ket­recbe zárva igen gyakori lát­vány az imént említett védett madarak, majom és kígyó mel­lett a bambuszpatkány. A ven­dég rámutat a számára kedvenc példányra, a szakács jön, s rög­tön el is készíti a csemegét. Az élő patkányembrió Kujcsou­tartományban számít csemegé­nek. A Kínai Népköztársaság kikiáltása előtt Dél-Kínában különleges csemegének tekin­tették a nyers majomagyvelőt, melyet az élő majom kopo­nyája felső harmadának lenye­sése után frissen tálaltak. Ezt a delikáteszt azonban már betil­tották. Egy kétezer éves kínai könyvben olvasható a követke­ző találós kérdés. Két testvér, egyszerre kelnek, egyszerre mennek aludni, s étkezés köz­ben semmi sem kerül gyom­rukba. Mi az? A válasz: evő­pálcika. A kínai étkezés már háromezer éve elválaszthatat­lan az evőpálcikától. Annak el­lenére, hogy újabban a párt egyes reformerei buzdítanak a kés és villa használatára, úgy tűnik, az evőpálcika - mint ha­gyományos étkezési eszköz ­megmarad. Emellett szól az a tény is, hogy míg a kínai gye­rekek már négyéves koruktól ragyogóan használják az evő­pálcikát, addig nálunk a gye­rekek csak nyolc-kilencéves korukra tanulják meg tökéle­tesen a kés és a villa haszná­latát. Dr. Makra László Adóztatott nyugdíj Tavaly nyáron mentem nyugdíjba. Az első félévben még dolgoztam (fizetésért), a második félévben nyugdíjat kaptam. Személyi jövedelem­adó-bevallást kellett készíte­nem 1993. évi keresetemről. Ezt el is készítettem, és határ­időn belül beadtam az APEH­hez. A bevallási ív kitöltésekor jöttem rá, hogy az érvényes szabályok szerint keményen megadóztatják nyugdíjamat: a főállásbeli fizetésemet és a nyugdíjat össze kellett adni, és ebből az összegből kellett ki­számítani (táblázatos és szöve­ges tájékoztató előírás szerint) az adót. Ebből adót csökkentő tényezőként le lehet vonni a nyugdíjra eső adót (le is von­tam). És micsoda meglepetés! Itt van az „úri huncutság" elrejt­ve! Mert a megadott számítási mód szerint a nyugdíjra eső le­vonható adó egy kis része a már kiszámított adónak, hogy imígyen a nyugdíj nagyobbik része megadóztatik. Természetesen itt most nem részletezem számításaimat, de bárkinek bemutatom, és igazo­' lom állításomat. Az APEH nem fogadta el az szja-bevallásomat, és a fenn­álló jogszabályok saját értel­mezése alapján - adóztatja nyugdíjamat! Ugyanez a hely­zet, ha majd nyugdíjasként egyéb keresetem is lesz vala­hol, valamiből. Akkor is össze kell adni az egyéb keresetet a nyugdíjammal, és fizethetek adót a nyugdíjam nagy része után is. A magánszemélyek jö­vedelemadójáról szóló törvény adókedvezmények című feje­zete így kezdődik: „Nem kell az adót megfizetni a nyugdíj... után". A törvénynek a jövedel­mek összevonására, valamint a nyugdíjra eső adó levonhatósá­gára vonatkozó szavait és mondatait az APEH úgy értel­mezi és hajtja végre, hogy a végeredmény a nyugdíj adóz­tatása. A törvénynek az APEH szerinti értelmezése és gyakor­lata törvénytelen. Amit leírtam, saját ügyem, de közérdekű is, mert több tíz­ezer nyugdíjas van hasonló helyzetben. Soraimra fel kívánom hívni az MSZOSZ figyelmét, mert az alacsony nyugdíjak (és egyéb szociális problémák) mellett ez is gyors megoldást kíván. Országos jogszabály­módosítás, számításmetodikai, értelmezési módosítás szüksé­ges. Nóvák István DÉLMAQYARORSZÁQ caottomAo magvat irlop iiULlDS § NYEREMÉNYSZELVÉNYEK E heti tét: 25 000 Ft •ÓJÁTÉKA • ÍGY Hogyan töltse ki a szelvényt? A: születési év utolsó két száma, B: születési hónap száma, Cs a születés napja, Dl a személyi igazolványa számának két utolsó számjegye Természetes, hogy a kisebb gyerekek­nek még nincs személyi igazolványuk. Ők az utolsó, D rubrikába a szülők bár­melyike igazolványának két utolsó szá­mát beírhatják. Természetesen a szelvé­nyek külön játszanak, egymás számaiból nem lehet kicsipegetni! Mit tegyen, ha nyert? Csapja a hóna alá nyertes szelvényét, személyi igazolványát valamint a HDS & Délmadár a heti számát és jöjjön be szer­kesztőségünkbe, a Sajtóházba. (Szeged, Stefánia 10.) A nyertesek jelentkezését a nyerőszámok megjelenése utáni hét hét­főjén, 12 és 15 óra között várják munka­társaink. A megyében lakók a Délvilág városi szerkesztőségeiben: Vásárhe­lyen a Szőnyi u. 1., (Szeged Tourist), Makón, a Deák F. u. 2. (városi könyv­tár) és Szentesen, a Kossuth u. 8. sz. alatt is jelentkezhetnek. A pénzt vagy postán utaljuk ki, vagy személyesen ve­hető fel a nyeremény a Sajtóházban. A nyeremény nettó 25 ezer fo­rint. A nyereményadót a cég fizeti. Ha többen is szerencsések, akkor az összeg szétosztódik. Viszont, ha adott héten sen­ki sem nyer, akkor a pénz halmozódik, átmegy a következő hétre. Ugye megjegyezték, hogy nyerni csak akkor lehet, ha me gvették a HDS & Délmadár a heti számát. Legyen szerencséje a H0R0SZ -KAL! A Í B A i, játékos B C Í D C i, játékos D NÉV: NÉV: A 3, játékos B A 1, étekos B C 3, játékos D C 1, étekos D NÉV: NÉV: Az e heti 10 nyerőszámot a csütörtökön megjelenő HDS & Délmadár családi lapunkban találhatják! Előfizethető telefonon, a szegedi terjesztési csoportnál Tel.: 62/481 -281, Németh Andreánál. Megvásárolható a megye összes településén ^ a hírlapárusoknál, rikkancsoknál és a: é I e 11 szer­r^te] Petőfi S. sgt. 78. Pacsirta u. 31. 3000-féle iskolaszer, irodaszer, írószer, nyomtatvány, háztartási papíráru várja Önt üzleteinkben, a legkedvezőbb árakon.

Next

/
Thumbnails
Contents