Délmagyarország, 1994. július (84. évfolyam, 152-177. szám)
1994-07-19 / 167. szám
10 SZOLGÁLTATÁS DÉLMAGYARORSZÁG KEDD, 1994. JÚL. 19. Elet a Béke úszóházon Jó néhány éve vagyok bérlő a Béke úszóházon. Több változást megértem már, az üzemeltető személyét illetően, de ilyen kedvező még nem volt, mint az idén. Egy fiatal, igazi üzletember. Keresztesi György vette át az úszóház üzemeltetését. Minden lépése, intézkedése, szervezőkészsége, intelligenciája követendő példa. Nem azt veszi figyelembe, hogy csak a saját zsebe legyen degeszre tömve, hanem a bérlők igényének megfelelve azon igyekszik, hogy visszaállítsa a régi családias légkört, amely itt mindig jellemző volt. Több alkalommal zenés estet szervezett, ahol a bérlők kitűnően érezték magukat. Persze mindig akadnak, akik mindent megpróbálnak a siker tönkretételére, de számuk csekély. Mi úgy érezzük, (gy, az idény felénél tarva, hogy az üzemeltető emberségből, tisztességből jelesre vizsgázott. Úgy látszik, a mai harácsoló világban (gy is lehet vállalkozni, teljes közmegelégedéssel. Lázár Lajosné Szex, ebédre Érthetetlen számomra az a tapintatlanság, amely a Harminc perc alatt a Föld körül című vasárnapi rádióműsort néhányszor jellemzi. Volt már szó bőröndből csöpögő hullavérről és egyebekről. Egy idő óta ezért nem hallgatom. A változás reményében július 3-án és 10-én a Déli krónika után nem kapcsoltam ki a rádiót. Mind a két műsor elején szex volt a téma. Hogyan élnek, élhetnek nemi életet a labdarúgó vb játékosai? Külön elemezve a mezőnyjátékosokat, a kapusokat. A 10-i adás reklámnak beillő, kedvcsináló tájékoztatást adott a holland kuplerájokról (így mondták). Gonoszkodva kérdezem, mennyi guldent kapott a Magyar Rádió? Miért kell a hallgatóknak (felnőttek és gyerekek) leves helyett a szaftos történeket és a szexet kanalazni? Lehet, hogy egyesek finnyásnak tartanak. Vállalom. Bizonyos témák nem erre az időpontra valók. Sértő szándék nélkül érdeklődöm: vajon a • Kínai útijegyzetek (8.) A kinai konyha Elismerten a világ legjobb konyhájának tartják a kínait. Persze, ha Kínában járunk, nem várhatunk minden utcasarkon különlegességeket, annak ellenére sem, hogy egyfajta alapanyagból számtalan ízletes ételt el tudnak készíteni. Utazásaink során számos tapasztalatot szerzetünk a kínai konyháról, az alapanyagról, az elkészítés módjáról, az étkeOLVASÓSZOLGÁLAT LEVÉLCÍMÜNK: DÉLMAGYARORSZÁG SZERKESZTŐSÉGE, SZEGED, SAJTÓHÁZ, PF.: 153. 6740. TELEFON: 481-460 műsorkészítőknél a család hallgatja a rádiót, vagy csak bennünket tisztelnek meg? Gyakran hallgatom a Reggeli krónikát. A kísérő zenét figyelve olyan érzésem van, mintha a zenei szerkesztők csak egy hanglemezt ismernének. Egyik oldalon az „ájlávju", a másikon a „komanbébi" s/.ám található. Műfajilag miért nem lehet változatosabb és talán kissé igényesebb zenét szolgáltatni? Miért nem becsüljük meg jobban a hazai zeneszerzőket (komoly, könnyű) és előadókat? Van még egy kérésem, észrevételem. Aki megszólal a rádióban, televízióban kerülve a felesleges idegen szavakat törekedjen a szép magyar beszédre. Ez egyértelműen elvárható a bemondóktól, műsorvezetőktől, riporterektől, újságíróktól. színészektől. Sajnos, úgy tapasztalom, hogy a beszéd, szövegmondás gyors, időnként hadaró és sok a „nyögött ő", stb. Kószó Jenő Hallássérült gyermekek támogatása Más eszköz híján így szeretnénk köszönetet mondani a Szegedi Számítástechnikai Oktatóközpontnak (SZOFI) és igazgatójának, Diósi István úrnak, mert tíz, halmozottan hátrányos helyzetű hallássérült gyermek részére egy héten át teljesen díjtalanul alapvető számítástechnikai oktatást nyújtott. A gyermekeknek helyiséget, gépeket, segédeszközöket is térítésmentesen adtak, az oktatást önmaga végezte, önzetlenül, és olyan kapcsolatteremtő erővel, hogy a gyermekek - az élményszámba menő oktatáson túl - szeretetükbe fogadták az igazgató urat. Az oktatás eredménye bizonyította, hogy a hallássérültek is alkalmasak számítástechnikai ismeretek elsajátítására, és későbbi alkalmazására. Úgy véljük, az ilyen példát másoknak is érdemes lenne követniök. A hálás szülők és gyermekek nevében köszönjük a segítséget, a mostanit, és a megígért későbbieket is, mivel a SZOFI fenn kívánja tartani a kapcsolatot a Hallássérültek Iskolájával, és az iskola méltó partner kíván lenni. Az Iskolaszék, a Szülők, a Hallásérült Gyermekekért Egyesület nevében: Balázs Imre zési szokásokról. Kínában a legáltalánosabb táplálék természetesen a rizs, mely sok százmillió embernek még ma is csaknem egyedüli élelemforrása. Emellett általánosan megtalálni még a sült húsok különböző változatait, a zöldségféléket, a tofut (egyfajta szójaételt, amely nálunk is ismert), a tésztákat és a leveseket. Van egy régi mondás Kínában: „A kínai mindent megeszik, ami repül és nem repülőgép, ami úszik és nem hajó, s aminek négy lába van és nem asztal". Mivel a lakosság számához viszonyítva kevés az élelemforrás, hasznosítanak olyan növényi és állati eredetű anyagokat is, melyeket a nyugati országokban a szemétbe dobnak. Amit mi a kínai konyha kuróziumának tekintünk, az valójában nem más, mint erőfeszítés az összes lehetséges élelemforrás hasznosítására. Ez a szándék, illetve a kényszer szült, néhány különleges ételt, mint például halfejek, kacsalábak, kutya- és macskahús, madárnyál, halszájak és -szemek. Kína Európa-méretű ország, így nyilvánvaló, hogy az ételek alapízében területenként eltérések vannak. Ezt jól tükrözi egy másik mondás, miszerint: „Kínában az étel északon sós, délen édes, keleten csípős, nyugaton savanyú". A hagyományos kínai ételek négy fő csoportba oszthatók: pekingi, sanghaji, kantoni és szecsuáni. A pekingi konyhára jellemző a sok fűszer és a chili, rizs helyett gyakran kenyeret és tésztákat esznek. Néhány itteni specialitás: pekingi kacsa, csirke* vagy disznóhús szójaszószban, madárfészek-leves. A sanghaji konyha tengeri ételeiről nevezetes, sok chilit és fűszert használnak, több olajjal sütnek. Helyi különlegességnek számít a sonka-dinnye leves, a sült húslabdák, a részeges csirke - melyet sütés előtt alkoholban áztatnak. A szecsuáni konyha a legcsípősebb, rengeteg fűszert és és borsot használnak. Specialitásaik a békacombok és a füstölt kacsa. Szecsuáni különlegesség, hogy a fűszerekkel ízesített levet edényben kihozzák, s az asztalra épített gázfőzővel fölforralják. A vendég elé kikészített és pálcára fűzött nyers halakat és különböző húsokat ekkor a pálcikával be kell tartani a forró folyadékba, hagyományosan hatig kell elszámolni, s a hús máris megfőtt. Mártásokkal ízesíthető, s máris fogyasztható. A kantoni konyha használja a legkevesebb olajat. Az ételeket enyhén sütik, és nem annyira fűszerezik, mint Kína többi területein. Sok a tengeri étel, a zöldségféle, a csirke. Helyi specialitás az „ezeréves" tojás, melyet lótrágyában érlelnek, a cápauszony-leves, valamint a „sárkány küzdelme a tigrissel" fantázianevű étel, melyet vadmacska és kígyó húsából pörköltszerűen készítenek el. A macska, a bagoly, a majom és a kígyó az étlapon délkínai különlegesség. Egy tréfás kínai mondás szerint a kantornak minden munkára alkalmasak, kivéve az állattartást. A fej nélküli, csupasz, rostonsült kutyák, teknőcök, békák mindennapi látványnak számítanak a kínai piacokon. A dél-kínai vendéglók előtt ketrecbe zárva igen gyakori látvány az imént említett védett madarak, majom és kígyó mellett a bambuszpatkány. A vendég rámutat a számára kedvenc példányra, a szakács jön, s rögtön el is készíti a csemegét. Az élő patkányembrió Kujcsoutartományban számít csemegének. A Kínai Népköztársaság kikiáltása előtt Dél-Kínában különleges csemegének tekintették a nyers majomagyvelőt, melyet az élő majom koponyája felső harmadának lenyesése után frissen tálaltak. Ezt a delikáteszt azonban már betiltották. Egy kétezer éves kínai könyvben olvasható a következő találós kérdés. Két testvér, egyszerre kelnek, egyszerre mennek aludni, s étkezés közben semmi sem kerül gyomrukba. Mi az? A válasz: evőpálcika. A kínai étkezés már háromezer éve elválaszthatatlan az evőpálcikától. Annak ellenére, hogy újabban a párt egyes reformerei buzdítanak a kés és villa használatára, úgy tűnik, az evőpálcika - mint hagyományos étkezési eszköz megmarad. Emellett szól az a tény is, hogy míg a kínai gyerekek már négyéves koruktól ragyogóan használják az evőpálcikát, addig nálunk a gyerekek csak nyolc-kilencéves korukra tanulják meg tökéletesen a kés és a villa használatát. Dr. Makra László Adóztatott nyugdíj Tavaly nyáron mentem nyugdíjba. Az első félévben még dolgoztam (fizetésért), a második félévben nyugdíjat kaptam. Személyi jövedelemadó-bevallást kellett készítenem 1993. évi keresetemről. Ezt el is készítettem, és határidőn belül beadtam az APEHhez. A bevallási ív kitöltésekor jöttem rá, hogy az érvényes szabályok szerint keményen megadóztatják nyugdíjamat: a főállásbeli fizetésemet és a nyugdíjat össze kellett adni, és ebből az összegből kellett kiszámítani (táblázatos és szöveges tájékoztató előírás szerint) az adót. Ebből adót csökkentő tényezőként le lehet vonni a nyugdíjra eső adót (le is vontam). És micsoda meglepetés! Itt van az „úri huncutság" elrejtve! Mert a megadott számítási mód szerint a nyugdíjra eső levonható adó egy kis része a már kiszámított adónak, hogy imígyen a nyugdíj nagyobbik része megadóztatik. Természetesen itt most nem részletezem számításaimat, de bárkinek bemutatom, és igazo' lom állításomat. Az APEH nem fogadta el az szja-bevallásomat, és a fennálló jogszabályok saját értelmezése alapján - adóztatja nyugdíjamat! Ugyanez a helyzet, ha majd nyugdíjasként egyéb keresetem is lesz valahol, valamiből. Akkor is össze kell adni az egyéb keresetet a nyugdíjammal, és fizethetek adót a nyugdíjam nagy része után is. A magánszemélyek jövedelemadójáról szóló törvény adókedvezmények című fejezete így kezdődik: „Nem kell az adót megfizetni a nyugdíj... után". A törvénynek a jövedelmek összevonására, valamint a nyugdíjra eső adó levonhatóságára vonatkozó szavait és mondatait az APEH úgy értelmezi és hajtja végre, hogy a végeredmény a nyugdíj adóztatása. A törvénynek az APEH szerinti értelmezése és gyakorlata törvénytelen. Amit leírtam, saját ügyem, de közérdekű is, mert több tízezer nyugdíjas van hasonló helyzetben. Soraimra fel kívánom hívni az MSZOSZ figyelmét, mert az alacsony nyugdíjak (és egyéb szociális problémák) mellett ez is gyors megoldást kíván. Országos jogszabálymódosítás, számításmetodikai, értelmezési módosítás szükséges. Nóvák István DÉLMAQYARORSZÁQ caottomAo magvat irlop iiULlDS § NYEREMÉNYSZELVÉNYEK E heti tét: 25 000 Ft •ÓJÁTÉKA • ÍGY Hogyan töltse ki a szelvényt? A: születési év utolsó két száma, B: születési hónap száma, Cs a születés napja, Dl a személyi igazolványa számának két utolsó számjegye Természetes, hogy a kisebb gyerekeknek még nincs személyi igazolványuk. Ők az utolsó, D rubrikába a szülők bármelyike igazolványának két utolsó számát beírhatják. Természetesen a szelvények külön játszanak, egymás számaiból nem lehet kicsipegetni! Mit tegyen, ha nyert? Csapja a hóna alá nyertes szelvényét, személyi igazolványát valamint a HDS & Délmadár a heti számát és jöjjön be szerkesztőségünkbe, a Sajtóházba. (Szeged, Stefánia 10.) A nyertesek jelentkezését a nyerőszámok megjelenése utáni hét hétfőjén, 12 és 15 óra között várják munkatársaink. A megyében lakók a Délvilág városi szerkesztőségeiben: Vásárhelyen a Szőnyi u. 1., (Szeged Tourist), Makón, a Deák F. u. 2. (városi könyvtár) és Szentesen, a Kossuth u. 8. sz. alatt is jelentkezhetnek. A pénzt vagy postán utaljuk ki, vagy személyesen vehető fel a nyeremény a Sajtóházban. A nyeremény nettó 25 ezer forint. A nyereményadót a cég fizeti. Ha többen is szerencsések, akkor az összeg szétosztódik. Viszont, ha adott héten senki sem nyer, akkor a pénz halmozódik, átmegy a következő hétre. Ugye megjegyezték, hogy nyerni csak akkor lehet, ha me gvették a HDS & Délmadár a heti számát. Legyen szerencséje a H0R0SZ -KAL! A Í B A i, játékos B C Í D C i, játékos D NÉV: NÉV: A 3, játékos B A 1, étekos B C 3, játékos D C 1, étekos D NÉV: NÉV: Az e heti 10 nyerőszámot a csütörtökön megjelenő HDS & Délmadár családi lapunkban találhatják! Előfizethető telefonon, a szegedi terjesztési csoportnál Tel.: 62/481 -281, Németh Andreánál. Megvásárolható a megye összes településén ^ a hírlapárusoknál, rikkancsoknál és a: é I e 11 szerr^te] Petőfi S. sgt. 78. Pacsirta u. 31. 3000-féle iskolaszer, irodaszer, írószer, nyomtatvány, háztartási papíráru várja Önt üzleteinkben, a legkedvezőbb árakon.